KJV: It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
YLT: It is like to a grain of mustard, which a man having taken, did cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the fowls of the heavens did rest in its branches.'
Darby: It is like a grain of mustard seed which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches.
ASV: It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
ὁμοία | Like |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular Root: ὅμοιος Sense: like, similar, resembling. |
|
ἐστὶν | it is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
κόκκῳ | to a grain |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κόκκος Sense: a grain. |
|
σινάπεως | of mustard |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: σίναπι Sense: mustard, the name of a plant which in oriental countries grows from a very small seed and attains to the height of a tree, 0 feet (3 m) and more; hence a very small quantity of a thing is likened to a mustard seed, and also a thing which grows to a remarkable size. |
|
λαβὼν | having taken |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
ἄνθρωπος | a man |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἔβαλεν | cast |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: βάλλω Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
κῆπον | garden |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: κῆπος Sense: a garden. |
|
ἑαυτοῦ | his |
Parse: Reflexive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
|
ηὔξησεν | it grew |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: αὐξάνω Sense: to cause to grow, augment. |
|
ἐγένετο | came |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
δένδρον | a tree |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: δένδρον Sense: a tree. |
|
πετεινὰ | birds |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: πετεινόν Sense: flying, winged. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανοῦ | air |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
κατεσκήνωσεν | encamped |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: κατασκηνόω Sense: to pitch one’s tent, to fix one’s abode, to dwell. |
|
κλάδοις | branches |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: κλάδος Sense: a young tender shoot, broken off for grafting. |
|
αὐτοῦ | of it |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Neuter 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Luke 13:19
Either the sinapis nigra or the salvadora persica, both of which have small seeds and grow to twelve feet at times. The Jews had a proverb: “Small as a mustard seed.” Given by Mark 4:30-32; Matthew 13:31. in the first great group of parables, but just the sort to be repeated. [source]
Different from “earth” (Mark) or “field” (Matthew.)” Κηπος Kēpos old word for garden, only here in the N.T. and John 19:1, John 19:26; John 19:41.Became a tree (εγενετο εις δενδρον egeneto eis dendron). Common Hebraism, very frequent in lxx, only in Luke in the N.T., but does appear in Koiné though rare in papyri; this use of εις eis after words like κατεσκηνωσεν ginomai It is a translation Hebraism in Luke.Lodged Mark and Matthew have kataskēnoin infinitive of the same verb, to make tent (or nest). [source]
Common Hebraism, very frequent in lxx, only in Luke in the N.T., but does appear in Koiné though rare in papyri; this use of εις eis after words like κατεσκηνωσεν ginomai It is a translation Hebraism in Luke. [source]
Mark and Matthew have kataskēnoin infinitive of the same verb, to make tent (or nest). [source]
Properly, as Rev., his own ( ἑαυτοῦ ) where he could personally observe and tend it. [source]
The best texts omit great. [source]
See on Luke 9:58. [source]
See on Mark 11:8. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 13:19
See John 12:2 for another example of συν sun in John (common in Paul). The usual μετα meta reappears in John 18:2. Over “Beyond,” preposition with the ablative as in John 6:22, John 6:25. Brook Old word, flowing Literally, “of the Cedars,” “Brook of the Cedars.” Only here in N.T. So 2 Samuel 15:23. Textus Receptus like Josephus (Ant. VIII, 1, 5) has the singular κηπος tou Kedrōn (indeclinable). As a matter of fact it was always dry save after a heavy rain. A garden (kēpos). Old word, in N.T. only here, John 18:26; John 19:41 (Joseph‘s); Luke 13:19. John, like Luke, does not give the name Gethsemane (only in Mark 14:32; Matthew 26:36). The brook of the cedars had many unhallowed associations (1 Kings 2:37; 1 Kings 15:13; 2 Kings 23:4.; 2 Chronicles 29:16; Jeremiah 31:40). [source]
“Beyond,” preposition with the ablative as in John 6:22, John 6:25. Brook Old word, flowing Literally, “of the Cedars,” “Brook of the Cedars.” Only here in N.T. So 2 Samuel 15:23. Textus Receptus like Josephus (Ant. VIII, 1, 5) has the singular κηπος tou Kedrōn (indeclinable). As a matter of fact it was always dry save after a heavy rain. A garden (kēpos). Old word, in N.T. only here, John 18:26; John 19:41 (Joseph‘s); Luke 13:19. John, like Luke, does not give the name Gethsemane (only in Mark 14:32; Matthew 26:36). The brook of the cedars had many unhallowed associations (1 Kings 2:37; 1 Kings 15:13; 2 Kings 23:4.; 2 Chronicles 29:16; Jeremiah 31:40). [source]
Old word, flowing Literally, “of the Cedars,” “Brook of the Cedars.” Only here in N.T. So 2 Samuel 15:23. Textus Receptus like Josephus (Ant. VIII, 1, 5) has the singular κηπος tou Kedrōn (indeclinable). As a matter of fact it was always dry save after a heavy rain. A garden (kēpos). Old word, in N.T. only here, John 18:26; John 19:41 (Joseph‘s); Luke 13:19. John, like Luke, does not give the name Gethsemane (only in Mark 14:32; Matthew 26:36). The brook of the cedars had many unhallowed associations (1 Kings 2:37; 1 Kings 15:13; 2 Kings 23:4.; 2 Chronicles 29:16; Jeremiah 31:40). [source]