The Meaning of Romans 2:26 Explained

Romans 2:26

KJV: Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

YLT: If, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned?

Darby: If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,

ASV: If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?

KJV Reverse Interlinear

Therefore  if  the uncircumcision  keep  the righteousness  of the law,  shall  not  his  uncircumcision  be counted  for  circumcision? 

What does Romans 2:26 Mean?

Study Notes

righteousness
.
The word "righteousness" here, and in the passages having marginal references to this, means legal, or self-righteousness; the futile effort of man to work out under law a character which God can approve.
(See Scofield " Revelation 19:8 ") .
righteousness Cf. (See Scofield " Romans 3:21 ") .

Context Summary

Romans 2:21-29 - He Requires Heart-Obedience
The Jew relied upon the position given him by the privileges and rites of Judaism, although his religious life, as such, had shrunk within these outward things, as a seed rattles in its pod. The Apostle's argument is meant to show that personal irreligion and unbelief will neutralize all the benefit that outward rites might promise; while humble faith will compensate for any disadvantage which might result from heathen origin and environment.
The Jew will become as a Gentile, unless he have the spiritual counterpart to outward rites, while Gentiles will become as the Chosen People of God, if they have that separation of soul and life which was set forth in the initial rite of the Jew. See Colossians 2:11. The mere outward rite does not constitute sonship to Abraham; and he who has never undergone it, but by faith has put away all filthiness of flesh and spirit, is entitled to all the promises made to Abraham and his seed. [source]

Chapter Summary: Romans 2

1  No excuse for sin
6  No escape from judgment
14  Gentiles cannot;
17  nor Jews

Greek Commentary for Romans 2:26

Keep [πυλασσηι]
Present subjunctive with εαν — ean condition of third class, mere supposition like that in Romans 2:25, “keep on keeping” perfectly, Paul means. [source]
For [εις]
As often in N.T. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 2:26

Romans 8:4 Righteousness [δικαίωμα]
Rev., ordinance. Primarily that which is deemed right, so as to have the force of law; hence an ordinance. Here collectively, of the moral precepts of the law: its righteous requirement. Compare Luke 1:6; Romans 2:26; Hebrews 9:1. See on Romans 5:16. [source]
Romans 5:16 Justification [δικαίωμα]
Not the subjective state of justification, but a righteous act or deed. Revelation 19:8; see on Romans 5:18. The word is sometimes rendered ordinance, Hebrews 9:1, Hebrews 9:10; an appointment of God having the force of law. So Romans 1:32, where Rev. gives ordinance for judgment, and Romans 2:26, ordinances for righteousness. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 4:3 It was counted for righteousness [ἐλογίσθη εἰς δικαιοσύνην]
For the phrase λογίζεσθαι εἰς toreckon unto, compare Romans 2:26; Romans 9:8, where εἰς is rendered for. The verb is also used with ὡς asSo Romans 8:36; 1 Corinthians 4:1. So in Sept., εἰς , Psalm 56:1-13:31; Isaiah 29:17; Isaiah 32:15; Isaiah 40:17: ὡς . Genesis 31:15; Job 41:20; Psalm 44:22; Isaiah 5:28; Isaiah 29:16. The phrases ἐλογίσθη εἰς and ἐλ. ὡς are thus shown to be substantially equivalent. See further on Romans 4:5. [source]
Romans 1:17 A righteousness of God [δικαιοσυνη τεου]
Subjective genitive, “a God kind of righteousness,” one that each must have and can obtain in no other way save “from faith unto faith” Is revealed (αποκαλυπτεται — apokaluptetai). It is a revelation from God, this God kind of righteousness, that man unaided could never have conceived or still less attained. In these words we have Paul‘s statement in his own way of the theme of the Epistle, the content of the gospel as Paul understands it. Every word is important: σωτηριαν — sōtērian (salvation), ευαγγελιον — euaggelion (gospel), αποκαλυπτεται — apokaluptetai (is revealed), δικαιοσυνη τεου — dikaiosunē theou (righteousness of God), πιστις — pistis (faith) and πιστευοντι — pisteuonti (believing). He grounds his position on Habakkuk 2:4 (quoted also in Galatians 3:11). By “righteousness” we shall see that Paul means both “justification” and “sanctification.” It is important to get a clear idea of Paul‘s use of δικαιοσυνη — dikaiosunē here for it controls the thought throughout the Epistle. Jesus set up a higher standard of righteousness (δικαιοσυνη — dikaiosunē) in the Sermon on the Mount than the Scribes and Pharisees taught and practised (Matthew 5:20) and proves it in various items. Here Paul claims that in the gospel, taught by Jesus and by himself there is revealed a God kind of righteousness with two ideas in it (the righteousness that God has and that he bestows). It is an old word for quality from δικαιος — dikaios a righteous man, and that from δικη — dikē right or justice (called a goddess in Acts 28:4), and that allied with δεικνυμι — deiknumi to show, to point out. Other allied words are δικαιοω — dikaioō to declare or make δικαιος — dikaios (Romans 3:24, Romans 3:26), δικαιωμα — dikaiōma that which is deemed δικαιος — dikaios (sentence or ordinance as in Romans 1:32; Romans 2:26; Romans 8:4), δικαιωσις — dikaiōsis the act of declaring δικαιος — dikaios (only twice in N.T., Romans 4:25; Romans 5:18). Δικαιοσυνη — Dikaiosunē and δικαιοω — dikaioō are easy to render into English, though we use justice in distinction from righteousness and sanctification for the result that comes after justification (the setting one right with God). Paul is consistent and usually clear in his use of these great words. [source]
Romans 5:16 Of one [εχ ενος]
Supply παραπτωματος — paraptōmatos Adam‘s one transgression. Of many trespasses (εκ πολλων παραπτωματων — ek pollōn paraptōmatōn). The gift by Christ grew out of manifold sins by Adam‘s progeny. Justification Act of righteousness, result, ordinance (Romans 1:32; Romans 2:26; Romans 8:4), righteous deed (Romans 5:18), verdict as here (acquittal). [source]
Romans 5:16 Justification [δικαιωμα]
Act of righteousness, result, ordinance (Romans 1:32; Romans 2:26; Romans 8:4), righteous deed (Romans 5:18), verdict as here (acquittal). [source]
Romans 1:17 Is revealed [αποκαλυπτεται]
It is a revelation from God, this God kind of righteousness, that man unaided could never have conceived or still less attained. In these words we have Paul‘s statement in his own way of the theme of the Epistle, the content of the gospel as Paul understands it. Every word is important: σωτηριαν — sōtērian (salvation), ευαγγελιον — euaggelion (gospel), αποκαλυπτεται — apokaluptetai (is revealed), δικαιοσυνη τεου — dikaiosunē theou (righteousness of God), πιστις — pistis (faith) and πιστευοντι — pisteuonti (believing). He grounds his position on Habakkuk 2:4 (quoted also in Galatians 3:11). By “righteousness” we shall see that Paul means both “justification” and “sanctification.” It is important to get a clear idea of Paul‘s use of δικαιοσυνη — dikaiosunē here for it controls the thought throughout the Epistle. Jesus set up a higher standard of righteousness It is an old word for quality from δικαιος — dikaios a righteous man, and that from δικη — dikē right or justice (called a goddess in Acts 28:4), and that allied with δεικνυμι — deiknumi to show, to point out. Other allied words are δικαιοω — dikaioō to declare or make δικαιος — dikaios (Romans 3:24, Romans 3:26), δικαιωμα — dikaiōma that which is deemed δικαιος — dikaios (sentence or ordinance as in Romans 1:32; Romans 2:26; Romans 8:4), δικαιωσις — dikaiōsis the act of declaring δικαιος — dikaios (only twice in N.T., Romans 4:25; Romans 5:18). Δικαιοσυνη — Dikaiosunē and δικαιοω — dikaioō are easy to render into English, though we use justice in distinction from righteousness and sanctification for the result that comes after justification (the setting one right with God). Paul is consistent and usually clear in his use of these great words. [source]
Galatians 5:3 To do the law [ποιῆσαι]
Rare in N.T. See John 7:19; Romans 2:13, Romans 2:25( πράσσῃς ). Τηρεῖν toobserve the law, the tradition, the commandment, Matthew 19:17; Mark 7:9; John 14:15; Acts 15:5James 2:10: πληροῦν tofulfill the law, Romans 13:8; Galatians 5:14; comp. ἀναπληροῦν Galatians 6:2: φυλάσσειν tokeep or guard the law, Acts 7:53; Acts 21:24; Galatians 6:13: also with commandments, word of God or of Christ, ordinances of the law, Matthew 19:20; Mark 10:20; Luke 11:28; John 12:47; Romans 2:26. Τελεῖν tocarry out the law, Romans 2:27; James 2:8. Ποιῆσαι is to perform what the law commands: τηρεῖν toobserve, keep an eye on with the result of performing: φυλάσσειν toguard against violation: τελεῖν tobring to fulfillment in action. [source]
1 Timothy 5:21 Observe [φυλάξῃς]
Lit. guard. In the Pauline sense of keeping the law, Romans 2:26; Galatians 6:13. [source]
1 Timothy 5:21 Observe [πυλαχηις]
First aorist active subjunctive of πυλασσω — phulassō to guard, to keep (Romans 2:26). Subfinal use of ινα — hina Without prejudice (χωρις προκριματος — chōris prokrimatos). Late and rare word (from προκινω — prokinō to judge beforehand), three times in the papyri, here only in N.T. “Without prejudgment.” By partiality Late word from προσκλινω — prosklinō to incline towards one (Acts 5:36), only here in N.T. [source]
Revelation 22:12 To render [αποδουναι]
Second aorist active infinitive of purpose of αποδιδωμι — apodidōmi to give back. Each will receive the reward according to his own work (Revelation 2:23; 2 Corinthians 5:10; Romans 2:26). [source]

What do the individual words in Romans 2:26 mean?

If therefore the uncircumcision the requirements of the law keeps not of him for circumcision will be reckoned
ἐὰν οὖν ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ οὐχ αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται

ἀκροβυστία  uncircumcision 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἀκροβυστία  
Sense: having the foreskin, uncircumcised.
δικαιώματα  requirements 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: δικαίωμα  
Sense: that which has been deemed right so as to have force of law.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
νόμου  law 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: νόμος  
Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command.
φυλάσσῃ  keeps 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: φυλάσσω  
Sense: to guard.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
περιτομὴν  circumcision 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: περιτομή  
Sense: circumcised.
λογισθήσεται  will  be  reckoned 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: λογίζομαι  
Sense: to reckon, count, compute, calculate, count over.