The Meaning of John 15:10 Explained

John 15:10

KJV: If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.

YLT: if my commandments ye may keep, ye shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;

Darby: If ye shall keep my commandments, ye shall abide in my love, as I have kept my Father's commandments and abide in his love.

ASV: If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.

KJV Reverse Interlinear

If  ye keep  my  commandments,  ye shall abide  in  my  love;  even as  I  have kept  my  Father's  commandments,  and  abide  in  his  love. 

What does John 15:10 Mean?

Context Summary

John 15:10-16 - "i Have Called You Friends"
We must estimate the Father's love to Jesus before we can measure His love to us. We are told to love one another with the same love, but enabling power is needed, or we can never fulfill His command. Our love is not like His, unless it is prepared to sacrifice itself even unto death. Not servants, but friends! The first stage is that of the bondservant, who does what he is told, not because he understands, but because he has no option. Friendship involves obedience on our part; and on His part the making known of the deep things of God. Even the Son learned obedience by the things which He suffered. It is by implicit obedience alone that we can pass into the closer intimacy of friendship and ultimately of sonship. There is no limit to what the Father will do for those whom His Son calls "friends." [source]

Chapter Summary: John 15

1  The union of Jesus and his members shown under the parable of a vine
18  The hatred of the world
26  The office of the Holy Spirit

Greek Commentary for John 15:10

Ye will abide [μενειτε]
Future tense of μενω — menō conclusion of the third-class condition The correlative of John 14:15. Each involves the other (love and keeping the commandments of Jesus). And abide The high example of Jesus (the Son) in relation to the Father is set before us as the goal. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 15:10

John 13:34 New [καινην]
First, in contrast with the old They had had it a long time, but the practice of it was new. Jesus does not hesitate, like the Father, to give commandments (John 15:10, John 15:12). That ye love one another Non-final use of ινα — hina with present active subjunctive of αγαπαω — agapaō the object clause being in the accusative case in apposition with εντολην — entolēn Note the present tense (linear action), “keep on loving.” Even as The measure of our love for another is set by Christ‘s love for us. [source]
John 15:9 Abide [μεινατε]
Constative first aorist active imperative of μενω — menō summing up the whole. In my love Subjunctive possessive pronoun, “in the love that I have for you.” Our love for Christ is the result of Christ‘s love for us and is grounded at bottom in the Father‘s love for the world (John 3:16). John has εμος — emos 37 times and always in the words of Jesus (Bernard). But he uses μου — mou also (John 15:10). [source]
John 15:14 If ye do [εαν ποιητε]
Condition of third class with εαν — ean and the present active subjunctive, “if ye keep on doing,” not just spasmodic obedience. Just a different way of saying what is in John 15:10. Obedience to Christ‘s commands is a prerequisite to discipleship and fellowship (spiritual friendship with Christ). He repeats it in the Great Commission (Matthew 28:20, ενετειλαμην — eneteilamēn I commanded) with the very word used here (εντελλομαι — entellomai I command). [source]
1 Timothy 6:14 Commandment [ἐντολὴν]
Usually of a single commandment or injunction, but sometimes for the whole body of the moral precepts of Christianity, as 2 Peter 2:21; 2 Peter 3:2. The reference may be explained by ἡ παραγγελία thecommandment, 1 Timothy 1:5, meaning the gospel as the divine standard of conduct and faith. Comp. 2 Timothy 1:14. The phrase τηρεῖν τὴν ἐντολὴν tokeep the commandment is Johannine. See John 14:15, John 14:21; John 15:10; 1 John 2:3, 1 John 2:4; 1 John 3:22, 1 John 3:24; 1 John 5:3. [source]
1 John 4:16 Dwelleth in love, etc. []
See John 15:9, John 15:10. Rev., abideth. [source]

What do the individual words in John 15:10 mean?

If the commandments of Me you keep you will abide in the love as I the Father of Me the commandments have kept and I abide of Him
ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ καθὼς ἐγὼ τοῦ Πατρός μου» τὰς ἐντολὰς» τετήρηκα καὶ μένω αὐτοῦ

ἐντολάς  commandments 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἐντολή  
Sense: an order, command, charge, precept, injunction.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
τηρήσητε  you  keep 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: τηρέω  
Sense: to attend to carefully, take care of.
μενεῖτε  you  will  abide 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: μένω  
Sense: to remain, abide.
ἀγάπῃ  love 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἀγάπη  
Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence.
Πατρός  Father 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
μου»  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἐντολὰς»  commandments 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἐντολή  
Sense: an order, command, charge, precept, injunction.
τετήρηκα  have  kept 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular
Root: τηρέω  
Sense: to attend to carefully, take care of.
μένω  I  abide 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: μένω  
Sense: to remain, abide.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.