KJV: Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
YLT: and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?
Darby: And why didst thou not give my money to the bank; and I should have received it, at my coming, with interest?
ASV: then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?
διὰ | because of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τί | why |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
ἔδωκάς | did you give |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἀργύριον | money |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ἀργύριον Sense: silver. |
|
τράπεζαν | [the] bank |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: τράπεζα Sense: a table. |
|
κἀγὼ | and I |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative 1st Person Singular Root: κἀγώ Sense: and I. |
|
ἐλθὼν | having come |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
τόκῳ | interest |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: τόκος Sense: birth. |
|
ἂν | - |
Parse: Particle Root: ἄν Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV. |
|
ἔπραξα | might have collected |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἀναπράσσω Sense: to exercise, practise, to be busy with, carry on. |
Greek Commentary for Luke 19:23
Note this inferential use of και kai - in that case. [source]
Literally, upon a table. This old word τραπεζα trapeza from τετραπεζα tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω prassō (επραχα epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
. This old word τραπεζα trapeza from τετραπεζα tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω prassō (επραχα epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
.With interest (συν τοκωι sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω prassō (επραχα epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27. [source]
Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω prassō (επραχα epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Lit., the table of the money-changer. Wyc., board. See on exchangers, Matthew 25:27. [source]
Better interest, as Rev. See on usury, sa40" translation="">Matthew 25:27.sa40 [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 19:23
Wyc., turned upside down the boards. See on Luke 19:23. [source]