KJV: O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
YLT: O Jehovah, my strength, and my fortress, And my refuge in a day of adversity, Unto Thee nations do come from the ends of earth, And say, Only falsehood did our fathers inherit, Vanity, and none among them is profitable.
Darby: Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited falsehood and vanity; and in these things there is no profit.
ASV: O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, even vanity and things wherein there is no profit.
יְהוָ֞ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֻזִּ֧י | my strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֹז Sense: might, strength. |
|
וּמָעֻזִּ֛י | and my fortress |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מָעֹוז Sense: place or means of safety, protection, refuge, stronghold. |
|
וּמְנוּסִ֖י | and My refuge |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מָנׄוס Sense: flight, refuge, place of escape. |
|
בְּי֣וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
צָרָ֑ה | of affliction |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |
|
אֵלֶ֗יךָ | to You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
גּוֹיִ֤ם | the Gentiles |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
יָבֹ֙אוּ֙ | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מֵֽאַפְסֵי־ | from the ends |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: אֶפֶס Sense: ceasing, end, finality. |
|
אָ֔רֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְיֹאמְר֗וּ | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַךְ־ | surely |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
שֶׁ֙קֶר֙ | lies |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |
|
נָחֲל֣וּ | have inherited |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָחַל Sense: to get as a possession, acquire, inherit, possess. |
|
אֲבוֹתֵ֔ינוּ | our fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הֶ֖בֶל | Worthlessness |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |
|
מוֹעִֽיל | unprofitable [things] |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יָעַל Sense: (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail. |