KJV: Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
YLT: And Absalom commandeth his young men, saying, 'See, I pray thee, when the heart of Amnon is glad with wine, and I have said unto you, Smite Amnon, that ye have put him to death; fear not; is it not because I have commanded you? be strong, yea, become sons of valour.'
Darby: And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then slay him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
ASV: And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him; fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
וַיְצַו֩ | And had commanded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
אַבְשָׁל֨וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נְעָרָ֜יו | his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
רְא֣וּ | Watch |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
נָ֠א | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
כְּט֨וֹב | when is merry |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
לֵב־ | heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אַמְנ֤וֹן | of Amnon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמִינׄון Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom. |
|
בַּיַּ֙יִן֙ | with wine |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
וְאָמַרְתִּ֣י | and when I say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיכֶ֔ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַכּ֧וּ | Strike |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אַמְנ֛וֹן | Amnon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמִינׄון Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom. |
|
וַהֲמִתֶּ֥ם | then kill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
תִּירָ֑אוּ | do be afraid |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
צִוִּ֣יתִי | commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
חִזְק֖וּ | Be courageous |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
לִבְנֵי־ | valiant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
חָֽיִל | valiant |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |