KJV: And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
YLT: And it cometh to pass, after two years of days, that Absalom hath shearers in Baal-Hazor, which is with Ephraim, and Absalom calleth for all the sons of the king.
Darby: And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal-Hazor, which is beside Ephraim; and Absalom invited all the king's sons.
ASV: And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
וַֽיְהִי֙ | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לִשְׁנָתַ֣יִם | after two |
Parse: Preposition-l, Noun, fd Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
יָמִ֔ים | full years |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וַיִּהְי֤וּ | that had |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
גֹֽזְזִים֙ | sheepshearers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: גָּזַז Sense: to shear, mow. |
|
לְאַבְשָׁל֔וֹם | Absalom |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
חָצ֖וֹר | Baal Hazor |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בַּעַל חָצֹור Sense: a town on the border between Ephraim and Benjamin, apparent location of a sheep farm of Absalom and location of Amnon’s murder. |
|
אֲשֶׁ֣ר | which [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עִם־ | near |
Parse: Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
אֶפְרָ֑יִם | Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
וַיִּקְרָ֥א | so invited |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אַבְשָׁל֖וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
בְּנֵ֥י | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַמֶּֽלֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |