The Meaning of Matthew 1:22 Explained

Matthew 1:22

KJV: Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

YLT: And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying,

Darby: Now all this came to pass that that might be fulfilled which was spoken by the Lord, through the prophet, saying,

ASV: Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,

KJV Reverse Interlinear

Now  all  this  was done,  that  it might be fulfilled  which  was spoken  of  the Lord  by  the prophet,  saying, 

What does Matthew 1:22 Mean?

Study Notes

of the Lord
See Isaiah 7:14 Lit. by the Lord through the prophet.

Context Summary

Matthew 1:18-25 - The Birth Of Jesus Christ
The fear that Joseph, being a just man, might withdraw from their contemplated wedlock, would have filled Mary's heart with untold anguish had she not been upheld by her faith in God. She felt that He was pledged to vindicate her character. Yield yourself to Him for His purposes and leave Him to deal with any contingent results! He becomes responsible!
That which happened historically must take place experimentally. In each of us Jesus Christ must be born through the direct action of the Holy Spirit. See Galatians 4:1-5. This is what we mean by the new birth; and when He has so entered our hearts, our Lord will become our Savior, not merely from the penalty but from the love and the power of our sins. Claim that this shall be your experience!
Let us seek after that union with God which is the height of blessedness, both in this life and the next, and in virtue of which God becomes the companion of the soul in its earthly pilgrimage. This is the Name of names-Emmanuel. See Isaiah 7:14; Isaiah 9:1-7. [source]

Chapter Summary: Matthew 1

1  The genealogy of Jesus from Abraham to Joseph
18  He is miraculously conceived of the Holy Spirit by the Virgin Mary
19  The angel satisfies the doubts of Joseph,
21  and declares the names and office of Jesus;
25  Jesus is born

Greek Commentary for Matthew 1:22

That it may be fulfilled [ινα πληρωτηι]
Alford says that “it is impossible to interpret ινα — hina in any other sense than in order that.” That was the old notion, but modern grammarians recognize the non-final use of this particle in the Koiné and even the consecutive like the Latin ut. Some even argue for a causal use. If the context called for result, one need not hesitate to say so as in Mark 11:28; John 9:36; 1 John 1:9; Revelation 9:20; Revelation 13:13. See discussion in my Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, pp. 997-9. All the same it is purpose here, God‘s purpose, Matthew reports the angel as saying, spoken “by (υπο — hupo immediate agent) the Lord through (δια — dia intermediate agent) the prophet.” [source]
“All this has happened” [τουτο δε ολον γεγονεν]
The Hebrew word for young woman is translated by virgin See note on Matthew 2:15, Matthew 2:23; Matthew 4:14-17; Matthew 8:17; Matthew 12:17-21; Matthew 13:35; Matthew 21:4.; John 12:38.; John 13:18; John 19:24, John 19:28, John 19:36. [source]
Through the prophet [διά]
So the Rev. rightly, instead of by. In quotations from the Old Testament, the writers habitually use the preposition διὰ (through ) to denote the instrumentality through which God works or speaks, while they reserve ὑπὸ (by ) to express the primary agency of God himself. So here the prophecy in Matthew 1:23was spoken by the Lord, but was communicated to men through his prophet. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 1:22

