The Meaning of 1 Kings 2:24 Explained

1 Kings 2:24

KJV: Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.

YLT: and now, Jehovah liveth, who hath established me, and causeth me to sit on the throne of David my father, and who hath made for me an house as He spake -- surely to-day is Adonijah put to death.'

Darby: And now as Jehovah liveth, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.

ASV: Now therefore as Jehovah liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me a house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day.

KJV Reverse Interlinear

Now therefore, [as] the LORD  liveth,  which hath established  me, and set  me on the throne  of David  my father,  and who hath made  me an house,  as he promised,  Adonijah  shall be put to death  this day. 

What does 1 Kings 2:24 Mean?

Context Summary

1 Kings 2:10-25 - A Foolish And Fatal Petition
So David's troubled life came to a close, but he has never ceased to lead the praises of the saints.
At the very beginning of his reign Solomon was confronted by a difficult problem. There was so close a connection in public opinion between the title to the crown and the possession of a deceased monarch's harem, that it would have been impossible to grant Adonijah's request without giving strong encouragement to his pretensions. Solomon treated Bathsheba with profound respect, but his love for her did not blind him to his duty to his realm, Proverbs 20:26.
Notice that solemn declaration, "As Jehovah liveth," 1 Kings 2:24. It was common to the godly of those days. See 1 Kings 17:1. They would not use the phrase lightly nor flippantly, but with a profound realization of standing in the presence of God. Let us recall those words of our Lord, "As the living Father sent me and I live because of the Father," John 6:57, and let us draw daily on His life, so that we may live-yet not we, but he in us and we in Him, Galatians 2:20.
1 Kings 2:1-46 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 2

1  David, having given a charge to Solomon
3  of Reverence
5  of Joab
7  of Barzillai
8  of Shimei
10  Solomon succeeds
12  Adonijah, moving Bathsheba to ask unto Solomon for Abishag,
13  is put to death
26  Abiathar, having his life given him, is deprived of the priesthood
28  Joab fleeing to the horns of the altar, is there slain
35  Benaiah is put in Joab's room, and Zadfok in Abiathar's
36  Shimei, confined to Jerusalem, by occasion of going to Gath, is put to death

What do the individual words in 1 Kings 2:24 mean?

And therefore [as] lives Yahweh who has confirmed me - and set me on the throne of David my father and who has established for me a house as He promised surely today shall be put to death Adonijah
וְעַתָּ֗ה חַי־ יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר הֱכִינַ֗נִי [ויושיביני] (וַיּֽוֹשִׁיבַ֙נִי֙) עַל־ כִּסֵּא֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔י וַאֲשֶׁ֧ר עָֽשָׂה־ לִ֛י בַּ֖יִת כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר כִּ֣י הַיּ֔וֹם יוּמַ֖ת אֲדֹנִיָּֽהוּ

וְעַתָּ֗ה  And  therefore 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
חַי־  [as]  lives 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הֱכִינַ֗נִי  has  confirmed  me 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
[ויושיביני]  - 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, first person common singular
(וַיּֽוֹשִׁיבַ֙נִי֙)  and  set  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
כִּסֵּא֙  the  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
דָּוִ֣ד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אָבִ֔י  my  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וַאֲשֶׁ֧ר  and  who 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָֽשָׂה־  has  established 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לִ֛י  for  me 
Parse: Preposition, first person common singular
בַּ֖יִת  a  house 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
דִּבֵּ֑ר  He  promised 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
כִּ֣י  surely 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הַיּ֔וֹם  today 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
יוּמַ֖ת  shall  be  put  to  death 
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
אֲדֹנִיָּֽהוּ  Adonijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹונִיָּה 
Sense: fourth son of David and Solomon’s rival for the throne.