The Meaning of 1 John 2:3 Explained

1 John 2:3

KJV: And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.

YLT: and in this we know that we have known him, if his commands we may keep;

Darby: And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.

ASV: And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.

KJV Reverse Interlinear

And  hereby  we do know  that  we know  him,  if  we keep  his  commandments. 

What does 1 John 2:3 Mean?

Study Notes

commandments
John uses "commandments"
(1) in the general sense of the divine will, however revealed, "his word" ( 1 John 2:5 ); and
(2) especially of the law of Christ Galatians 6:2 ; 2 John 1:5 . See, also, John 15:10-12 .

Verse Meaning

John proposed a test whereby we can measure our experiential knowledge of God (Father and Song of Solomon , 1 John 1:3), how well we really know Him. He said, look at your response to God"s revealed will. All believers know God to some extent ( John 17:3). However some know Him more fully and intimately than others do ( John 14:7-9; John 14:21-23). Occasionally a person who has been married for a long time and then gets a divorce will say of his or her spouse, "I never really knew her (or him)." Obviously they knew each other in one sense, but their knowledge of one another was not very complete or intimate. John"s point was that our personal experiential knowledge of God will affect the way we live, and the way we live, obediently or disobediently, will reveal how well we really know God.
"To know God was not merely to know Him as the philosopher knows Him; it was to know Him as a friend knows Him. In Hebrew the word to know is used of the relationship between husband and of [1] wife, and especially of the sexual Acts , the most intimate of all relationships (cp. Genesis 4:1)." [2]
"This verse is often taken as a way of knowing whether or not we are really saved. But that view flies directly into the face of all Johannine theology, according to which we are saved by believing in Christ for eternal life ( John 3:16; John 5:24; John 6:35 and passim; the references are numerous)....
"The idea that a Christian can believe in Christ, without knowing whether he or she has really believed, is complete nonsense. Of course we can know whether or not we believe. That we can know this is both common sense and completely biblical [3]....
"Thus the test suggested by 1 John 2:3 is not of the saving knowledge of God or of Christ, but of the experiential knowledge of God and His Son. To get this wrong, as many commentators have, is to lay the groundwork for a complete misreading of the epistle! Such a misreading is indeed common in the commentaries today and may be traced back primarily to Robert Law"s study on this epistle." [4]
"The sign of [5] knowledge of God is obedience to his commands and recognition of the way of life that he expects from his people." [6]
"In other words, to "know" God is not a matter of correct thought-processes, but of a genuine spiritual relationship. The knowledge of God, and fellowship with him, are complementary aspects of Christian experience." [7]

Context Summary

1Jn 2:1-11 - Keeping His Commandment Of Love
It is clearly possible to be kept from known and presumptuous sin. We shall be tempted, for that is an inevitable experience of life in this world; but we may be perfectly kept by the indwelling Spirit. Yet if we should be overtaken by some sudden gust of temptation, let us not despair; our Advocate ever makes intercession for us. The evidence that we have a saving knowledge of our Savior is obtained, not by the memory of a rapturous experience, but because we are conscious of doing, for His sake, things which we should otherwise evade. Let us continue to do such things, because by the path of patient obedience we shall enter into the Paradise of perfect, love. The outer walk is the best evidence to ourselves and others that there is an abiding union between us and Jesus. Light involves love; and love, light. Love and you are in light. Indulge hatred or ill-will and you begin to grope in darkness. [source]

Chapter Summary: 1Jn 2

1  He comforts them against the sins of infirmity
3  Rightly to know God is to keep his commandments;
9  to love our brothers;
15  and not to love the world
18  We must beware of antichrists;
20  from whose deceits the godly are safe, preserved by perseverance in faith, and holiness of life

