The Meaning of Luke 13:19 Explained

Luke 13:19

KJV: It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.

YLT: It is like to a grain of mustard, which a man having taken, did cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the fowls of the heavens did rest in its branches.'

Darby: It is like a grain of mustard seed which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches.

ASV: It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.

KJV Reverse Interlinear

It is  like  a grain  of mustard seed,  which  a man  took,  and cast  into  his  garden;  and  it grew,  and  waxed  a great  tree;  and  the fowls  of the air  lodged  in  the branches  of it. 

What does Luke 13:19 Mean?

Context Summary

Luke 13:18-30 - The Penalty Of Neglected Opportunity
Notice here the inward movement and the outward effect of the gospel whether in the heart or in the world of men. The garden and the kitchen, the lives of men and women, respectively yield the same lesson. Though the seed of the divine nature is sown in secret, it cannot remain secret, but works its way into manifestation. Man's method is from without inward; God's, from within outward. You cannot estimate the results when a little child receives the incorruptible seed, 1 Peter 1:23.
But the entrance into the full power and blessedness of Christ is by a narrow way. The strait gate is open to all, but it means that we have to deny and leave behind all that is carnal, whether good or bad in the estimate of men, so that the divine life may have the entire field. Merely to eat and drink in Christ's presence betrays a self-indulgence which is foreign to His Spirit. You may sit at the Lord's table and yet be a worker of iniquity! We may be first in privilege, but last in grace. Luke 13:29-30 remind us of Acts 10:34-35 and Romans 2:13. [source]

Chapter Summary: Luke 13

1  Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others
6  The fruitless fig tree may not stand
10  He heals the crooked woman;
18  shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed,
20  and of leaven;
22  exhorts to enter in at the strait gate;
31  and reproves Herod and Jerusalem

Greek Commentary for Luke 13:19

A grain of mustard seed [κοκκωι σιναπεως]
Either the sinapis nigra or the salvadora persica, both of which have small seeds and grow to twelve feet at times. The Jews had a proverb: “Small as a mustard seed.” Given by Mark 4:30-32; Matthew 13:31. in the first great group of parables, but just the sort to be repeated. [source]
Cast into his own garden [εβαλεν εις κηπον εαυτου]
Different from “earth” (Mark) or “field” (Matthew.)” Κηπος — Kēpos old word for garden, only here in the N.T. and John 19:1, John 19:26; John 19:41.Became a tree (εγενετο εις δενδρον — egeneto eis dendron). Common Hebraism, very frequent in lxx, only in Luke in the N.T., but does appear in Koiné though rare in papyri; this use of εις — eis after words like κατεσκηνωσεν — ginomai It is a translation Hebraism in Luke.Lodged Mark and Matthew have kataskēnoin infinitive of the same verb, to make tent (or nest). [source]
Became a tree [εγενετο εις δενδρον]
Common Hebraism, very frequent in lxx, only in Luke in the N.T., but does appear in Koiné though rare in papyri; this use of εις — eis after words like κατεσκηνωσεν — ginomai It is a translation Hebraism in Luke. [source]
Lodged [κατασκηνοιν]
Mark and Matthew have kataskēnoin infinitive of the same verb, to make tent (or nest). [source]
His garden []
Properly, as Rev., his own ( ἑαυτοῦ ) where he could personally observe and tend it. [source]
Great tree []
The best texts omit great. [source]
Birds []
See on Luke 9:58. [source]
Branches [κλάδοις]
See on Mark 11:8. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 13:19

John 18:1 With [συν]
See John 12:2 for another example of συν — sun in John (common in Paul). The usual μετα — meta reappears in John 18:2. Over “Beyond,” preposition with the ablative as in John 6:22, John 6:25. Brook Old word, flowing Literally, “of the Cedars,” “Brook of the Cedars.” Only here in N.T. So 2 Samuel 15:23. Textus Receptus like Josephus (Ant. VIII, 1, 5) has the singular κηπος — tou Kedrōn (indeclinable). As a matter of fact it was always dry save after a heavy rain. A garden (kēpos). Old word, in N.T. only here, John 18:26; John 19:41 (Joseph‘s); Luke 13:19. John, like Luke, does not give the name Gethsemane (only in Mark 14:32; Matthew 26:36). The brook of the cedars had many unhallowed associations (1 Kings 2:37; 1 Kings 15:13; 2 Kings 23:4.; 2 Chronicles 29:16; Jeremiah 31:40). [source]
John 18:1 Over [περαν]
“Beyond,” preposition with the ablative as in John 6:22, John 6:25. Brook Old word, flowing Literally, “of the Cedars,” “Brook of the Cedars.” Only here in N.T. So 2 Samuel 15:23. Textus Receptus like Josephus (Ant. VIII, 1, 5) has the singular κηπος — tou Kedrōn (indeclinable). As a matter of fact it was always dry save after a heavy rain. A garden (kēpos). Old word, in N.T. only here, John 18:26; John 19:41 (Joseph‘s); Luke 13:19. John, like Luke, does not give the name Gethsemane (only in Mark 14:32; Matthew 26:36). The brook of the cedars had many unhallowed associations (1 Kings 2:37; 1 Kings 15:13; 2 Kings 23:4.; 2 Chronicles 29:16; Jeremiah 31:40). [source]
John 18:1 Brook [χειμαρρου]
Old word, flowing Literally, “of the Cedars,” “Brook of the Cedars.” Only here in N.T. So 2 Samuel 15:23. Textus Receptus like Josephus (Ant. VIII, 1, 5) has the singular κηπος — tou Kedrōn (indeclinable). As a matter of fact it was always dry save after a heavy rain. A garden (kēpos). Old word, in N.T. only here, John 18:26; John 19:41 (Joseph‘s); Luke 13:19. John, like Luke, does not give the name Gethsemane (only in Mark 14:32; Matthew 26:36). The brook of the cedars had many unhallowed associations (1 Kings 2:37; 1 Kings 15:13; 2 Kings 23:4.; 2 Chronicles 29:16; Jeremiah 31:40). [source]

What do the individual words in Luke 13:19 mean?

Like it is to a grain of mustard which having taken a man cast into garden his and it grew came a tree the birds of the air encamped in the branches of it
ὁμοία ἐστὶν κόκκῳ σινάπεως ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔβαλεν εἰς κῆπον ἑαυτοῦ καὶ ηὔξησεν ἐγένετο δένδρον τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατεσκήνωσεν ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ

ὁμοία  Like 
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular
Root: ὅμοιος  
Sense: like, similar, resembling.
ἐστὶν  it  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
κόκκῳ  to  a  grain 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: κόκκος  
Sense: a grain.
σινάπεως  of  mustard 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: σίναπι  
Sense: mustard, the name of a plant which in oriental countries grows from a very small seed and attains to the height of a tree, 0 feet (3 m) and more; hence a very small quantity of a thing is likened to a mustard seed, and also a thing which grows to a remarkable size.
λαβὼν  having  taken 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
ἄνθρωπος  a  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
ἔβαλεν  cast 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βάλλω 
Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
κῆπον  garden 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: κῆπος  
Sense: a garden.
ἑαυτοῦ  his 
Parse: Reflexive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
ηὔξησεν  it  grew 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: αὐξάνω 
Sense: to cause to grow, augment.
ἐγένετο  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
δένδρον  a  tree 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: δένδρον  
Sense: a tree.
πετεινὰ  birds 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: πετεινόν  
Sense: flying, winged.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
οὐρανοῦ  air 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.
κατεσκήνωσεν  encamped 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κατασκηνόω  
Sense: to pitch one’s tent, to fix one’s abode, to dwell.
κλάδοις  branches 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: κλάδος  
Sense: a young tender shoot, broken off for grafting.
αὐτοῦ  of  it 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Neuter 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.