The Meaning of James 2:11 Explained

James 2:11

KJV: For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.

YLT: for He who is saying, 'Thou mayest not commit adultery,' said also, 'Thou mayest do no murder;' and if thou shalt not commit adultery, and shalt commit murder, thou hast become a transgressor of law;

Darby: For he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become transgressor of the law.

ASV: For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.

KJV Reverse Interlinear

For  he that said,  Do  not  commit adultery,  said  also,  Do  not  kill.  Now  if  thou commit  no  adultery,  yet if  thou kill,  thou art become  a transgressor  of the law. 

What does James 2:11 Mean?

Study Notes

transgressor
Sin.
sinned
Sin, Summary: The literal meanings of the Heb. and (Greek - ἀλεκτοροφωνία sin," "sinner," etc)., disclose the true nature of sin in its manifold manifestations. Sin is transgression, an overstepping of the law, the divine boundary between good and evil Psalms 51:1 ; Luke 15:29 , iniquity, an act inherently wrong, whether expressly forbidden or not; error, a departure from right; Psalms 51:9 ; Romans 3:23 , missing the mark, a failure to meet the divine standard; trespass, the intrusion of self-will into the sphere of divine authority Ephesians 2:1 , lawlessness, or spiritual anarchy 1 Timothy 1:9 , unbelief, or an insult to the divine veracity John 16:9 .
Sin originated with Satan Isaiah 14:12-14 , entered the world through Adam Romans 5:12 , was, and is, universal, Christ alone excepted; Romans 3:23 ; 1 Peter 2:22 , incurs the penalties of spiritual and physical death; Genesis 2:17 ; Genesis 3:19 ; Ezekiel 18:4 ; Ezekiel 18:20 ; Romans 6:23 and has no remedy but in the sacrificial death of Christ; Hebrews 9:26 ; Acts 4:12 availed of by faith Acts 13:38 ; Acts 13:39 . Sin may be summarized as threefold: An act, the violation of, or want of obedience to the revealed will of God; a state, absence of righteousness; a nature, enmity toward God.

Verse Meaning

James illustrated this point with a hypothetical case involving two very severe violations of the law. All sins are not equally serious in that the consequences of some sins are greater than others, but all sins are equally serious in that any sin is a violation of God"s will.

Context Summary

James 2:1-13 - Avoid Servility To The Rich
This sin of making distinctions in God's house is as rife today as ever; and wherever it is practiced the divine Spirit departs. God's love is impartial, so far as outward appearances might affect it; and in His Church the only real differences must be those of humility, purity and righteousness.
"Blessed are the poor in spirit," whether they be rich in this world's goods or not. But it is easier for a poor man to be rich in faith and an heir of the Kingdom, because he can give more of his attention to the things of the Spirit.
The law of love must be supreme with us; and we must love our fellows, whatever their position or property, as ourselves, for Christ's sake. If we fail in this, we show that we have never entered into the heart of the Christian faith. A man may observe all the laws of health; but if he inhale one whiff of poison he may die; so we may be outwardly obedient to the entire Decalogue, but delinquency in love will invalidate everything. [source]

Chapter Summary: James 2

1  Do not regard the rich and despise the poor brothers;
13  rather we are to be loving and merciful;
14  and not to boast of faith without deeds;
17  because faith without deeds is useless;
19  as is the faith of the demons;
21  however, Abraham displayed both faith and actions;
25  as did Rahab

Greek Commentary for James 2:11

He that said [ο ειπων]
The unity of the law lies in the Lawgiver who spoke both prohibitions The order here is that of B in Exod 20 (Luke 18:20; Romans 13:9), but not in Matthew 5:21, Matthew 5:27 (with ει δε ου μοιχευεισ πονευεις δε — ou and future indicative). [source]
Now if thou dost not commit adultery, but killest [ου]
Condition of first class with δε — ou (not ει μη — mē) because of the contrast with ου — de whereas παραβατης νομου — ei mē would mean “unless,” a different idea. So ou in James 1:23.A transgressor of the law (parabatēs nomou) as in James 2:9. Murder springs out of anger (Matthew 5:21-26). People free from fleshly sins have often “made their condemnation of fleshly sins an excuse for indulgence towards spiritual sins” (Hort). [source]
A transgressor of the law [parabatēs nomou)]
People free from fleshly sins have often “made their condemnation of fleshly sins an excuse for indulgence towards spiritual sins” (Hort). [source]
A transgressor [παραβάτης]
From παρά , beyond, and βαίνω ,to go. A transgressor, therefore, is one who goes beyond the line. So, also, trespass, which is transpass, from the Latin trans, across, and passus, a step. A similar word occurs in Homer, ὑπερβασία , a transgression or trespass, from ὑπέρ , over, and βαίνω , to go. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Reverse Greek Commentary Search for James 2:11

