KJV: Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
YLT: And Samson goeth to Gaza, and seeth there a woman, a harlot, and goeth in unto her;
Darby: Samson went to Gaza, and there he saw a harlot, and he went in to her.
ASV: And Samson went to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her.
וַיֵּ֥לֶךְ | And went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
שִׁמְשׁ֖וֹן | Samson |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְשֹׁון Sense: a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years. |
|
עַזָּ֑תָה | to Gaza |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: עַזָּה Sense: another name for ‘Gaza’, a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean. |
|
וַיַּרְא־ | and saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אִשָּׁ֣ה | a woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
זוֹנָ֔ה | a harlot |
Parse: Noun, feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
וַיָּבֹ֖א | and went in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵלֶֽיהָ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |