KJV: Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
YLT: who may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone art kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.'
Darby: Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all nations shall come and do homage before thee; for thy righteousnesses have been made manifest.
ASV: Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.
οὐ | no |
Parse: Adverb Root: οὐ Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
|
φοβηθῇ | should fear [You] |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular Root: φοβέομαι Sense: to put to flight by terrifying (to scare away). |
|
Κύριε | O Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
δοξάσει | will glorify |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δοξάζω Sense: to think, suppose, be of opinion. |
|
ὄνομά | name |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ὄνομα Sense: name: univ. |
|
σου | of You |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
ὅτι | For [You] |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
μόνος | alone [are] |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: μόνος Sense: alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely. |
|
ὅσιος | holy |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ὅσιος Sense: undefiled by sin, free from wickedness, religiously observing every moral obligation, pure holy, pious. |
|
ἔθνη | nations |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: ἔθνος Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together. |
|
ἥξουσιν | will come |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἥκω Sense: to have come, have arrived, be present. |
|
προσκυνήσουσιν | will worship |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural Root: προσκυνέω Sense: to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence. |
|
ἐνώπιόν | before |
Parse: Preposition Root: ἐνώπιον Sense: in the presence of, before. |
|
ὅτι | because |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
δικαιώματά | righteous acts |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: δικαίωμα Sense: that which has been deemed right so as to have force of law. |
|
ἐφανερώθησαν | have been revealed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: φανερόω Sense: to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way. |
Greek Commentary for Revelation 15:4
Rhetorical question with ου μη ou mē (double negative) and first aorist passive subjunctive of ποβεομαι phobeomai future passive in Jeremiah 10:7). [source]
Change here to the future indicative instead of the aorist subjunctive, as often. Cf. Psalm 86:9.Thou only art holy (μονος οσιος monos hosios). Both predicate adjectives, “Thou art alone holy.” God alone is perfectly holy (Revelation 16:5).Shall come Future active of ηκω hēkō worship Future active of προσκυνεω proskuneō Both from Psalm 86:9.Have been made manifest (επανερωτησαν ephanerōthēsan). Prophetic first aorist passive indicative of πανεροω phaneroō This martyr‘s song has the ring of great poetry. [source]
Both predicate adjectives, “Thou art alone holy.” God alone is perfectly holy (Revelation 16:5). [source]
Future active of ηκω hēkō worship Future active of προσκυνεω proskuneō Both from Psalm 86:9.Have been made manifest (επανερωτησαν ephanerōthēsan). Prophetic first aorist passive indicative of πανεροω phaneroō This martyr‘s song has the ring of great poetry. [source]
Prophetic first aorist passive indicative of πανεροω phaneroō This martyr‘s song has the ring of great poetry. [source]
See Jeremiah 10:7. Omit thee. [source]
See on Luke 1:75. The term is applied to Christ in Acts 2:27, Acts 2:35; Hebrews 7:26. To God only here and Revelation 16:5, where the correct reading is ὁ ὅσιος thouholy one, instead of ὁ ἐσόμενος whichshalt be. [source]
Compare Psalm 86:9; Isaiah 2:2-4; Isaiah 66:23; Micah 4:2. [source]
Not merely divine decisions, but righteous acts generally. So Rev. Primarily, the word signifies that which has been deemed right so as to have the force of law. Hence an ordinance (Luke 1:6; Hebrews 9:1; Romans 1:32). A judicial decision for or against (Romans 5:16). A righteous deed. See Revelation 19:8. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 15:4
Second causal conjunction (οτι hoti) explanatory of the first οτι hoti like the two cases of οτι hoti in Revelation 15:4. [source]
See Revelation 19:14 for the same raiment on those accompanying “The Word of God” and for the seven angels in Revelation 15:6. See by contrast the garments of the harlot (Revelation 17:4; Revelation 18:16). For βυσσινον bussinon see Revelation 18:16.The righteous acts of the saints (τα δικαιωματα των αγιων ta dikaiōmata tōn hagiōn). This is the explanation (γαρ gar) of the bridal dress and explains why there is work for the Bride as well as for Christ (Philemon 2:12.). See Revelation 15:4 for δικαιωμα dikaiōma (also Romans 5:18). [source]
This is the explanation See Revelation 15:4 for δικαιωμα dikaiōma (also Romans 5:18). [source]