KJV: And John also was baptizing in AEnon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
YLT: and John was also baptizing in Aenon, nigh to Salem, because there were many waters there, and they were coming and were being baptized --
Darby: And John also was baptising in Aenon, near Salim, because there was a great deal of water there; and they came to him and were baptised:
ASV: And John also was baptizing in Enon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
‹ὁ› | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰωάννης | John |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰωάννης Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. |
|
βαπτίζων | baptizing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: βαπτίζω Sense: to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk). |
|
Αἰνὼν | Aenon |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: Αἰνών Sense: the name of a place “near to Salim” at which John baptised. |
|
ἐγγὺς | near |
Parse: Preposition Root: ἐγγύς Sense: near, of place and position. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Σαλείμ | Salim |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: Σαλίμ Sense: a well known town 8 miles ( km) south of Scythopolis. |
|
ὅτι | because |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ὕδατα | waters |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: ὕδωρ Sense: water. |
|
πολλὰ | many |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
παρεγίνοντο | they were coming |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle, 3rd Person Plural Root: παραγίνομαι Sense: to be present, to come near, approach. |
|
ἐβαπτίζοντο | being baptized |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural Root: βαπτίζω Sense: to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk). |
Greek Commentary for John 3:23
Periphrastic imperfect picturing the continued activity of the Baptist simultaneous with the growing work of Jesus. There was no real rivalry except in people‘s minds. In Aenon near to Salim It is not clearly known where this place was. Eusebius locates it in the Jordan valley south of Beisan west of the river where are many springs (fountains, eyes). There is a place called Salim east of Shechem in Samaria with a village called Aimen, but with no water there. There may have been water there then, of course. Because there was much water there “Because many waters were there.” Not for drinking, but for baptizing. “Therefore even in summer baptism by immersion could be continued” (Marcus Dods). And they came, and were baptized Imperfects both, one middle and the other passive, graphically picturing the long procession of pilgrims who came to John confessing their sins and receiving baptism at his hands. [source]
The substantive verb with the participle also indicating continuous or habitual action; was engaged in baptizing. [source]
The situation is a matter of conjecture. The word, Aenon is probably akin to the Hebrew ayin an eye, a spring. See on James 3:11. [source]
Literally, many waters. Probably referring to a number of pools or springs. [source]
Imperfects. They kept coming. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 3:23
The word for a single commandment or injunction, but used also for the whole body of the moral precepts of Christianity. See 1 Timothy 6:14; 2 Peter 2:21; 2 Peter 3:2. See also on James 2:8. This new commandment embodies the essential principle of the whole law. Compare also 1 John 3:23. Some interpreters instead of taking that ye love one another, etc., as the definition of the commandment, explain the commandment as referring to the ordinance of the Holy Communion, and render, “a new commandment (to observe this ordinance) I give unto you, in order that ye love one another.” It is, however, more than improbable, and contrary to usage, that the Holy Supper should be spoken of as ἐντολὴ acommandment. [source]
Commonly regarded as the site of Jerusalem. It has also been supposed to represent Σαλείμ Salimmentioned in John 3:23. Jerome says that the place retained that name in his day, and that the ruins of Melchisedec's palace were shown there. The ancient name of Jerusalem was Jebus. Others, again, suppose that Salem is not the name of a place, but is merely the appellation of Melchisedec. The passage in Genesis, however, points to a place, and the writer might naturally have desired to indicate the typical meaning of the city over which Melchisedec reigned. [source]
The aorist tense, gave. So Rev. The reference is to the historic fact of the gift. So 1 John 3:23: “We should love one another as He gave ( ἔδωκεν ) us commandment.” 1 John 3:24: “We know that He abideth in us by the Spirit which He gave ( ἔδωκεν ) us.” On the other hand, 1 John 3:1: “Behold what manner of love the Father hath bestowed ( δέδωκεν ) upon us.” The gift of love abides in the fact that we are now children of God (1 John 3:2). [source]
A characteristic form of expression with John, containing “a reference to some who had questioned the application of a general principle in particular cases.” Here to some persons who had denied the practical obligation to moral purity involved in their hope. See 1 John 3:4, 1 John 3:6, 1 John 3:9, 1 John 3:10, 1 John 3:15, 1 John 3:23, 1 John 3:24; 1 John 4:7; 1 John 5:1, 1 John 5:4, 1 John 5:18; 2 John 1:9. [source]
Not, we with God and God with us, but with our brethren. Fellowship with God exhibits and proves itself by fellowship with Christians. See 1 John 4:7, 1 John 4:12; 1 John 3:11, 1 John 3:23. [source]
Present active indicative, repeated three times, referring to this Epistle. For “the name” see 1 John 3:23; 3 John 1:7. They were loyal to the name of Christ (Matthew 10:22). [source]
Declarative οτι hoti in apposition with μαρτυρια marturia as in 1 John 5:14; John 3:19. Note aorist active indicative εδωκεν edōken (from διδωμι didōmi) as in 1 John 3:23., the great historic fact of the Incarnation (John 3:16), but the perfect δεδωκεν dedōken in 1 John 3:1 to emphasize the abiding presence of God‘s love. [source]
Purpose clause with ινα hina and the second perfect active subjunctive of οιδα oida to know with settled intuitive knowledge. He wishes them to have eternal life in Christ (John 20:31) and to know that they have it, but not with flippant superficiality (1 John 2:3.).Unto you that believe on (τοις πιστευουσιν εις tois pisteuousin eis). Dative of the articular present active participle of πιστευω pisteuō and εις eis as in 1 John 5:10. For this use of ονομα onoma (name) with πιστευω pisteuō see 1 John 3:23; John 2:23. [source]
Dative of the articular present active participle of πιστευω pisteuō and εις eis as in 1 John 5:10. For this use of ονομα onoma (name) with πιστευω pisteuō see 1 John 3:23; John 2:23. [source]
Omit Christ. The human name, Jesus, shows that His blood is available for man. The divine name, His Son, shows that it is efficacious. I shall be rendering a service to students of John's Epistles by giving, in a condensed form, Canon Westcott's note, classifying the several names of our Lord and their uses in the Epistles. The name in John, as in the Bible elsewhere, has two distinct, but closely connected meanings. -DIVIDER- -DIVIDER- 1. The Revelation of the Divine Being by a special title. -DIVIDER- -DIVIDER- 2. The whole sum of the manifold revelations gathered up so as to form one supreme revelation. -DIVIDER- -DIVIDER- The latter sense is illustrated in 3 John 1:7, where “the name” absolutely includes the essential elements of the Christian creed, the complete revelation of Christ's work in relation to God and man. Compare John 20:31; Acts 5:41. -DIVIDER- -DIVIDER- In 1 John 2:12, the term is more limited, referring to Christ as He lived on earth and gave Himself for “the brethren.” In 1 John 3:23; 1 John 5:13, the exact sense is defined by what follows. -DIVIDER- -DIVIDER- -DIVIDER- Actual Names Used. -DIVIDER- -DIVIDER- (I.) His Son Jesus Christ. 1 John 1:3; 1 John 3:23; 1 John 5:20. The divine antecedent is differently described in each case, and the difference colors the phrase. In 1 John 1:2-3, the Father (compare 1John href="/desk/?q=1jo+3:23&sr=1">1 John 3:23, God. In 1 John 5:20, He that is true. Thus the sonship of Christ is regarded in relation to God as Father, as God, and as satisfying the divine ideal which man is able to form. The whole phrase, His Son Jesus Christ, includes the two elements of the confessions which John makes prominent. -DIVIDER- -DIVIDER- 1. Jesus is the Son of God (John 4:15; John 5:5). -DIVIDER- -DIVIDER- 2. Jesus is the Christ (John 2:22; John 5:1). -DIVIDER- -DIVIDER- -DIVIDER- The constituents of the compressed phrase are all used separately by John. -DIVIDER- -DIVIDER- (1.) Jesus. 1 John 2:22; 1 John 5:1; 1 John 4:3(where the correct reading omits Christ). The thought is that of the Lord in His perfect historic humanity. -DIVIDER- -DIVIDER- (2.) Christ. 2 John 1:9. Pointing to the preparation made under the old covenant. -DIVIDER- -DIVIDER- (3). Jesus Christ. 