Greek Commentary for 1 John 2:3

Hereby [εν τουτωι]
See this phrase also in 1 John 2:5; 1 John 3:16, 1 John 3:19, 1 John 3:24; 1 John 4:2, 1 John 4:13; 1 John 5:2. That is explained by the εαν — ean clause, “if we keep his commandments” (εαν τηρωμεν — ean tērōmen condition of the third class, εαν — ean with present active subjunctive, “if we keep on keeping”), the clause itself in apposition with τουτωι — toutōi (locative case). [source]
Know we that we know him [γινοσκομεν οτι εγνωκαμεν αυτον]
“Know we that we have come to know and still know him,” εγνωκαμεν — egnōkamen the perfect active indicative of γινωσκω — ginōskō The Gnostics boasted of their superior knowledge of Christ, and John here challenges their boast by an appeal to experimental knowledge of Christ which is shown by keeping his (αυτου — autou Christ‘s) commandments, thoroughly Johannine phrase (12 times in the Gospel, 6 in this Epistle, 6 in the Apocalypse). [source]
Hereby [ἐν τούτῳ]
Lit., in this. Characteristic of John. See John 8:35; John 15:8; John 16:30; 1 John 2:5; 1 John 3:24; 1 John 4:13; 1 John 5:2; 1 John 3:16; 1 John 3:19; 1 John 4:2. The expression points to what follows, “if we keep His commandments,” yet with a covert reference to that idea as generally implied in the previous words concerning fellowship with God and walking in the light. [source]
We know [γινώσκομεν]
Or, perceive. By experience, from day to day; distinguished from οἴδαμεν weknow, expressing absolute, immediate knowledge of a fact once for all. Compare 1 John 3:2. [source]
That we know [ὅτι ἐγνώκαμεν]
Or, more literally, have come to know. John does not use the compound forms ἐπιγινώσκειν and ἐπίγνωσις (see on Matthew 7:16. See Luke 1:4; Acts 4:13; Romans 1:28; Ephesians 1:17, etc.), nor the kindred word γνῶσις knowledge(Luke 1:77; Romans 2:20, etc.). [source]
We keep His commandments [τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν]
A phrase peculiar to John and occurring elsewhere only Matthew 19:17; 1 Timothy 6:14. In 1 Corinthians 7:19, we find τήρησις ἐντολῶν thekeeping of the commandments. On τηρέω tokeep, see on 1 Peter 1:5. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 John 2:3