Romans 2:25 Breaker of the law [παραβάτης]
Rev., transgressor. See on James 2:11. [source]
Romans 13:9 Thou shalt not commit adultery, etc. []
Omit thou shalt not bear false witness. The seventh commandment precedes the sixth, as in Mark 10:19; Luke 18:20; James 2:11. [source]
Romans 13:9 For this [το γαρ]
For the article (το — to) pointing to a sentence see note on Romans 8:26, here to the quotation. The order of the commandments here is like that in Luke 18:20; James 2:11 and in B for Deuteronomy 5, but different from that of the Hebrew in Ex 20; Deuteronomy 5. The use of ου — ou with the volitive future in prohibitions in place of μη — mē and the imperative or subjunctive is a regular Greek idiom. [source]
Galatians 2:18 A transgressor [παραβάτην]
See on James 2:11, and see on παράβασις transgression Romans 2:23. In reasserting the validity of the law for justification, which he had denied by seeking justification by faith in Christ, he proves himself a transgressor in that denial, that pulling down. [source]
James 5:6 Ye have killed the righteous one [επονευσατε τον δικαιον]
First aorist active indicative of πονευω — phoneuō (James 2:11; James 4:2). “The righteous one” Stephen (Acts 7:52) directly accuses the Sanhedrin with being betrayers and murderers It is possible to treat this as a question. Present middle indicative of αντιτασσω — antitassō for which see James 4:6. Without a question the unresisting end of the victim (τον δικαιον — ton dikaion) is pictured. With a question (ουκ — ouk expecting an affirmative answer) God or Lord is the subject, with the final judgment in view. There is no way to decide definitely. [source]
1 John 1:9 Our sins [τὰς ἁμαρτίας]
Sin is defined by John as ἀνομία, lawlessnessCompare Romans 6:19. A.V., transgression of the law (1 John 3:4). It may be regarded either as condition or as act; either with reference to the normal, divine ideal of manhood, or to an external law imposed upon man by God. Any departure from the normal ideal of man as created in God's image puts man out of true relation and harmony with his true self, and therefore with God and with his fellowman. He thus comes into false, abnormal relation with right, love, truth, and light. He walks in darkness and forfeits fellowship with God. Lawlessness is darkness, lovelessness, selfishness. This false principle takes shape in act. He doeth ( ποιεῖ ) or committeth sin. He doeth lawlessness ( τὴν ἀνομίαν ποιεῖ ; 1 John 3:4, 1 John 3:8). He transgresses the words ( ῥήματα , John 17:8) of God, and His commandments ( ἐντολαί , 1 John 2:3) as included and expressed in His one word or message ( λόγος , 1 John 2:7, 1 John 2:14). Similarly the verb ἁμαρτάνειν , to sin, may signify either to be sinful (1 John 3:6), or to commit sin (1 John 1:10). Sin, regarded both as principle and act, is designated by John by the term ἁμαρτία . The principle expressed in the specific acts is ἡ ἁμαρτία (John 1:29), which occurs in this sense in Paul, but not in the Synoptists, nor in Acts. Many of the terms used for sin by other New Testament writers are wanting in John; as ἀσέβεια ungodliness(see on Judges 1:14); ἀσεβεῖν tobe ungodly (2 Peter 2:6); παραβαίνειν totransgress; παράβασις transgression παραβάτης transgressor(see on Matthew 6:14; see on James 2:11); παρανομεῖν toact contrary to the law; παρανομία breachof law (see on Acts 23:3; see on 2 Peter 2:16); παράπτωμα trespass(see on Matthew 6:14). [source]

What do the individual words in James 2:11 mean?

The [One] for having said Not you shall commit adultery said also you shall murder If however not you do commit adultery do commit murder however you have become a transgressor of [the] law
γὰρ εἰπών Μὴ μοιχεύσῃς εἶπεν καί φονεύσῃς εἰ δὲ οὐ μοιχεύεις φονεύεις δέ γέγονας παραβάτης νόμου

  The  [One] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
εἰπών  having  said 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
μοιχεύσῃς  you  shall  commit  adultery 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular
Root: μοιχεύω  
Sense: to commit adultery.
εἶπεν  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
καί  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
φονεύσῃς  you  shall  murder 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular
Root: φονεύω  
Sense: to kill, slay, murder.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
μοιχεύεις  you  do  commit  adultery 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: μοιχεύω  
Sense: to commit adultery.
φονεύεις  do  commit  murder 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: φονεύω  
Sense: to kill, slay, murder.
δέ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
γέγονας  you  have  become 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
παραβάτης  a  transgressor 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἀποστάτης 
Sense: a transgressor.
νόμου  of  [the]  law 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: νόμος  
Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command.