KJV: Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
YLT: Therefore honour Thee do a strong people, A city of the terrible nations feareth Thee.
Darby: Therefore shall the mighty people glorify thee, the city of terrible nations shall fear thee.
ASV: Therefore shall a strong people glorify thee; a city of terrible nations shall fear thee.
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֖ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
יְכַבְּד֣וּךָ | will glorify You |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural, second person masculine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
עַם־ | the people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
עָ֑ז | strong |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עַז Sense: strong, mighty, fierce. |
|
קִרְיַ֛ת | the city |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: קִרְיָה Sense: city, town. |
|
גּוֹיִ֥ם | of the nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
עָרִיצִ֖ים | terrible |
Parse: Adjective, masculine plural Root: עָרִיץ Sense: awe-inspiring, terror-striking, awesome, terrifying, ruthless, mighty. |
|
יִירָאֽוּךָ | will fear You |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, second person masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |