KJV: And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
YLT: having brought them also into his house, he set food before them, and was glad with all the household, he having believed in God.
Darby: And having brought them into his house he laid the table for them, and rejoiced with all his house, having believed in God.
ASV: And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.
ἀναγαγών | Having brought |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀνάγω Sense: to lead up, to lead or bring into a higher place. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
οἶκον | house |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: οἶκος Sense: a house. |
|
παρέθηκεν | he laid |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: παρατίθημι Sense: to place beside or near or set before. |
|
τράπεζαν | a table [for them] |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: τράπεζα Sense: a table. |
|
ἠγαλλιάσατο | rejoiced |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἀγαλλιάω Sense: to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad. |
|
πανοικεὶ | with all [his] household |
Parse: Adverb Root: πανοικεί Sense: with all (his) house, with (his) whole family. |
|
πεπιστευκὼς | having believed |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: πιστεύω Sense: to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | in God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Acts 16:34
Second aorist active participle of αναγω anagō It looks as if his house was above the prison. The baptism apparently took place in the pool or tank in which he bathed Paul and Silas (Deuteronomy Wette) or the rectangular basin (impluvium) in the court for receiving the rain or even in a swimming pool or bath Meyer: “Perhaps the water was in the court of the house; and the baptism was that of immersion, which formed an essential part of the symbolism of the act.” [source]
Set a “table” before them with food on it. They had probably had no food for a day. With all his house (πανοικει panoikei). Adverb, once in Plato, though usually πανοικιαι panoikiāi In lxx, but here alone in the N.T. It is in an amphibolous position and can be taken either with “rejoiced” (ηγαλλιασατο ēgalliasato) or “having believed” (πεπιστευκως pepisteukōs perfect active participle, permanent belief), coming between them. The whole household (family, warden, slaves) heard the word of God, believed in the Lord Jesus, made confession, were baptized, and rejoiced. Furneaux considers the haste in baptism here “precipitate” as in the baptism of the eunuch. But why delay? [source]
Adverb, once in Plato, though usually πανοικιαι panoikiāi In lxx, but here alone in the N.T. It is in an amphibolous position and can be taken either with “rejoiced” (ηγαλλιασατο ēgalliasato) or “having believed” (πεπιστευκως pepisteukōs perfect active participle, permanent belief), coming between them. The whole household (family, warden, slaves) heard the word of God, believed in the Lord Jesus, made confession, were baptized, and rejoiced. Furneaux considers the haste in baptism here “precipitate” as in the baptism of the eunuch. But why delay? [source]
Lit., “brought up ( ἀνά )His house would seem to have been above the court of the prison where they were. See on took, Acts 16:33. [source]
More correctly, having believed; assigning the reason for his joy: “in that he had believed.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 16:34
Lit., to set beside, since the table was at the side of the guest. A common word for serving up a meal. Compare Luke 10:8; Acts 16:34. From the sense of placing beside, comes that of putting in charge, committing (Luke 12:48; Luke 23:46; 1 Timothy 1:18). Hence the kindred noun παραθήκη (2 Timothy 1:12), a deposit: that which f halve committed. [source]
Literally, upon a table. This old word τραπεζα trapeza from τετραπεζα tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω prassō (επραχα epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
. This old word τραπεζα trapeza from τετραπεζα tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω prassō (επραχα epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Only in Pastorals. Comp. 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:14. From παρὰ besideor with, and τιθέναι toplace. It may mean either something put beside another as an addition or appendix (so Mark 6:41; Acts 16:34), or something put with or in the keeping of another as a trust or deposit. In the latter sense always in lxx. See Leviticus 6:2, Leviticus 6:4; 2 Maccabees 3:10,15. Hdt. vi. 73, of giving hostages; ix. 45, of confidential words intrusted to the hearer's honor. The verb is a favorite with Luke. The meaning here is that teaching which Timothy had received from Paul; the “sound words” which he was to guard as a sacred trust, and communicate to others. [source]
The only direct reference in the epistle to the resurrection of Christ. Hebrews 6:2refers to the resurrection of the dead generally. Ἁνάγειν of raising the dead, only Romans 10:7. Rend. “brought up,” and comp. Wisd. 16:13. Ἁνά in this compound, never in N.T. in the sense of again. See on Luke 8:22; see on Acts 12:4; see on Acts 16:34; see on Acts 27:3. The verb often as a nautical term, to bring a vessel up from the land to the deep water; to put to sea. [source]