KJV: {A Song of degrees for Solomon.} Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
YLT: A Song of the Ascents, by Solomon. If Jehovah doth not build the house, In vain have its builders laboured at it, If Jehovah doth not watch a city, In vain hath a watchman waked.
Darby: {A Song of degrees. Of Solomon.} Unless Jehovah build the house, in vain do its builders labour in it; unless Jehovah keep the city, the keeper watcheth in vain:
ASV: Except Jehovah build the house, They labor in vain that build it: Except Jehovah keep the city, The watchman waketh but in vain.
שִׁ֥יר | A Song |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שִׁיר Sense: song. |
|
הַֽמַּֽעֲל֗וֹת | of Ascents |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַעֲלָה Sense: what comes up, thoughts. |
|
לִשְׁלֹ֫מֹ֥ה | of Solomon |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
אִם־ | Unless |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
יְהוָ֤ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יִבְנֶ֬ה | builds |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
בַ֗יִת | the house |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
שָׁ֤וְא ׀ | in vain |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁוְא Sense: emptiness, vanity, falsehood. |
|
עָמְל֣וּ | they labor |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָמַל Sense: to labour, toil. |
|
בוֹנָ֣יו | who build |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יִשְׁמָר־ | guards |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
עִ֝֗יר | the city |
Parse: Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
שָׁקַ֬ד | stays awake |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁקַד Sense: to wake, watch, awake, be alert. |
|
שׁוֹמֵֽר | the watchman |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |