KJV: An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
YLT: an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law.
Darby: an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:
ASV: a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;
παιδευτὴν | an instructor |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: παιδευτής Sense: an instructor, preceptor, teacher. |
|
ἀφρόνων | of [the] foolish |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἄφρων Sense: without reason. |
|
διδάσκαλον | a teacher |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: διδάσκαλος Sense: a teacher. 2 in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man. |
|
νηπίων | of infants |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: νήπιος Sense: an infant, little child. |
|
μόρφωσιν | embodiment |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: μόρφωσις Sense: a forming, shaping. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γνώσεως | of knowledge |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γνῶσις Sense: knowledge signifies in general intelligence, understanding. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀληθείας | truth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀλήθεια Sense: objectively. |
|
νόμῳ | law |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: νόμος Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command. |
Greek Commentary for Romans 2:20
Old word (from παιδευω paideuō) for instructor, in Plato, and probably so here, though corrector or chastiser in Hebrews 12:9 (the only N.T. instances). See note on Luke 23:16. Late inscriptions give it as instructor (Preisigke). Απρονων Aphronōn is a hard word for Gentiles, but it is the Jewish standpoint that Paul gives. Each termed the other “dogs.” [source]
Novitiates or proselytes to Judaism just as in Galatians 4:1. Paul used it of those not of legal age. The form (την μορπωσιν tēn morphōsin). Rare word only in Theophrastus and Paul (here and 2 Timothy 3:5). Pallis regards it as a Stoical term for education. Lightfoot considers the μορπωσις morphōsis as “the rough-sketch, the pencilling of the μορπη morphē the outline or framework, and in 2 Timothy 3:5 “the outline without the substance.” This is Paul‘s picture of the Jew as he sees himself drawn with consummate skill and subtle irony. [source]
Rare word only in Theophrastus and Paul (here and 2 Timothy 3:5). Pallis regards it as a Stoical term for education. Lightfoot considers the μορπωσις morphōsis as “the rough-sketch, the pencilling of the μορπη morphē the outline or framework, and in 2 Timothy 3:5 “the outline without the substance.” This is Paul‘s picture of the Jew as he sees himself drawn with consummate skill and subtle irony. [source]
Rev., corrector. Better, because emphasizing the element of discipline or training. See on chastise, Luke 23:16. [source]
The term used by the Jews to designate proselytes or novices. Paul uses it of one not come of legal age, Galatians 4:1. [source]
Not mere appearance, but the scheme, the correct embodiment of the lineaments of truth and knowledge in the law. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 2:20
A minor. See on 1 Corinthians 3:1. Used by Paul in contrast with τέλειος fullgrown. See Ephesians 4:13; 1 Corinthians 14:20; Philemon 3:15. The Jews called proselytes or novices babes. See Romans 2:20. [source]
Possibly as a shield (Ephesians 6:16) or at any rate possessing (Romans 2:20) faith as trust and a good conscience. A leader expects them of his followers and must show them himself. [source]
Only here and Romans 2:20. Μορφὴ Form(for the want of any other rendering) is the expression or embodiment of the essential and permanent being of that which is expressed Μόρφωσις , lit. forming or shaping. Yet the meaning differs in different passages. In Romans 2:20, μόρφωσις isthe truthful embodiment of knowledge and truth as contained in the law of God. Here, the mere outward semblance, as distinguished from the essential reality. [source]
For μορπωσιν morphōsin see note on Romans 2:20. The outward shape without the reality. [source]
See on Romans 2:20; see on 1 Corinthians 3:1; see on Ephesians 4:14. [source]
Lit. “we have had fathers of our flesh as chasteners.” Only here and Romans 2:20. In lxx, Hosea href="/desk/?q=ho+5:2&sr=1">Hosea 5:2; 4Macc. 5:34; 9:6. [source]
The next step in the argument (Mark 4:17). We had Imperfect indicative of customary action, “we used to have.” To chasten us Predicate accusative after ειχομεν eichomen “as chasteners.” Old word from παιδευω paideuō as agent (-της tēs). Only once in lxx (Hosea 5:2) and twice in N.T. (here and Romans 2:20). We gave them reverence Imperfect middle of old word εντρεπω entrepō to turn in or at. Here “we turned ourselves to” as in Matthew 21:37, habitual attitude of reverence. Shall we be in subjection Second future passive of υποτασσω hupotassō There is no δε de here to correspond to μεν men in the first part of the verse. Unto the father of spirits Rather, “Unto the Father of our spirits” (note article τον ton). As God is. [source]
Late word, from εριτος erithos (hireling, from εριτευω eritheuō to spin wool), a pushing forward for personal ends, partisanship, as in Philemon 1:16.In your heart (εν τηι καρδιαι υμων en tēi kardiāi humōn). The real fountain (πηγη pēgē James 3:11).Glory not Present middle imperative of κατακαυχαομαι katakauchaomai for which see note on James 2:13. Wisdom is essential for the teacher. Boasting arrogance disproves the possession of wisdom.Lie not against the truth (πσευδεστε κατα της αλητειας pseudesthe kata tēs alētheias). Present middle imperative of πσευδομαι pseudomai old verb, to play false, with μη mē carried over. Lying against the truth is futile. By your conduct do not belie the truth which you teach; a solemn and needed lesson. Cf. Romans 1:18., Romans 2:18, Romans 2:20. [source]
Present middle imperative of κατακαυχαομαι katakauchaomai for which see note on James 2:13. Wisdom is essential for the teacher. Boasting arrogance disproves the possession of wisdom.Lie not against the truth (πσευδεστε κατα της αλητειας pseudesthe kata tēs alētheias). Present middle imperative of πσευδομαι pseudomai old verb, to play false, with μη mē carried over. Lying against the truth is futile. By your conduct do not belie the truth which you teach; a solemn and needed lesson. Cf. Romans 1:18., Romans 2:18, Romans 2:20. [source]
Present middle imperative of πσευδομαι pseudomai old verb, to play false, with μη mē carried over. Lying against the truth is futile. By your conduct do not belie the truth which you teach; a solemn and needed lesson. Cf. Romans 1:18., Romans 2:18, Romans 2:20. [source]
Or, more literally, have come to know. John does not use the compound forms ἐπιγινώσκειν and ἐπίγνωσις (see on Matthew 7:16. See Luke 1:4; Acts 4:13; Romans 1:28; Ephesians 1:17, etc.), nor the kindred word γνῶσις knowledge(Luke 1:77; Romans 2:20, etc.). [source]