KJV: And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
YLT: And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,
Darby: And it came to pass on the eighth day they came to circumcise the child, and they called it after the name of his father, Zacharias.
ASV: And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
ἐγένετο | it came to pass |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἡμέρᾳ | day |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
ὀγδόῃ | eighth |
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular Root: ὄγδοος Sense: the eighth. |
|
ἦλθον | they came |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
περιτεμεῖν | to circumcise |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: περιτέμνω Sense: to cut around. |
|
παιδίον | child |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: παιδίον Sense: a young child, a little boy, a little girl. |
|
ἐκάλουν | were calling |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: καλέω Sense: to call. |
|
ἐπὶ | after |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
ὀνόματι | name |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ὄνομα Sense: name: univ. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πατρὸς | father |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Ζαχαρίαν | Zechariah |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ζαχαρίας Sense: the father of John the Baptist. |
Greek Commentary for Luke 1:59
Conative imperfect, tried to call. [source]
The imperfect tense signifies, as Rev., they would have called: they were about to call: or, as Bishop Lightfoot has happily suggested, they were for calling. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 1:59
The και kai is left untranslated or has the sense of “then” in the apodosis. The naming was a part of the ceremony of circumcision as is shown also in the case of John the Baptist (Luke 1:59-66). [source]
Definite event in the long darkness, same verb in John 1:3. Sent Perfect passive participle of αποστελλω apostellō to send. From God From the side of Whose name “Name to him,” nominative parenthetic and dative (Robertson, Grammar, p. 460). John One ν n in Westcott and Hort. In the giving of the name see Luke 1:59-63, Hellenized form of Jonathan, Joanan (Gift of God), used always of the Baptist in this Gospel which never mentions the name of John son of Zebedee (the sons of Zebedee once, John 21:2). [source]
Conative imperfect active of αναγκαζω anagkazō old verb from αναγκη anagkē (necessity, compulsion). The tense, like the imperfect in Matthew 3:14; Luke 1:59, leaves room to hope that Paul was not successful in this effort, for he had already said that he brought many “unto death” (Acts 22:4). I persecuted (εδιωκον ediōkon). Imperfect active again, repeated attempts. The old verb διωκω diōkō was used to run after or chase game and then to chase enemies. The word “persecute” is the Latin persequor, to follow through or after. It is a vivid picture that Paul here paints of his success in hunting big game, a grand heresy hunt. Even unto foreign cities We know of Damascus, and Paul evidently planned to go to other cities outside of Palestine and may even have done so before the fateful journey to Damascus. [source]
The verb is used in the following senses: 1. To give a name, with ὄνομα name Matthew 1:21, Matthew 1:22, Matthew 1:25; Luke 1:13, Luke 1:31; without ὄνομα Luke 1:59, Luke 1:60. To salute by a name, Matthew 23:9; Matthew 22:43, Matthew 22:45. -DIVIDER- -DIVIDER- 2. Passive. To bear a name or title among men, Luke 1:35; Luke 22:25; 1 Corinthians 15:9. To be acknowledged or to pass as, Matthew 5:9, Matthew 5:19; James 2:23. -DIVIDER- -DIVIDER- 3. To invite, Matthew 22:3, Matthew 22:9; John 2:2; 1 Corinthians 10:27. To summon, Matthew 4:21; Acts 4:18; Acts 24:2. To call out from, Matthew 2:15; Hebrews 11:8; 1 Peter 2:9. -DIVIDER- -DIVIDER- 4. To appoint. Select for an office, Galatians 1:15; Hebrews 5:4; to salvation, Romans 9:11; Romans 8:30. -DIVIDER- -DIVIDER- 5. Of God's creative decree. To call forth from nothing, Isaiah 41:4; 2 Kings 8:1. -DIVIDER- -DIVIDER- In this last sense some explain the word here; but it can scarcely be said that God creates things that are not as actually existing. Others explain, God's disposing decree. He disposes of things that are not as though existing. The simplest explanation appears to be to give καλεῖν the sense of nameth, speaketh of. Compare Romans 9:7; Acts 7:5. The seed of Abraham “which were at present in the category of things which were not, and the nations which should spring physically or spiritually from him, God spoke of as having an existence, which word Abraham believed” (Alford). In this case there may properly be added the idea of the summons to the high destiny ordained for Abraham's seed. -DIVIDER- -DIVIDER- [source]
Present passive participle of πειραζω peirazō The test was still going on. Offered up Perfect active indicative of προσπερω prospherō the verb so often used in this Epistle. The act was already consummated so far as Abraham was concerned when it was interrupted and it stands on record about him. See Gen 22:1-18. He that had gladly received the promises Αναδεχομαι Anadechomai is old verb to welcome, to entertain, in N.T. only here and Acts 28:7. It seemed the death of his hopes. Was offering up It is the imperfect of an interrupted action like εκαλουν ekaloun in Luke 1:59. [source]