Matthew 21:3 The Lord [ὁ κύριος]
From κῦρος , supreme power, authority. Hence κύριος , one having authority, lord, owner, ruler. In classical Greek, used of the gods, and in inscriptions applied to different gods, as Hermes, Zeus, etc.; also of the head of the family, who is lord ( κύριος ) of the wife and children (1 Timothy 6:1, 1 Timothy 6:2; Titus 2:9; 1 Peter 2:18), and κύριος (Ephesians 6:9; Colossians 4:1). In the Septuagint it is used by Sarah of her husband (Genesis 3:6). Joseph is called lord of the country (Genesis 18:27; Exodus 4:10). In the New Testament it is a name for God (Matthew 1:20, Matthew 1:22, Matthew 1:24; Matthew 2:15; Acts 11:16; Acts 12:11, Acts 12:17; Revelation 1:8). As applied to Christ, it does not express his divine nature and power. These are indicated by some accompanying word or phrase, as my God (John 20:28); of all (Acts 10:36); to the glory of God the Father (Philemon 2:11); of glory (1 Corinthians 2:8); so that, as a title of Christ, Lord is used in the sense of Master or Ruler, or in address, Sir (Matthew 22:43, Matthew 22:45; Luke 2:11; Luke 6:46; John 13:13, John 13:14; 1 Corinthians 8:6). Ὁ κύριος , the Lord, is used of Christ by Matthew only once (Matthew 21:3) until after the resurrection (Matthew 28:6). In the other gospels and in the Acts it occurs far oftener. Nevertheless, in the progress of Christian thought in the New Testament, the meaning develops toward a specific designation of the divine Saviour, as may be seen in the phrases Jesus, Christ our Lord, Our Lord Jesus Christ, Our Lord, Jesus our Lord. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 1:3 By Him [δἰ αὐτοῦ]
Literally, through him. The preposition διά is generally used to denote the working of God through some secondary agency, as διὰ τοῦ προφήτου , through the prophet (Matthew 1:22, on which see note). It is the preposition by which the relation of Christ to creation is usually expressed (see 1 Corinthians 8:6; Colossians 1:16; Hebrews 1:2), though it is occasionally used of the Father (Hebrews 2:10; Romans 11:36, and Galatians 1:1, where it is used of both). Hence, as Godet remarks, it “does not lower the Word to the rank of a simple instrument,” but merely implies a different relation to creation on the part of the Father and the Son. [source]
Romans 4:17 Calleth [καλοῦντος]
The verb is used in the following senses: 1. To give a name, with ὄνομα name Matthew 1:21, Matthew 1:22, Matthew 1:25; Luke 1:13, Luke 1:31; without ὄνομα Luke 1:59, Luke 1:60. To salute by a name, Matthew 23:9; Matthew 22:43, Matthew 22:45. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Passive. To bear a name or title among men, Luke 1:35; Luke 22:25; 1 Corinthians 15:9. To be acknowledged or to pass as, Matthew 5:9, Matthew 5:19; James 2:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. To invite, Matthew 22:3, Matthew 22:9; John 2:2; 1 Corinthians 10:27. To summon, Matthew 4:21; Acts 4:18; Acts 24:2. To call out from, Matthew 2:15; Hebrews 11:8; 1 Peter 2:9. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. To appoint. Select for an office, Galatians 1:15; Hebrews 5:4; to salvation, Romans 9:11; Romans 8:30. -DIVIDER-
-DIVIDER-
5. Of God's creative decree. To call forth from nothing, Isaiah 41:4; 2 Kings 8:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In this last sense some explain the word here; but it can scarcely be said that God creates things that are not as actually existing. Others explain, God's disposing decree. He disposes of things that are not as though existing. The simplest explanation appears to be to give καλεῖν the sense of nameth, speaketh of. Compare Romans 9:7; Acts 7:5. The seed of Abraham “which were at present in the category of things which were not, and the nations which should spring physically or spiritually from him, God spoke of as having an existence, which word Abraham believed” (Alford). In this case there may properly be added the idea of the summons to the high destiny ordained for Abraham's seed. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 1:2 By [δια]
Through, by means of, intermediate agency like Matthew 1:22 which see. In the holy scriptures (εν γραπαις αγιαις — en graphais hagiais). No article, yet definite. Perhaps the earliest use of the phrase (Sanday and Headlam). Paul definitely finds God‘s gospel in the Holy Scriptures. [source]
Galatians 1:1 And God the Father []
The genitive, governed by the preceding διὰ byor through. The idea is the same as an apostle by the will of God: 1 Corinthians 1:1; 2 Corinthians 1:1; Ephesians 1:1. Διὰ is used of secondary agency, as Matthew 1:22; Matthew 11:2; Luke 1:70; Acts 1:16; Hebrews 1:2. But we find διὰ θελήματος θεοῦ bythe will of God, Romans 15:32; 1 Corinthians 1:1; 2 Corinthians 1:1, etc., and διὰ θεοῦ byGod, Galatians 4:7. Also δἰ οὗ (God), 1 Corinthians 1:9; Hebrews 2:10. [source]

What do the individual words in Matthew 1:22 mean?

This then all has come to pass that may be fulfilled that having been spoken by the Lord through the prophet saying
Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος

Τοῦτο  This 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
γέγονεν  has  come  to  pass 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
πληρωθῇ  may  be  fulfilled 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular
Root: πληρόω  
Sense: to make full, to fill up, i.e. to fill to the full.
τὸ  that 
Parse: Article, Nominative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ῥηθὲν  having  been  spoken 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Neuter Singular
Root: λέγω  
Sense: to utter, speak, say.
Κυρίου  the  Lord 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
διὰ  through 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
προφήτου  prophet 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: προφήτης  
Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things.
λέγοντος  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.