The Meaning of Acts 16:24 Explained

Acts 16:24

KJV: Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

YLT: who such a charge having received, did put them to the inner prison, and their feet made fast in the stocks.

Darby: who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and secured their feet to the stocks.

ASV: who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

KJV Reverse Interlinear

Who,  having received  such  a charge,  thrust  them  into  the inner  prison,  and  made  their  feet  fast  in  the stocks. 

What does Acts 16:24 Mean?

Context Summary

Acts 16:14-24 - Welcomed Attested Imprisoned
This was an epoch-making moment, but how quietly it is recorded. There was no heralding of the gospel which was to transform Europe. The need for it was unspoken and unfelt. It stole in like the dawn.
Paul's first experiences in Europe were not promising. In most cities there was a Jewish synagogue; but here only a small group of pious women in an arbor by the riverside. Let none despise the day of small things. What a contrast between Lydia, who had come over from Asia Minor, and employed a number of hands in the dyeing trade, and the poor girl who was possessed by the demon! Yet each of them recognized the divine ministry of the newly arrived messengers. What a contrast, also, between the gradual response of Lydia's heart in the revelation of the risen Christ, to whom it opened as a flower to the sun, and the sudden awakening of the jailor!
When Christ touches the pockets of worldly men, He arouses their direct opposition. The world is troubled when it loses its gains; the saints are troubled when they see Christ's property being injured! See Acts 16:18. [source]

Chapter Summary: Acts 16

1  Paul and Silas are Joined by Timothy,
7  and being called by the Spirit from one country to another,
14  convert Lydia,
16  and cast out a spirit of divination;
19  for which cause they are whipped and imprisoned
25  The prison doors are opened
31  The jailor is converted,
35  and they are delivered

Greek Commentary for Acts 16:24

Into the inner prison [εις την εσωτεραν πυλακην]
The comparative form from the adverb εσω — esō (within), Ionic and old Attic for εισω — eisō In the lxx, but in the N.T. only here and Hebrews 6:19. The Roman public prisons had a vestibule and outer prison and behind this the inner prison, a veritable dungeon with no light or air save what came through the door when open. One has only to picture modern cells in our jails, the dungeons in feudal castles, London prisons before the time of Howard, to appreciate the horrors of an inner prison cell in a Roman provincial town of the first century a.d. [source]
Made their feet fast [τους ποδας ησπαλισατο αυτων]
First aorist (effective) middle of ασπαλιζω — asphalizō from ασπαλης — asphalēs (safe), common verb in late Greek, in the N.T. only here and Matthew 27:64. The inner prison was safe enough without this refinement of cruelty. In the stocks (εις το χυλον — eis to xulon). Χυλον — Xulon from χυω — xuō to scrape or plane, is used for a piece of wood whether a cross or gibbet (Acts 5:30; Acts 10:39; Acts 13:29; Galatians 3:13; 1 Peter 2:24) or a log or timber with five holes (four for the wrists and ankles and one for the neck) or two for the feet as here, χυλοπεδη — xulopedē Latin vervus, to shackle the feet stretched apart (Job 33:11). This torment was practiced in Sparta, Athens, Rome, and Adonirom Judson suffered it in Burmah. Χυλον — Xulon is also used in the N.T. for stick or staff (Matthew 26:47) and even a tree (Luke 23:31). Tertullian said of Christians in the stocks: Nihil crus sentit in vervo, quum animus in caelo esto4 (Nothing the limb feels in the stocks when the mind is in heaven). [source]
In the stocks [εις το χυλον]
Χυλον — Xulon from χυω — xuō to scrape or plane, is used for a piece of wood whether a cross or gibbet (Acts 5:30; Acts 10:39; Acts 13:29; Galatians 3:13; 1 Peter 2:24) or a log or timber with five holes (four for the wrists and ankles and one for the neck) or two for the feet as here, χυλοπεδη — xulopedē Latin vervus, to shackle the feet stretched apart (Job 33:11). This torment was practiced in Sparta, Athens, Rome, and Adonirom Judson suffered it in Burmah. Χυλον — Xulon is also used in the N.T. for stick or staff (Matthew 26:47) and even a tree (Luke 23:31). Tertullian said of Christians in the stocks: Nihil crus sentit in vervo, quum animus in caelo esto4 (Nothing the limb feels in the stocks when the mind is in heaven). [source]
The inner prison []
Some have supposed this to be the lower prison, being misled by the remains of the Mamertine prison at Rome, on the declivity of the Capitoline, and near the Arch of Septimius Severus. This consists of two chambers, one above the other, excavated in the solid rock. In the centre of the vault of the lower chamber is a circular opening, through which it is supposed that prisoners were let down into the dungeon. Modern excavations, however, have shown that these two chambers were connected with a series of large chambers, now separated by an alley from the prison of St. Peter. The opening into the passage leading to these was discovered in the lower dungeon. Under this passage ran a drain, which formed a branch of the Cloaca Maxima, or main sewer. Six of these chambers have been brought to light, evidently apartments of a large prison in the time of the Roman kings. Mr. John Henry Parker, from whose elaborate work on the primitive fortifications of Rome these details are drawn, believes that the prison of St. Peter now shown to tourists formed the vestibule and guard-room of the great prison. It was customary to have a vestibule, or house for the warder, at a short distance from the main prison. Thus he distinguishes the inner prison from this vestibule. With this agrees the description in the Rev. John Henry Newman's “Callista:” “The state prison was arranged on pretty much one and the same plan through the Roman empire, nay, we may say throughout the ancient world. It was commonly attached to the government buildings, and consisted of two parts. The first was the vestibule, or outward prison, approached from the praetorium, and surrounded by cells opening into it. The prisoners who were confined in these cells had the benefit of the air and light which the hall admitted. From the vestibule there was a passage into the interior prison, called Robur or Lignum, from the beams of wood which were the instruments of confinement, or from the character of its floor. It had no window or outlet except this door, which, when closed, absolutely shut out light and air. This apartment was the place into which Paul and Silas were cast at Philippi. The utter darkness, the heat, and the stench of this miserable place, in which the inmates were confined day and night, is often dwelt upon by the martyrs and their biographers.” [source]
Stocks [ξύλον]
Lit., the timber. An instrument of torture having five holes, four for the wrists and ankles and one for the neck. The same word is used for the cross, Acts 5:30; Acts 10:39; Galatians 3:13; 1 Peter 2:24. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 16:24