John 16:30 By this [ἐν τούτῳ]
Literally, in this. Compare 1 John 2:3, 1 John 2:5; 1 John 3:16, 1 John 3:19, 1 John 3:24; 1 John 4:9, 1 John 4:10, 1 John 4:13, 1 John 4:17; 1 John 5:2. [source]
1 Corinthians 8:3 The same is known of Him [οὗτος ἔγνωσται ὑπ ' αὐτοῦ]
The same, i.e., this same man who loves God. He does not say knows God, but implies this in the larger truth, is known by God. Compare Galatians 4:9; 1 John 4:7, 1 John 4:8, 1 John 4:16; 2 Timothy 2:19. Γινώσκω in New-Testament Greek often denotes a personal relation between the knower and the known, so that the knowledge of an object implies the influence of that object upon the knower. So John 2:24, John 2:25; 1 Corinthians 2:8; 1 John 4:8. In John the relation itself is expressed by the verb. John 17:3, John 17:25; 1 John 5:20; 1 John 4:6; 1 John 2:3, 1 John 2:4, 1 John 2:5. [source]
1 Timothy 6:14 Commandment [ἐντολὴν]
Usually of a single commandment or injunction, but sometimes for the whole body of the moral precepts of Christianity, as 2 Peter 2:21; 2 Peter 3:2. The reference may be explained by ἡ παραγγελία thecommandment, 1 Timothy 1:5, meaning the gospel as the divine standard of conduct and faith. Comp. 2 Timothy 1:14. The phrase τηρεῖν τὴν ἐντολὴν tokeep the commandment is Johannine. See John 14:15, John 14:21; John 15:10; 1 John 2:3, 1 John 2:4; 1 John 3:22, 1 John 3:24; 1 John 5:3. [source]
1 John 4:2 Hereby [ἐν τούτῳ]
See on 1 John 2:3. [source]
1 John 3:16 Hereby [ἐν τοίτῳ]
See on 1 John 2:3. [source]
1 John 3:10 In this [ἐν τούτῳ]
See on 1 John 2:3. [source]
1 John 1:9 Our sins [τὰς ἁμαρτίας]
Sin is defined by John as ἀνομία, lawlessnessCompare Romans 6:19. A.V., transgression of the law (1 John 3:4). It may be regarded either as condition or as act; either with reference to the normal, divine ideal of manhood, or to an external law imposed upon man by God. Any departure from the normal ideal of man as created in God's image puts man out of true relation and harmony with his true self, and therefore with God and with his fellowman. He thus comes into false, abnormal relation with right, love, truth, and light. He walks in darkness and forfeits fellowship with God. Lawlessness is darkness, lovelessness, selfishness. This false principle takes shape in act. He doeth ( ποιεῖ ) or committeth sin. He doeth lawlessness ( τὴν ἀνομίαν ποιεῖ ; 1 John 3:4, 1 John 3:8). He transgresses the words ( ῥήματα , John 17:8) of God, and His commandments ( ἐντολαί , 1 John 2:3) as included and expressed in His one word or message ( λόγος , 1 John 2:7, 1 John 2:14). Similarly the verb ἁμαρτάνειν , to sin, may signify either to be sinful (1 John 3:6), or to commit sin (1 John 1:10). Sin, regarded both as principle and act, is designated by John by the term ἁμαρτία . The principle expressed in the specific acts is ἡ ἁμαρτία (John 1:29), which occurs in this sense in Paul, but not in the Synoptists, nor in Acts. Many of the terms used for sin by other New Testament writers are wanting in John; as ἀσέβεια ungodliness(see on Judges 1:14); ἀσεβεῖν tobe ungodly (2 Peter 2:6); παραβαίνειν totransgress; παράβασις transgression παραβάτης transgressor(see on Matthew 6:14; see on James 2:11); παρανομεῖν toact contrary to the law; παρανομία breachof law (see on Acts 23:3; see on 2 Peter 2:16); παράπτωμα trespass(see on Matthew 6:14). [source]
1 John 3:16 Know we [εγνωκαμεν]
Perfect active indicative, “we have come to know and still know.” See 1 John 2:3 for “hereby” (εν τουτωι — en toutōi). [source]
1 John 3:22 We receive of him [λαμβανομεν απ αυτου]
See 1 John 1:5 for απ αυτου — ap' autou (from him).Because (οτι — hoti). Twofold reason why we receive regularly (λαμβανομεν — lambanomen) the answer to our prayers (1) “we keep” (τηρουμεν — tēroumen for which see 1 John 2:3) his commandments and (2) “we do” (ποιουμεν — poioumen we practise regularly) “the things that are pleasing” (τα αρεστα — ta aresta old verbal adjective from αρεσκω — areskō to please, with dative in John 8:29 with same phrase; Acts 12:3 and infinitive in Acts 6:2, only other N.T. examples) “in his sight” (ενωπιον αυτου — enōpion autou common late vernacular preposition in papyri, lxx, and in N.T., except Matthew and Mark, chiefly by Luke and in the Apocalypse), in God‘s eye, as in Hebrews 13:21. [source]
1 John 3:22 Because [οτι]
Twofold reason why we receive regularly (λαμβανομεν — lambanomen) the answer to our prayers (1) “we keep” (τηρουμεν — tēroumen for which see 1 John 2:3) his commandments and (2) “we do” (ποιουμεν — poioumen we practise regularly) “the things that are pleasing” (τα αρεστα — ta aresta old verbal adjective from αρεσκω — areskō to please, with dative in John 8:29 with same phrase; Acts 12:3 and infinitive in Acts 6:2, only other N.T. examples) “in his sight” (ενωπιον αυτου — enōpion autou common late vernacular preposition in papyri, lxx, and in N.T., except Matthew and Mark, chiefly by Luke and in the Apocalypse), in God‘s eye, as in Hebrews 13:21. [source]
1 John 5:3 This [αυτη]
Explanatory use of ινα — hina with αυτη — hautē as in John 17:3, to show what “the love of God” (1 John 4:9, 1 John 4:12) in the objective sense is, not mere declamatory boasting (1 John 4:20), but obedience to God‘s commands, “that we keep on keeping (present active subjunctive as in 1 John 2:3) his commandments.” This is the supreme test. [source]
1 John 5:13 That ye may know [ινα ειδητε]
Purpose clause with ινα — hina and the second perfect active subjunctive of οιδα — oida to know with settled intuitive knowledge. He wishes them to have eternal life in Christ (John 20:31) and to know that they have it, but not with flippant superficiality (1 John 2:3.).Unto you that believe on (τοις πιστευουσιν εις — tois pisteuousin eis). Dative of the articular present active participle of πιστευω — pisteuō and εις — eis as in 1 John 5:10. For this use of ονομα — onoma (name) with πιστευω — pisteuō see 1 John 3:23; John 2:23. [source]
2 John 1:1 That have known [οἱ ἐγνωκότες]
Either have come to know, or as Rev., know. The perfect tense of γινώσκω , to learn to know, is rendered as a present: I have learned to know, therefore I know. See on 1 John 2:3. [source]

What do the individual words in 1 John 2:3 mean?

And by this we know that we have come to know Him if the commandments of Him we should keep
Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν

τούτῳ  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
γινώσκομεν  we  know 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: γινώσκω  
Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἐγνώκαμεν  we  have  come  to  know 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Plural
Root: γινώσκω  
Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel.
ἐντολὰς  commandments 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἐντολή  
Sense: an order, command, charge, precept, injunction.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
τηρῶμεν  we  should  keep 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: τηρέω  
Sense: to attend to carefully, take care of.