KJV: These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
YLT: These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God.
Darby: These things have I written to you that ye may know that ye have eternal life who believe on the name of the Son of God.
ASV: These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, even unto you that believe on the name of the Son of God.
Ταῦτα | These things |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
ἔγραψα | have I written |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: γράφω Sense: to write, with reference to the form of the letters. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
εἰδῆτε | you may know |
Parse: Verb, Perfect Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ζωὴν | life |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ζωή Sense: life. |
|
ἔχετε | you have |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
αἰώνιον | eternal |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular Root: αἰώνιος Sense: without beginning and end, that which always has been and always will be. |
|
τοῖς | to those |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πιστεύουσιν | believing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Masculine Plural Root: πιστεύω Sense: to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in. |
|
ὄνομα | name |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ὄνομα Sense: name: univ. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Υἱοῦ | Son |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: υἱός Sense: a son. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
πιστεύητε | you may believe |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: πιστεύω Sense: to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in. |
|
ὄνομα | name |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: ὄνομα Sense: name: univ. |
|
θεοῦ⧽ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for 1 John 5:13
Not epistolary aorist, but refers to 1 John 5:1-12 of this Epistle as in 1 John 2:26 to the preceding verses. [source]
Purpose clause with ινα hina and the second perfect active subjunctive of οιδα oida to know with settled intuitive knowledge. He wishes them to have eternal life in Christ (John 20:31) and to know that they have it, but not with flippant superficiality (1 John 2:3.).Unto you that believe on (τοις πιστευουσιν εις tois pisteuousin eis). Dative of the articular present active participle of πιστευω pisteuō and εις eis as in 1 John 5:10. For this use of ονομα onoma (name) with πιστευω pisteuō see 1 John 3:23; John 2:23. [source]
Dative of the articular present active participle of πιστευω pisteuō and εις eis as in 1 John 5:10. For this use of ονομα onoma (name) with πιστευω pisteuō see 1 John 3:23; John 2:23. [source]
Lit., I wrote. John speaks as looking back over his Epistle and recalling the aim with which he wrote. See on 1 John 2:13. [source]
Not perceive ( γινώσκειν ), but know with settled and absolute knowledge. See on John 2:24. [source]
The Greek order is peculiar, “ye may know that life ye have eternal.” The adjective eternal is added as an after-thought. So Westcott: “that ye have life - yes, eternal life.” [source]
In the A.V., these words follow have I written. The Rev. follows the Greek order. The words, like eternal, above, are added as an after-thought, defining the character of the persons addressed. [source]
See on John 2:23; see on John 1:12. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 John 5:13
A characteristic phrase of John for live forever. See John 3:16, John 3:36; John 5:24; John 6:40, John 6:47, John 6:54; 1 John 3:15; 1 John 5:12. The interview with Nicodemus closes with John 3:15; and the succeeding words are John's. This appears from the following facts: 1. The past tenses loved and gave, in John 3:16, better suit the later point of view from which John writes, after the atoning death of Christ was an accomplished historic fact, than the drift of the present discourse of Jesus before the full revelation of that work. 2. It is in John's manner to throw in explanatory comments of his own (John 1:16-18; John 12:37-41), and to do so abruptly. See John 1:15, John 1:16, and on and, John 1:16. 3. John 3:19is in the same line of thought with John 1:9-11in the Prologue; and the tone of that verse is historic, carrying the sense of past rejection, as loved darkness; were evil. 4. The phrase believe on the name is not used elsewhere by our Lord, but by John (John 1:12; John 2:23; 1 John 5:13). 5. The phrase only-begotten son is not elsewhere used by Jesus of himself, but in every case by the Evangelist (John 1:14, John 1:18; 1 John 4:9). 6. The phrase to do truth (John 3:21) occurs elsewhere only in 1 John 1:6. -DIVIDER- -DIVIDER- [source]
Omit Christ. The human name, Jesus, shows that His blood is available for man. The divine name, His Son, shows that it is efficacious. I shall be rendering a service to students of John's Epistles by giving, in a condensed form, Canon Westcott's note, classifying the several names of our Lord and their uses in the Epistles. The name in John, as in the Bible elsewhere, has two distinct, but closely connected meanings. -DIVIDER- -DIVIDER- 1. The Revelation of the Divine Being by a special title. -DIVIDER- -DIVIDER- 2. The whole sum of the manifold revelations gathered up so as to form one supreme revelation. -DIVIDER- -DIVIDER- The latter sense is illustrated in 3 John 1:7, where “the name” absolutely includes the essential elements of the Christian creed, the complete revelation of Christ's work in relation to God and man. Compare John 20:31; Acts 5:41. -DIVIDER- -DIVIDER- In 1 John 2:12, the term is more limited, referring to Christ as He lived on earth and gave Himself for “the brethren.” In 1 John 3:23; 1 John 5:13, the exact sense is defined by what follows. -DIVIDER- -DIVIDER- -DIVIDER- Actual Names Used. -DIVIDER- -DIVIDER- (I.) His Son Jesus Christ. 1 John 1:3; 1 John 3:23; 1 John 5:20. The divine antecedent is differently described in each case, and the difference colors the phrase. In 1 John 1:2-3, the Father (compare 1John href="/desk/?q=1jo+3:23&sr=1">1 John 3:23, God. In 1 John 5:20, He that is true. Thus the sonship of Christ is regarded in relation to God as Father, as God, and as satisfying the divine ideal which man is able to form. The whole phrase, His Son Jesus Christ, includes the two elements of the confessions which John makes prominent. -DIVIDER- -DIVIDER- 1. Jesus is the Son of God (John 4:15; John 5:5). -DIVIDER- -DIVIDER- 2. Jesus is the Christ (John 2:22; John 5:1). -DIVIDER- -DIVIDER- -DIVIDER- The constituents of the compressed phrase are all used separately by John. -DIVIDER- -DIVIDER- (1.) Jesus. 1 John 2:22; 1 John 5:1; 1 John 4:3(where the correct reading omits Christ). The thought is that of the Lord in His perfect historic humanity. -DIVIDER- -DIVIDER- (2.) Christ. 2 John 1:9. Pointing to the preparation made under the old covenant. -DIVIDER- -DIVIDER- (3). Jesus Christ. 1 John 2:1; 1 John 5:6; 2 John 1:7. Combining the ideas of true humanity and messianic position. -DIVIDER- -DIVIDER- In 1 John 4:15, the reading is doubtful: Jesus or Jesus Christ. -DIVIDER- -DIVIDER- On 1 John 4:2, see note. -DIVIDER- -DIVIDER- (4.) The Son. 1 John 2:22, 1 John 2:23, 1 John 2:24; 1 John 4:14; 1 John 5:12. The absolute relation of Sonship to Fatherhood. -DIVIDER- -DIVIDER- (5.) The Son of God. 1 John 3:8; 1 John 5:10, 1 John 5:12, 1 John 5:13, 1 John 5:20. Compare His Son (1 John 4:10; 1 John 5:9), where the immediate antecedent is ὁ Θεός Godand 1 John 5:18, He that was begotten of God. Combination of the ideas of Christ's divine dignity and divine sonship. -DIVIDER- -DIVIDER- (6.) Jesus His (God's) Son. 1 John 1:7. Two truths. The blood of Christ is available and efficacious. -DIVIDER- -DIVIDER- (7). His (God's) Son, His only Son. 1 John 4:9. The uniqueness of the gift is the manifestation of love. -DIVIDER- -DIVIDER- The Son in various forms is eminently characteristic of the First and Second Epistles, in which it occurs more times than in all Paul's Epistles. -DIVIDER- -DIVIDER- Κύριος Lordis not found in the Epistles (omit from 2 John 1:3), but occurs in the Gospel, and often in Revelation. -DIVIDER- -DIVIDER- -DIVIDER- The expression, the blood of Jesus His Son, is chosen with a profound insight. Though Ignatius uses the phrase blood of God yet the word blood is inappropriate to the Son conceived in His divine nature. The word Jesus brings out His human nature, in which He assumed a real body of flesh and blood, which blood was shed for us.Cleanseth ( καθαρίζει )See on Mark 7:19. Not only forgives but removes. Compare Titus 2:14; Hebrews 9:13sq.; Hebrews 9:22sq.; Ephesians 5:26sq.; Matthew 5:8; 1 John 3:3. Compare also 1 John 1:9, where, forgive ( ἀφῇ ) and cleanse ( καθαρίσῃ ) occur, with an obvious difference of meaning. Note the present tense cleanseth. The cleansing is present and continuous. Alexander (Bishop of Derry) cites a striking passage from Victor Hugo (“Le Parricide”). The usurper Canute, who has had a share in his father's death, expiring after a virtuous and glorious reign, walks towards the light of heaven. But first he cuts with his sword a shroud of snow from the top of Mt. Savo. As he advances towards heaven, a cloud forms, and drop by drop his shroud is soaked with a rain of blood.All sin ( πάσης ἁμαρτίας )The principle of sin in all its forms and manifestations; not the separate manifestations. Compare all joy (James 1:2); all patience (2 Corinthians 7:12); all wisdom (Ephesians 1:8); all diligence (2 Peter 1:5). [source]
(πιστευσωμεν pisteusōmen first aorist active subjunctive according to B K L, though Aleph A C read the present subjunctive πιστευωμεν pisteuōmen) either in a crisis (aorist) or the continuous tenor (present) of our lives. The “name” of Jesus Christ here stands for all that he is, “a compressed creed” (Westcott) as in 1 John 1:3. Note dative ονοματι onomati here with πιστευω pisteuō as in 1 John 5:10, though εις ονομα eis onoma (on the name) in 1 John 5:13; John 1:12; John 2:23; John 3:18. [source]
Subfinal use of ινα hina in apposition with εντολη entolē (commandment) and explanatory of it, as in John 15:12 See Christ‘s summary of the commandments (Mark 12:28-31; Matthew 22:34-40).So these two points here (1) We should believe (πιστευσωμεν pisteusōmen first aorist active subjunctive according to B K L, though Aleph A C read the present subjunctive πιστευωμεν pisteuōmen) either in a crisis (aorist) or the continuous tenor (present) of our lives. The “name” of Jesus Christ here stands for all that he is, “a compressed creed” (Westcott) as in 1 John 1:3. Note dative ονοματι onomati here with πιστευω pisteuō as in 1 John 5:10, though εις ονομα eis onoma (on the name) in 1 John 5:13; John 1:12; John 2:23; John 3:18.But (2) we should love one another” There are frequent points of contact between this Epistle and the words of Jesus in John 13-17. [source]