KJV: Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.
YLT: Be not Thou to me for a terror, My hope art Thou in a day of evil.
Darby: Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
ASV: Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
תִּֽהְיֵה־ | do be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לִ֖י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
לִמְחִתָּ֑ה | a terror |
Parse: Preposition, Noun, feminine singular Root: מְחִתָּה Sense: destruction, ruin, terror, a breaking. |
|
מַֽחֲסִי־ | my hope |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מַחְסֶה Sense: refuge, shelter. |
|
אַ֖תָּה | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
בְּי֥וֹם | In the day |
Parse: Preposition, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רָעָֽה | of doom |
Parse: Noun, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |