KJV: Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
YLT: Then question him do the Pharisees and the scribes, 'Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?'
Darby: then the Pharisees and the scribes ask him, Why do thy disciples not walk according to what has been delivered by the ancients, but eat the bread with defiled hands?
ASV: And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?
ἐπερωτῶσιν | questioned |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἐπερωτάω Sense: to accost one with an enquiry, put a question to, enquiry of, ask, interrogate. |
|
Φαρισαῖοι | Pharisees |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: Φαρισαῖος Sense: A sect that seems to have started after the Jewish exile. |
|
γραμματεῖς | scribes |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: γραμματεύς Sense: a clerk, scribe, esp. |
|
Διὰ | Because of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τί | why |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
περιπατοῦσιν | walk |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: περιπατέω Sense: to walk. |
|
μαθηταί | disciples |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
σου | of You |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
κατὰ | according to |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
παράδοσιν | tradition |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: παράδοσις Sense: giving up, giving over. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πρεσβυτέρων | elders |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: πρεσβύτερος Sense: elder, of age,. |
|
κοιναῖς | with unwashed |
Parse: Adjective, Dative Feminine Plural Root: κοινός Sense: common. |
|
χερσὶν | hands |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
ἐσθίουσιν | eat |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἐσθίω Sense: to eat. |
|
ἄρτον | bread |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄρτος Sense: food composed of flour mixed with water and baked. |