KJV: I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
YLT: I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
Darby: I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
ASV: I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
Ἐχάρην | I rejoiced |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 1st Person Singular Root: χαίρω Sense: to rejoice, be glad. |
|
λίαν | exceedingly |
Parse: Adverb Root: λίαν Sense: greatly, exceedingly, exceedingly beyond measure. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
εὕρηκα | I have found |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: εὑρίσκω Sense: to come upon, hit upon, to meet with. |
|
ἐκ | [some] of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
τέκνων | children |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: τέκνον Sense: offspring, children. |
|
σου | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
περιπατοῦντας | walking |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: περιπατέω Sense: to walk. |
|
ἀληθείᾳ | truth |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἀλήθεια Sense: objectively. |
|
καθὼς | just as |
Parse: Adverb Root: καθώς Sense: according as. |
|
ἐντολὴν | commandment |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐντολή Sense: an order, command, charge, precept, injunction. |
|
ἐλάβομεν | we received |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
Πατρός | Father |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
Greek Commentary for 2 John 1:4
Second aorist passive of χαιρω chairō as in 3 John 1:3, “of a glad surprise” (D. Smith), as in Mark 14:11, over the discovery about the blessing of their godly home on these lads. [source]
Only here and 3 John 1:3 in John‘s writings.I have found (ευρηκα heurēka). Perfect active indicative of ευρισκω heuriskō as in John 1:41, our “eureka,” here with its usual force, a continued discovery. “He sits down at once and writes to Kyria. How glad she would be that her lads, far away in the great city, were true to their early faith” (David Smith).Certain of thy children No τινας tinas as one would expect before εκ ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Perfect active indicative of ευρισκω heuriskō as in John 1:41, our “eureka,” here with its usual force, a continued discovery. “He sits down at once and writes to Kyria. How glad she would be that her lads, far away in the great city, were true to their early faith” (David Smith). [source]
No τινας tinas as one would expect before εκ ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus. [source]
As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Expressions of thankful joy are common in the Pauline salutations. See Romans, 1Corinthians, Ephesians, Philippians, Colossians, 1Thessalonians, 2Thessalonians, Philemon. [source]
The word is found in John's writings only here and 3 John 1:3. [source]
See on John 1:41. Rev., I have found. [source]
The rendering is obscure. Rev., rightly, supplies certain. Compare John 16:17. [source]
Compare 3 John 1:3. See on 1 John 1:8. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 John 1:4
May be taken either in a literal or in a spiritual sense. For the later, see 1Timothy href="/desk/?q=1ti+2:1-15&sr=1">1 Timothy 2:1-15; Galatians 4:25; 3 John 1:4. Compare also 2 John 1:4, 2 John 1:13. The explanation turns on the meaning of ἐκλεκτῇ κυρίᾳ . If it mean the Church, children will have the spiritual sense. If it be a proper name, the literal. [source]
Object clause in nominative case in apposition with αγαπη agapē with ινα hina and the present active subjunctive of περιπατεω peripateō “that we keep on walking.”The commandment (η εντολη hē entolē). The one just mentioned with the same construction with ινα hina as in 1 John 3:23. John changes from the first person plural to the second (ηκουσατε ēkousate as in 1 John 2:7, περιπατητε peripatēte) as in 1 John 2:5, 1 John 2:7.In it Either to αλητειαι alētheiāi (truth) of 2 John 1:4, αγαπη agapē of this verse, or εντολη entolē of this verse. Either makes good sense, probably “in love.” With περιπατεω peripateō (walk) we have often εν en (1 John 1:7; 1 John 2:11, etc.) or κατα kata (according to) as in Mark 7:5; 1 Corinthians 3:3; 2 Corinthians 10:2, etc. [source]
Either to αλητειαι alētheiāi (truth) of 2 John 1:4, αγαπη agapē of this verse, or εντολη entolē of this verse. Either makes good sense, probably “in love.” With περιπατεω peripateō (walk) we have often εν en (1 John 1:7; 1 John 2:11, etc.) or κατα kata (according to) as in Mark 7:5; 1 Corinthians 3:3; 2 Corinthians 10:2, etc. [source]
See on 2 John 1:4. [source]
Rev., properly, omitting the article, in truth. See on 2 John 1:4. [source]
As in 2 John 1:4; Philemon 4:10, not epistolary aorist, but reference to his emotions at the good tidings about Gaius. [source]
Genitive absolute with present middle participle of ερχομαι erchomai and so with μαρτυρουντων marturountōn (bare witness, present active participle of μαρτυρεω martureō). Present participle here denotes repetition, from time to time.To the truth (τηι αλητειαι tēi alētheiāi). Dative case. “As always in the Johannine writings, ‹truth‘ covers every sphere of life, moral, intellectual, spiritual” (Brooke).Even as thou walkest in truth “Thou” in contrast to Diotrephes (3 John 1:9) and others like him. On περιπατεω peripateō see 1 John 1:6 and on εν αλητειαι en alētheiāi see 2 John 1:4. [source]
“Thou” in contrast to Diotrephes (3 John 1:9) and others like him. On περιπατεω peripateō see 1 John 1:6 and on εν αλητειαι en alētheiāi see 2 John 1:4. [source]
B reads χαριν charin (grace).Than this (τουτων toutōn). Ablative neuter plural after the comparative.To hear of Object clause (epexegetic) with ινα hina and ακουω akouō the present active subjunctive (keep on hearing of) in apposition with τουτων toutōn in truth As in 2 John 1:4, which see. By the use of τεκνα tekna John may mean that Gaius is one of his converts (1 Timothy 1:1). [source]
Object clause (epexegetic) with ινα hina and ακουω akouō the present active subjunctive (keep on hearing of) in apposition with τουτων toutōn in truth As in 2 John 1:4, which see. By the use of τεκνα tekna John may mean that Gaius is one of his converts (1 Timothy 1:1). [source]