The Meaning of Acts 1:16 Explained

Acts 1:16

KJV: Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.

YLT: 'Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus,

Darby: Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;

ASV: Brethren, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.

KJV Reverse Interlinear

Men  [and] brethren,  this  scripture  must  needs have been fulfilled,  which  the Holy  Ghost  by  the mouth  of David  spake before  concerning  Judas,  which  was  guide  to them that took  Jesus. 

What does Acts 1:16 Mean?

Context Summary

Acts 1:15-26 - Filling A Vacant Place
It may be that the Apostles were acting upon Christ's directions, when they proceeded to the election of a successor to Judas. There was awe in Peter's voice, as he describes the traitor as the guide of the arresting band, although he had been numbered with the Apostles and had obtained part in their ministry. It was as though Peter felt that it might have been himself. He and the rest had stood at the brink of the precipice over which Judas had flung himself.
Evidently there were favored and humble men who, though they did not belong to the brotherhood, had been allowed to company with the Apostles, and had been witnesses of the marvelous story as it had been unrolled before their eyes. They were thus able to give their testimony first-hand. What an honor had been theirs! And now one of them was summoned to take the place of Judas. His qualification was his ability to bear witness to the Resurrection, Acts 1:22. That was the salient point in the primitive evangel. But cannot we all bear witness to it? What but the resurrection of Jesus can account for the hot springs of religious fervor that arise in our wintry hearts! [source]

Chapter Summary: Acts 1

1  Christ, preparing his apostles to the beholding of his ascension,
4  gathers them together unto the Mount of Olives,
6  commands them to expect in Jerusalem the sending down of the Holy Spirit,
9  and ascends into heaven in their sight
10  After his ascension they are warned by two angels to depart, and to set their minds upon his second coming
12  They accordingly return, and, giving themselves to prayer,
23  choose Matthias apostle in the place of Judas

Greek Commentary for Acts 1:16

Brethren [ανδρες αδελποι]
Literally, men, brethren or brother men. More dignified and respectful than just “brethren.” Demosthenes sometimes said Ανδρες Ατηναιοι — Andres Athēnaioi Cf. our “gentlemen and fellow-citizens.” Women are included in this address though ανδρες — andres refers only to men. [source]
It was needful [εδει]
Imperfect tense of the impersonal δει — dei with the infinitive clause (first aorist passive) and the accusative of general reference as a loose subject. Peter here assumes that Jesus is the Messiah and finds scripture illustrative of the treachery of Judas. He applies it to Judas and quotes the two passages in Acts 1:20 (Psalm 69:25; Psalm 109:8). The Holy Spirit has not yet come upon them, but Peter feels moved to interpret the situation. He feels that his mind is opened by Jesus (Luke 24:45). It is a logical, not a moral, necessity that Peter points out. Peter here claims the Holy Spirit as speaking in the scriptures as he does in 2 Peter 1:21. His description of Judas as “guide” (οδηγου — hodēgou) to those who seized (συλλαβουσιν — sullabousin) Jesus is that of the base traitor that he was. This very verb occurs in Luke 22:54 of the arrest of Jesus. [source]
Men and brethren [ἄνδρες ἀδελφοὶ]
Lit., men, brothers. Brother-men. More dignified and solemn than the simple brethren. [source]
This scripture []
The best texts substitute the. See on Mark 12:10. [source]
The Holy Ghost [τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον]
Lit., The Spirit,the Holy. [source]
Guide []
See on lead, Luke 6:39. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 1:16

Mark 12:10 Scripture [γραφὴν]
A passage of scripture: hence frequently this scripture; another scripture; the same scripture. Luke 4:21; John 19:37; Acts 1:16. [source]
Mark 12:10 This scripture [την γραπην ταυτην]
This passage of scripture (Luke 4:21; John 19:37; Acts 1:16). It is a quotation from Psalm 118:22. See Matthew 21:42 for discussion. [source]
John 20:9 Must []
On this necessity attaching in the divine counsel to the sufferings, death, and resurrection of Jesus, see Matthew 26:54; Mark 8:31; Luke 9:22; Luke 17:25; Luke 22:37; Luke 24:7, Luke 24:26, Luke 24:44; John 3:14; John 12:34; Acts 1:16. [source]
John 16:13 Will guide [ὁδηγήσει]
From ὁδός , way, and ἡγέομαι , to lead. The kindred noun, ὁδηγός , guide, leader, occurs Matthew 15:14; Acts 1:16, etc. [source]
John 20:9 For [γαρ]
Explanatory use of γαρ — gar The Scripture Probably Psalm 16:10. Jesus had repeatedly foretold his resurrection, but that was all forgotten in the great sorrow on their hearts. Only the chief priests and Pharisees recalled the words of Jesus (Matthew 27:62.). Must For this use of δει — dei concerning Christ‘s death and resurrection see Mark 8:31; Matthew 26:54; Luke 9:22; Luke 17:25; Luke 22:37; Luke 24:7, Luke 24:26, Luke 24:44; John 3:14; John 12:34; Acts 1:16. Jesus had put emphasis on both the fact and the necessity of his resurrection which the disciples slowly perceived. [source]
Acts 1:18 Now this man [ουτος μεν ουν]
Note μεν ουν — men oun again without a corresponding δε — de as in Acts 1:6. Acts 1:18, Acts 1:19 are a long parenthesis of Luke by way of explanation of the fate of Judas. In Acts 1:20 Peter resumes and quotes the scripture to which he referred in Acts 1:16. [source]
Acts 2:23 Being delivered up [εκδοτον]
Verbal adjective from εκδιδωμι — ekdidōmi to give out or over. Old word, but here only in the N.T. Delivered up by Judas, Peter means. By the determinate counsel and foreknowledge of God (τηι ωρισμενηι βουληι και προγνωσηι του τεου — tēi hōrismenēi boulēi kai prognōsēi tou theou). Instrumental case. Note both purpose (βουλη — boulē) and foreknowledge (προγνωσις — prognōsis) of God and “determined” (ωρισμενη — hōrismenē perfect passive participle, state of completion). God had willed the death of Jesus (John 3:16) and the death of Judas (Acts 1:16), but that fact did not absolve Judas from his responsibility and guilt (Luke 22:22). He acted as a free moral agent. By the hand Luke is fond of these figures (hand, face, etc.) very much like the Hebrew though the vernacular of all languages uses them. Lawless men (ανομων — anomōn). Men without law, who recognize no law for their conduct, like men in high and low stations today who defy the laws of God and man. Old word, very common in the lxx. Ye did crucify First aorist active participle of προσπηγνυμι — prospēgnumi rare compound word in Dio Cassius and here only in the N.T. One must supply τωι σταυρωι — tōi staurōi and so it means “fastened to the cross,” a graphic picture like Paul‘s “nailed to the cross” Second aorist active indicative with first aorist vowel α — a instead of ο — o as is common in the Koiné. This verb αναιρεω — anaireō to take up, is often used for kill as in Acts 12:2. Note Peter‘s boldness now under the power of the Holy Spirit. He charges the people to their faces with the death of Christ. [source]
Acts 2:23 By the determinate counsel and foreknowledge of God [τηι ωρισμενηι βουληι και προγνωσηι του τεου]
Instrumental case. Note both purpose God had willed the death of Jesus (John 3:16) and the death of Judas (Acts 1:16), but that fact did not absolve Judas from his responsibility and guilt (Luke 22:22). He acted as a free moral agent. [source]
Galatians 1:1 And God the Father []
The genitive, governed by the preceding διὰ byor through. The idea is the same as an apostle by the will of God: 1 Corinthians 1:1; 2 Corinthians 1:1; Ephesians 1:1. Διὰ is used of secondary agency, as Matthew 1:22; Matthew 11:2; Luke 1:70; Acts 1:16; Hebrews 1:2. But we find διὰ θελήματος θεοῦ bythe will of God, Romans 15:32; 1 Corinthians 1:1; 2 Corinthians 1:1, etc., and διὰ θεοῦ byGod, Galatians 4:7. Also δἰ οὗ (God), 1 Corinthians 1:9; Hebrews 2:10. [source]
1 Timothy 5:18 The Scripture [ἡ γραφή]
Comp. 2 Timothy 3:16. To the Jews ἡ γραφή signified the O.T. canon of Scripture; but in most cases ἡ γραφή is used of a particular passage of Scripture which is indicated in the context. See John 7:38, John 7:42; Acts 1:16; Acts 8:32, Acts 8:35; Romans 4:3; Romans 9:17; Romans 10:11; Galatians 3:8. Where the reference is to the sacred writings as a whole, the plural γραφαὶ or αἱ γραφαὶ is used, as Matthew 21:42; Luke 24:32; John 5:39; Romans 15:4. Once γραφαὶ ἅγιαι holyScriptures, Romans 1:2. Ἑτέρα γραφὴ anotheror a different Scripture, John 19:37; ἡ γραφὴ αὕτη this Scripture, Luke 4:21; πᾶσα γραφὴ everyScripture, 2 Timothy 3:16. See on writings, John 2:22. The passage cited here is Deuteronomy 25:4, also by Paul, 1 Corinthians 9:9. [source]
1 Timothy 4:1 Expressly [ρητως]
Late adverb, here alone in N.T., from verbal adjective ρητος — rētos (from root ρεω — reō). The reference is to the Holy Spirit, but whether to O.T. prophecy (Acts 1:16) or to some Christian utterance (2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 14:1.) we do not know. Parry recalls the words of Jesus in Matthew 24:10, Matthew 24:24. [source]

What do the individual words in Acts 1:16 mean?

Men brothers it was necessary for to have been fulfilled the Scripture which spoke beforehand the Spirit - Holy by [the] mouth of David concerning Judas the [one] having become guide to those having arrested Jesus
Ἄνδρες ἀδελφοί ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ἣν προεῖπεν τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον διὰ στόματος Δαυὶδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν

Ἄνδρες  Men 
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural
Root: ἀνήρ  
Sense: with reference to sex.
ἀδελφοί  brothers 
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural
Root: ἀδελφός  
Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother.
ἔδει  it  was  necessary  for 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: δεῖ  
Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper.
πληρωθῆναι  to  have  been  fulfilled 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive
Root: πληρόω  
Sense: to make full, to fill up, i.e. to fill to the full.
γραφὴν  Scripture 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: γραφή  
Sense: a writing, thing written.
προεῖπεν  spoke  beforehand 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: προλέγω 
Sense: to say before.
Πνεῦμα  Spirit 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
τὸ  - 
Parse: Article, Nominative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἅγιον  Holy 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: ἅγιος  
Sense: most holy thing, a saint.
στόματος  [the]  mouth 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: στόμα  
Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
Δαυὶδ  of  David 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Δαβίδ 
Sense: second king of Israel, and ancestor of Jesus Christ.
περὶ  concerning 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
Ἰούδα  Judas 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰούδας 
Sense: the fourth son of Jacob.
τοῦ  the  [one] 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
γενομένου  having  become 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Genitive Masculine Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
ὁδηγοῦ  guide 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ὁδηγός  
Sense: a leader of the way, a guide.
τοῖς  to  those 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
συλλαβοῦσιν  having  arrested 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Dative Masculine Plural
Root: συλλαμβάνω  
Sense: to seize, take: one as prisoner.
Ἰησοῦν  Jesus 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.