KJV: Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
YLT: Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works.
Darby: Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
ASV: Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
לֵ֣ךְ | Go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אֱכֹ֤ל | eat |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
בְּשִׂמְחָה֙ | with joy |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: שִׂמְחָה Sense: joy, mirth, gladness. |
|
לַחְמֶ֔ךָ | your bread |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וּֽשֲׁתֵ֥ה | and drink |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
בְלֶב־ | with a heart |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
ט֖וֹב | merry |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
יֵינֶ֑ךָ | your wine |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
כְבָ֔ר | already |
Parse: Adverb Root: כְּבָר Sense: already, long ago, a great while. |
|
רָצָ֥ה | has accepted |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
הָאֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מַעֲשֶֽׂיךָ | your works |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |