KJV: My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
YLT: My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.
Darby: My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens and to gather lilies.
ASV: My beloved is gone down to his garden, To the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.
דּוֹדִי֙ | My beloved |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
יָרַ֣ד | has gone |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
לְגַנּ֔וֹ | to his garden |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
לַעֲרוּג֖וֹת | to the beds |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct Root: עֲרוּגָה Sense: garden terrace or bed. |
|
הַבֹּ֑שֶׂם | of spices |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֹּשֶׂם Sense: spice, balsam, balsam tree, perfume. |
|
לִרְעוֹת֙ | to feed [his flock] |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
בַּגַּנִּ֔ים | in the gardens |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common plural Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
וְלִלְקֹ֖ט | and to gather |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: לָקַט Sense: to pick up, gather, glean, gather up. |
|
שֽׁוֹשַׁנִּֽים | lilies |
Parse: Noun, common plural Root: שׁוּשַׁן Sense: lily. |