KJV: Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
YLT: which no one of the rulers of this age did know, for if they had known, the Lord of the glory they would not have crucified;
Darby: which none of the princes of this age knew, (for had they known, they would not have crucified the Lord of glory;)
ASV: which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:
οὐδεὶς | none |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: οὐδείς Sense: no one, nothing. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀρχόντων | rulers |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἄρχων Sense: a ruler, commander, chief, leader. |
|
αἰῶνος | age |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: αἰών Sense: for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity. |
|
τούτου | of this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
ἔγνωκεν | has understood |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: γινώσκω Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel. |
|
ἔγνωσαν | they had understood [it] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: γινώσκω Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel. |
|
ἂν | - |
Parse: Particle Root: ἄν Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV. |
|
Κύριον | Lord |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δόξης | of glory |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: δόξα Sense: opinion, judgment, view. |
|
ἐσταύρωσαν | they would have crucified |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: σταυρόω Sense: to stake, drive down stakes. |
Greek Commentary for 1 Corinthians 2:8
Has known, has discerned, perfect active indicative of γινωσκω ginōskō They have shown amazing ignorance of God‘s wisdom. [source]
Condition of the second class, determined as unfulfilled, with aorist active indicative in both condition Peter in the great sermon at Pentecost commented on the “ignorance” The Lord of glory (τον Κυριον της δοχης ton Kurion tēs doxēs). Genitive case δοχης doxēs means characterized by glory, “bringing out the contrast between the indignity of the Cross (Hebrews 12:2) and the majesty of the Victim (Luke 22:69; Luke 23:43)” (Robertson and Plummer). See James 2:1; Acts 7:2; note on Ephesians 1:17; and Hebrews 9:5. [source]
Genitive case δοχης doxēs means characterized by glory, “bringing out the contrast between the indignity of the Cross (Hebrews 12:2) and the majesty of the Victim (Luke 22:69; Luke 23:43)” (Robertson and Plummer). See James 2:1; Acts 7:2; note on Ephesians 1:17; and Hebrews 9:5. [source]
The Lord whose attribute is glory. Compare Psalm 29:1; Acts 7:2; Ephesians 1:17; James 2:1. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 2:8
From κῦρος , supreme power, authority. Hence κύριος , one having authority, lord, owner, ruler. In classical Greek, used of the gods, and in inscriptions applied to different gods, as Hermes, Zeus, etc.; also of the head of the family, who is lord ( κύριος ) of the wife and children (1 Timothy 6:1, 1 Timothy 6:2; Titus 2:9; 1 Peter 2:18), and κύριος (Ephesians 6:9; Colossians 4:1). In the Septuagint it is used by Sarah of her husband (Genesis 3:6). Joseph is called lord of the country (Genesis 18:27; Exodus 4:10). In the New Testament it is a name for God (Matthew 1:20, Matthew 1:22, Matthew 1:24; Matthew 2:15; Acts 11:16; Acts 12:11, Acts 12:17; Revelation 1:8). As applied to Christ, it does not express his divine nature and power. These are indicated by some accompanying word or phrase, as my God (John 20:28); of all (Acts 10:36); to the glory of God the Father (Philemon 2:11); of glory (1 Corinthians 2:8); so that, as a title of Christ, Lord is used in the sense of Master or Ruler, or in address, Sir (Matthew 22:43, Matthew 22:45; Luke 2:11; Luke 6:46; John 13:13, John 13:14; 1 Corinthians 8:6). Ὁ κύριος , the Lord, is used of Christ by Matthew only once (Matthew 21:3) until after the resurrection (Matthew 28:6). In the other gospels and in the Acts it occurs far oftener. Nevertheless, in the progress of Christian thought in the New Testament, the meaning develops toward a specific designation of the divine Saviour, as may be seen in the phrases Jesus, Christ our Lord, Our Lord Jesus Christ, Our Lord, Jesus our Lord. -DIVIDER- -DIVIDER- [source]
Old English for “I know.” In ignorance (κατα αγνοιαν kata agnoian). This use of κατα kata occurs in the Koiné. See also Philemon 1:14. One may see note on Luke 23:34 for the words of the Saviour on the Cross. “They had sinned, but their sin was not of so deep a dye that it could not have been still more heinous” (Hackett). If they had known what they were doing, they would not knowingly have crucified the Messiah (1 Corinthians 2:8). [source]
This use of κατα kata occurs in the Koiné. See also Philemon 1:14. One may see note on Luke 23:34 for the words of the Saviour on the Cross. “They had sinned, but their sin was not of so deep a dye that it could not have been still more heinous” (Hackett). If they had known what they were doing, they would not knowingly have crucified the Messiah (1 Corinthians 2:8). [source]
The same, i.e., this same man who loves God. He does not say knows God, but implies this in the larger truth, is known by God. Compare Galatians 4:9; 1 John 4:7, 1 John 4:8, 1 John 4:16; 2 Timothy 2:19. Γινώσκω in New-Testament Greek often denotes a personal relation between the knower and the known, so that the knowledge of an object implies the influence of that object upon the knower. So John 2:24, John 2:25; 1 Corinthians 2:8; 1 John 4:8. In John the relation itself is expressed by the verb. John 17:3, John 17:25; 1 John 5:20; 1 John 4:6; 1 John 2:3, 1 John 2:4, 1 John 2:5. [source]
Rather corrects the first statement, have known God, which might seem to attach too much to human agency in attaining the knowledge of God. The divine side of the process is thrown into the foreground by are known, etc. Known does not mean approved or acknowledged, but simply recognized. Saving knowledge is doubtless implied, but is not expressed in the word. The relation of knowledge between God and his sons proceeds from God. The Galatians had not arrived at the knowledge of God by intuition nor by any process of reasoning. “God knew them ere they knew him, and his knowing them was the cause of their knowing him” (Eadie). Comp. 1 Corinthians 13:12; 2 Timothy 2:19; Matthew 7:23. Dean Stanley remarks that “our knowledge of God is more his act than ours.” If God knows a man, that fact implies an activity of God which passes over to the man, so that he, as the subject of God's knowledge, comes into the knowledge of God. In N.T. γινώσκειν often implies a personal relation between the knower and the known, so that knowledge implies influence. See 1 Corinthians 2:8; John 1:10; John 2:24; John 17:3. For a parallel to this interchange between the active and the passive, see Philemon 3:12. [source]
The Father to whom the glory belongs. Note the article, the glory, preeminently. Compare Acts 7:2; 1 Corinthians 2:8. See Psalm 18:3, “who is worthy to be praised;” where the Hebrew is is praised. The exact phrase has no parallel in Scripture. [source]
The God characterized by glory (the Shekinah, Hebrews 9:5) as in Acts 7:2; 1 Corinthians 2:8; 2 Corinthians 1:3; James 2:1. [source]
Compare 1 Corinthians 2:8; Acts 7:2; Ephesians 1:17. [source]