The Meaning of Mark 7:28 Explained

Mark 7:28

KJV: And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

YLT: And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'

Darby: But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

ASV: But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

KJV Reverse Interlinear

And  she answered  and  said  unto him,  Yes,  Lord:  yet  the dogs  under  the table  eat  of  the children's  crumbs. 

What does Mark 7:28 Mean?

Study Notes

And she
She, however, answered, saying, True, Lord! and yet the little dogs under the table eat from the children's crumbs. Romans 11:24 ; Ephesians 2:11-22 .

Context Summary

Mark 7:24-37 - A Mother's Faith Rewarded
Before faith can be fully exercised we must take the right attitude toward Christ. His mission at that time was to the Jewish people; they were the children. This woman had no claim as a child, and the question was whether she was prepared to take the lower place. It is the humble soul that has power with God, and when she showed herself prepared to put Jesus in His place as Lord, and to take her own place as willing to accept the children's crumbs, the Lord was able to put the key of His treasure house into her hand and bid her have her desire. Faith can wring blessing from an apparent negative, and use what might seem to be a rebuff to open God's treasuries.
In the following miracle, notice that upward look, that sigh, and that touch. These are the conditions of all successful religious work, and it is a great encouragement to faith that our Lord Himself knew what it was by a look to draw down the mighty power of God. That upward look may be ours when it is impossible to kneel for prolonged prayer. When we stand in the light of eternity, we also shall say, as our Lord's contemporaries did, "He hath done all things well." [source]

Chapter Summary: Mark 7

1  The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands
8  They break the commandment of God by the traditions of men
14  Food defiles not the man
24  He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit;
31  and one that was deaf, and stammered in his speech

Greek Commentary for Mark 7:28

Even the dogs under the table [και τα κυναρια υποκατω της τραπεζης]
A delightful picture. Even the little dogs Little dogs, little scraps of bread Probably the little children purposely dropped a few little crumbs for the little dogs. These household dogs, pets of and loved by the children. Braid Scots has it: “Yet the wee dowgs aneath the table eat o‘ the moole o‘ the bairns.” “A unique combination of faith and wit” (Gould). Instead of resenting Christ‘s words about giving the children‘s bread to the dogs (Gentiles) in Mark 7:27, she instantly turned it to the advantage of her plea for her little daughter. [source]
The children's crumbs []
See on Matthew 15:26. This would indicate that the little dogs were pet dogs of the children, their masters. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 7:28

Matthew 15:26 Their masters []
The children are the masters of the little dogs. Compare Mark 7:28, “the children's crumbs.” [source]
Luke 16:21 With the crumbs that fell [απο των πιπτοντων]
From the things that fell from time to time. The language reminds one of Luke 15:16 (the prodigal son) and the Syro-Phoenician woman (Mark 7:28). Only it does not follow that this beggar did not get the scraps from the rich man‘s table. Probably he did, though nothing more. Even the wild street dogs would get them also. [source]
Luke 19:23 Into the bank [επι τραπεζαν]
Literally, upon a table. This old word τραπεζα — trapeza from τετραπεζα — tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι — sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω — tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων — elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω — prassō (επραχα — epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Luke 19:23 upon a table []
. This old word τραπεζα — trapeza from τετραπεζα — tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι — sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω — tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων — elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω — prassō (επραχα — epraxa) See note on Luke 3:13. [source]

What do the individual words in Mark 7:28 mean?

- But she answered and says to Him Yes Lord even the dogs under the table eat of the crumbs of the children
δὲ ἀπεκρίθη καὶ λέγει αὐτῷ 〈Ναί〉 Κύριε καὶ τὰ κυνάρια ὑποκάτω τῆς τραπέζης ἐσθίουσιν ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν παιδίων

  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀπεκρίθη  she  answered 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ἀποκρίνομαι  
Sense: to give an answer to a question proposed, to answer.
λέγει  says 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
αὐτῷ  to  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
〈Ναί〉  Yes 
Parse: Particle
Root: ναί  
Sense: yea, verily, truly, assuredly, even so.
Κύριε  Lord 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
καὶ  even 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
κυνάρια  dogs 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: κυνάριον  
Sense: a little dog.
ὑποκάτω  under 
Parse: Preposition
Root: ὑποκάτω  
Sense: under, underneath.
τραπέζης  table 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: τράπεζα  
Sense: a table.
ἐσθίουσιν  eat 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐσθίω 
Sense: to eat.
ψιχίων  crumbs 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: ψιχίον 
Sense: a little morsel, a crumb.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
παιδίων  children 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: παιδίον  
Sense: a young child, a little boy, a little girl.