The Meaning of Judges 16:25 Explained

Judges 16:25

KJV: And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

YLT: And it cometh to pass, when their heart is glad, that they say, 'Call for Samson, and he doth play before us;' and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars.

Darby: And when their hearts were merry, they said, "Call Samson, that he may make sport for us." So they called Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pillars;

ASV: And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars:

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, when their hearts  were merry,  that they said,  Call  for Samson,  that he may make us sport.  And they called  for Samson  out of the prison  house;  and he made them  sport:  and they set  him between the pillars. 

What does Judges 16:25 Mean?

Context Summary

Judges 16:15-31 - Dying With The Philistines
It may be that the razor has already severed your union with Christ. If we abide not in living union with Him, we are cast out as branches from the vine, and wither. This is bad enough, but it is still worse when we are not aware of it. See Hosea 7:9. Some of our greatest spiritual experiences may be like sunrise or sunset. "There is no speech nor language; their voice is not heard," but the effect, for good or ill, soon shows itself.
We may be blind and captive, yet for us also the hair that was cut may begin to grow again. The old faith and love, the old consecration and surrender, the old power with God and man may come again. Do not turn away from Him, penitent soul, for God is willing to take you back again into the secret of His power. "He hateth putting away," Malachi 2:16; Isaiah 50:1. Out of your sorrowful heart, send up Samson's prayer! But do not ask to be strengthened only this once. God will do it not for once, but for many times, if only you will trust Him absolutely, 2 Kings 13:19. And do not ask to die; believe that life shall again become bright, strong and victorious [source]

Chapter Summary: Judges 16

1  Samson at Gaza escapes, and carries away the gates of the city
4  Delilah corrupted by the Philistines, entices Samson
6  Thrice she is deceived
15  At last she overcomes him
21  The Philistines take him, and put out his eyes
22  His strength renewing, he pulls down the house upon the Philistines and dies

What do the individual words in Judges 16:25 mean?

So it came to pass when - when were merry their hearts that they said Call for Samson that he may perform For us so they called for Samson from prisoners the prison and he performed for them and they stationed him between the pillars
וַֽיְהִי֙ [כי] [טוב] (כְּט֣וֹב) לִבָּ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ קִרְא֥וּ לְשִׁמְשׁ֖וֹן וִישַֽׂחֶק־ לָ֑נוּ וַיִּקְרְא֨וּ לְשִׁמְשׁ֜וֹן מִבֵּ֣ית [האסירים] (הָאֲסוּרִ֗ים) וַיְצַחֵק֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיַּעֲמִ֥ידוּ אוֹת֖וֹ בֵּ֥ין הָעַמּוּדִֽים

וַֽיְהִי֙  So  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
[טוב]  - 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
(כְּט֣וֹב)  when  were  merry 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
לִבָּ֔ם  their  hearts 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
וַיֹּ֣אמְר֔וּ  that  they  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
קִרְא֥וּ  Call 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
לְשִׁמְשׁ֖וֹן  for  Samson 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: שִׁמְשֹׁון  
Sense: a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years.
וִישַֽׂחֶק־  that  he  may  perform 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׂחַק  
Sense: to laugh, play, mock.
לָ֑נוּ  For  us 
Parse: Preposition, first person common plural
וַיִּקְרְא֨וּ  so  they  called 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
לְשִׁמְשׁ֜וֹן  for  Samson 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: שִׁמְשֹׁון  
Sense: a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years.
[האסירים]  prisoners 
Parse: Article, Noun, masculine plural
(הָאֲסוּרִ֗ים)  the  prison 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural
Root: אָסִיר  
Sense: prisoner, captive, bondman.
וַיְצַחֵק֙  and  he  performed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: צָחַק  
Sense: to laugh, mock, play.
לִפְנֵיהֶ֔ם  for  them 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וַיַּעֲמִ֥ידוּ  and  they  stationed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
בֵּ֥ין  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הָעַמּוּדִֽים  the  pillars 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עַמּוּד  
Sense: pillar, column.