The Meaning of 2 Samuel 13:15 Explained

2 Samuel 13:15

KJV: Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.

YLT: And Amnon hateth her -- a very great hatred -- that greater is the hatred with which he hath hated her than the love with which he loved her, and Amnon saith to her, 'Rise, go.'

Darby: And Amnon hated her with an exceeding great hatred, for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, Arise, be gone.

ASV: Then Amnon hated her with exceeding great hatred; for the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.

KJV Reverse Interlinear

Then Amnon  hated  her exceedingly;  so that the hatred  wherewith he hated  her [was] greater  than the love  wherewith he had loved  her. And Amnon  said  unto her, Arise,  be gone. 

What does 2 Samuel 13:15 Mean?

Context Summary

2 Samuel 13:15-27 - Absalom Executes Judgment
When men yield to irregular passion, they go from one extreme to the other-from wicked love to wicked hate. If women would but realize this, how often it would save them from lives of misery. To yield to a man's impulse is not to secure his loyalty, but to alienate and perhaps destroy it.
Absalom was Tamar's own brother and, since her father had failed her, was therefore her natural protector. Recommending her to hold her peace, Absalom quietly awaited a suitable opportunity for wreaking vengeance; but she, poor girl, had to face a blighted life. The crime of her betrayal would hang over it as a dark cloud which even the vengeance that Absalom was about to take could never remove. How many myriads of girls have had to face the same sad lot!
It was David's duty, as her father, to punish the evildoer. The law enjoined the penalty of death for such an offense, Leviticus 18:9; Leviticus 18:29. But David's hands were not clean. He had himself incurred the same penalty, and could not condemn in another what he had condoned in himself. Besides this, the Septuagint adds, "he loved Amnon, because he was his first-born." How tortuous are the ways of sin! [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 13

1  Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her
15  He hates her, and shamefully turns her away
19  Absalom entertains her, and conceals his purpose
23  At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon
31  David grieving at the news, is comforted by Jonadab
37  Absalom flies to Talmai at Geshur

What do the individual words in 2 Samuel 13:15 mean?

And hated her Amnon exceedingly greater exceedingly so that greater the hatred [was] with which he hated her than the love he had loved her and said to her Amnon Arise be gone
וַיִּשְׂנָאֶ֣הָ אַמְנ֗וֹן שִׂנְאָה֙ גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֔ד כִּ֣י גְדוֹלָ֗ה הַשִּׂנְאָה֙ אֲשֶׁ֣ר שְׂנֵאָ֔הּ מֵאַהֲבָ֖ה אֲהֵבָ֑הּ וַֽיֹּאמֶר־ לָ֥הּ אַמְנ֖וֹן ק֥וּמִי לֵֽכִי

וַיִּשְׂנָאֶ֣הָ  And  hated  her 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.
אַמְנ֗וֹן  Amnon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲמִינׄון 
Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom.
שִׂנְאָה֙  exceedingly 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שִׂנְאָה  
Sense: hating, hatred, hate.
גְּדוֹלָ֣ה  greater 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
מְאֹ֔ד  exceedingly 
Parse: Adverb
Root: מְאֹד  
Sense: exceedingly, much subst.
כִּ֣י  so  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
גְדוֹלָ֗ה  greater 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
הַשִּׂנְאָה֙  the  hatred  [was] 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: שִׂנְאָה  
Sense: hating, hatred, hate.
אֲשֶׁ֣ר  with  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
שְׂנֵאָ֔הּ  he  hated  her 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.
מֵאַהֲבָ֖ה  than  the  love 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular
Root: אַהֲבָה 
Sense: love.
אֲהֵבָ֑הּ  he  had  loved  her 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
וַֽיֹּאמֶר־  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָ֥הּ  to  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
אַמְנ֖וֹן  Amnon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲמִינׄון 
Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom.
ק֥וּמִי  Arise 
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
לֵֽכִי  be  gone 
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.

What are the major concepts related to 2 Samuel 13:15?

Loading Information...