1 John 2:1; 1 John 5:6; 2 John 1:7. Combining the ideas of true humanity and messianic position. -DIVIDER- -DIVIDER- In 1 John 4:15, the reading is doubtful: Jesus or Jesus Christ. -DIVIDER- -DIVIDER- On 1 John 4:2, see note. -DIVIDER- -DIVIDER- (4.) The Son. 1 John 2:22, 1 John 2:23, 1 John 2:24; 1 John 4:14; 1 John 5:12. The absolute relation of Sonship to Fatherhood. -DIVIDER- -DIVIDER- (5.) The Son of God. 1 John 3:8; 1 John 5:10, 1 John 5:12, 1 John 5:13, 1 John 5:20. Compare His Son (1 John 4:10; 1 John 5:9), where the immediate antecedent is ὁ Θεός Godand 1 John 5:18, He that was begotten of God. Combination of the ideas of Christ's divine dignity and divine sonship. -DIVIDER- -DIVIDER- (6.) Jesus His (God's) Son. 1 John 1:7. Two truths. The blood of Christ is available and efficacious. -DIVIDER- -DIVIDER- (7). His (God's) Son, His only Son. 1 John 4:9. The uniqueness of the gift is the manifestation of love. -DIVIDER- -DIVIDER- The Son in various forms is eminently characteristic of the First and Second Epistles, in which it occurs more times than in all Paul's Epistles. -DIVIDER- -DIVIDER- Κύριος Lordis not found in the Epistles (omit from 2 John 1:3), but occurs in the Gospel, and often in Revelation. -DIVIDER- -DIVIDER- -DIVIDER- The expression, the blood of Jesus His Son, is chosen with a profound insight. Though Ignatius uses the phrase blood of God yet the word blood is inappropriate to the Son conceived in His divine nature. The word Jesus brings out His human nature, in which He assumed a real body of flesh and blood, which blood was shed for us.Cleanseth ( καθαρίζει )See on Mark 7:19. Not only forgives but removes. Compare Titus 2:14; Hebrews 9:13sq.; Hebrews 9:22sq.; Ephesians 5:26sq.; Matthew 5:8; 1 John 3:3. Compare also 1 John 1:9, where, forgive ( ἀφῇ ) and cleanse ( καθαρίσῃ ) occur, with an obvious difference of meaning. Note the present tense cleanseth. The cleansing is present and continuous. Alexander (Bishop of Derry) cites a striking passage from Victor Hugo (“Le Parricide”). The usurper Canute, who has had a share in his father's death, expiring after a virtuous and glorious reign, walks towards the light of heaven. But first he cuts with his sword a shroud of snow from the top of Mt. Savo. As he advances towards heaven, a cloud forms, and drop by drop his shroud is soaked with a rain of blood.All sin ( πάσης ἁμαρτίας )The principle of sin in all its forms and manifestations; not the separate manifestations. Compare all joy (James 1:2); all patience (2 Corinthians 7:12); all wisdom (Ephesians 1:8); all diligence (2 Peter 1:5). [source]
Only here and 3 John 1:3 in John‘s writings.I have found (ευρηκα heurēka). Perfect active indicative of ευρισκω heuriskō as in John 1:41, our “eureka,” here with its usual force, a continued discovery. “He sits down at once and writes to Kyria. How glad she would be that her lads, far away in the great city, were true to their early faith” (David Smith).Certain of thy children No τινας tinas as one would expect before εκ ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
No τινας tinas as one would expect before εκ ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Vocative case and in the same sense as in 2 John 1:1.As though I wrote (ως γραπων hōs graphōn). Common idiom ως hōs with the participle (present active) for the alleged reason.New As in 1 John 2:7., which see.We had (ειχαμεν eichamen). Imperfect active (late α ̇a form like ειχαν eichan in Mark 8:7) of εχω echō and note ειχετε eichete with απ αρχης ap' archēs in 1 John 2:7. Not literary plural, John identifying all Christians with himself in this blessing.That we love one another Either a final clause after ερωτω erōtō as in John 17:15 or an object clause in apposition with εντολην entolēn like 1 John 2:27; 1 John 3:23 and like 2 John 1:6. [source]
As in 1 John 2:7., which see.We had (ειχαμεν eichamen). Imperfect active (late α ̇a form like ειχαν eichan in Mark 8:7) of εχω echō and note ειχετε eichete with απ αρχης ap' archēs in 1 John 2:7. Not literary plural, John identifying all Christians with himself in this blessing.That we love one another Either a final clause after ερωτω erōtō as in John 17:15 or an object clause in apposition with εντολην entolēn like 1 John 2:27; 1 John 3:23 and like 2 John 1:6. [source]
Either a final clause after ερωτω erōtō as in John 17:15 or an object clause in apposition with εντολην entolēn like 1 John 2:27; 1 John 3:23 and like 2 John 1:6. [source]
The one just mentioned with the same construction with ινα hina as in 1 John 3:23. John changes from the first person plural to the second (ηκουσατε ēkousate as in 1 John 2:7, περιπατητε peripatēte) as in 1 John 2:5, 1 John 2:7. [source]
Object clause in nominative case in apposition with αγαπη agapē with ινα hina and the present active subjunctive of περιπατεω peripateō “that we keep on walking.”The commandment (η εντολη hē entolē). The one just mentioned with the same construction with ινα hina as in 1 John 3:23. John changes from the first person plural to the second (ηκουσατε ēkousate as in 1 John 2:7, περιπατητε peripatēte) as in 1 John 2:5, 1 John 2:7.In it Either to αλητειαι alētheiāi (truth) of 2 John 1:4, αγαπη agapē of this verse, or εντολη entolē of this verse. Either makes good sense, probably “in love.” With περιπατεω peripateō (walk) we have often εν en (1 John 1:7; 1 John 2:11, etc.) or κατα kata (according to) as in Mark 7:5; 1 Corinthians 3:3; 2 Corinthians 10:2, etc. [source]