Galatians 3:13 Upon a tree [ἐπὶ ξύλου]
Originally wood, timber. In later Greek, a tree. In Class. used of a gallows (Aristoph. Frogs, 736). Often of the stocks (Aristoph. Clouds, 592; Lysistr. 680; Knights, 367). So Acts 16:24. Of the cross, Acts 5:30; Acts 10:39; 1 Peter 2:24. Ignatius (Smyrn. i.) says that Christ was nailed up for our sakes - of which fruit are we. That is, the cross is regarded as a tree, and Christians as its fruit. Comp. Trall. ii. See the interesting remarks of Lightfoot on the symbolism of the tree of life in Paradise (Apostolic Fathers, Part II, Vol. II., page 291). [source]
1 Thessalonians 4:2 What charge [τινας παραγγελιας]
Plural, charges or precepts, command (Acts 16:24), prohibition (Acts 5:28), right living (1 Timothy 1:5). Military term in Xenophon and Polybius. [source]
Hebrews 6:19 Which entereth into that within the veil [εἰσερχομένην εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος]
Const. the participle εἰσερχομένην enteringwith anchor. Ἐσώτερον only here and Acts 16:24. Comparative, of something farther within. So ἐσωτέραν φυλακήν “the inner prison,” Acts 16:24. Καταπέτασμα veiloClass. Commonly in N.T. of the veil of the temple or tabernacle. See Matthew 27:51; Hebrews 9:3. That within the veil is the unseen, eternal reality of the heavenly world. Two figures are combined: (a) the world a sea; the soul a ship; the hidden bottom of the deep the hidden reality of the heavenly world. (b) The present life the forecourt of the temple; the future blessedness the shrine within the veil. The soul, as a tempest-tossed ship, is held by the anchor: the soul in the outer court of the temple is fastened by faith to the blessed reality within the shrine. [source]
Hebrews 6:19 Which [ην]
Which hope. What would life be without this blessed hope based on Christ as our Redeemer? As an anchor of the soul Old word, literally in Acts 27:29, figuratively here, only N.T. examples. The ancient anchors were much like the modern ones with iron hooks to grapple the rocks and so hold on to prevent shipwreck (1 Timothy 1:19). Both sure and steadfast This anchor of hope will not slip (alpha privative and σπαλλω — sphallō to totter) or lose its grip That which is within the veil The Holy of Holies, “the inner part of the veil” (the space behind the veil), in N.T. only here and Acts 16:24 (of the inner prison). The anchor is out of sight, but it holds. That is what matters. [source]

What do the individual words in Acts 16:24 mean?

who an order such having received threw them into the inner prison and the feet fastened of them in the stocks
ὃς παραγγελίαν τοιαύτην λαβὼν ἔβαλεν αὐτοὺς εἰς τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν καὶ τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο αὐτῶν εἰς τὸ ξύλον

παραγγελίαν  an  order 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: παραγγελία  
Sense: announcement, a proclaiming or giving a message to.
τοιαύτην  such 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: τοιοῦτος  
Sense: such as this, of this kind or sort.
λαβὼν  having  received 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
ἔβαλεν  threw 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βάλλω 
Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ἐσωτέραν  inner 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular, Comparative
Root: ἐσώτερος  
Sense: inner.
φυλακὴν  prison 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: φυλακή  
Sense: guard, watch.
πόδας  feet 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: πούς  
Sense: a foot, both of men or beast.
ἠσφαλίσατο  fastened 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἀσφαλίζω  
Sense: to make firm, to make secure (against harm).
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ξύλον  stocks 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ξύλον  
Sense: wood.