KJV: And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
YLT: And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people,
Darby: And the priest's heart was glad; he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
ASV: And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
וַיִּיטַב֙ | so was glad |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
לֵ֣ב | heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הַכֹּהֵ֔ן | of the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וַיִּקַּח֙ | and he took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָ֣אֵפ֔וֹד | the ephod |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵפֹד Sense: ephod. |
|
הַתְּרָפִ֖ים | the household idols |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: תְּרָפִים Sense: idolatry, idols, image(s), teraphim, family idol. |
|
הַפָּ֑סֶל | the carved image |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פֶּסֶל Sense: idol, image. |
|
וַיָּבֹ֖א | and took his place |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָעָֽם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |