The Meaning of Mark 10:19 Explained

Mark 10:19

KJV: Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.

YLT: the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Thou mayest not defraud, Honour thy father and mother.'

Darby: Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honour thy father and mother.

ASV: Thou knowest the commandments, Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor thy father and mother.

KJV Reverse Interlinear

Thou knowest  the commandments,  Do  not  commit adultery,  Do  not  kill,  Do  not  steal,  Do  not  bear false witness,  Defraud  not,  Honour  thy  father  and  mother. 

What does Mark 10:19 Mean?

Verse Meaning

The Old Testament taught that if a person kept the Mosaic Law he would live ( Deuteronomy 30:15-16). This was theoretically possible but practically impossible. Jesus reminded the man of what the law required by citing five commands in the second table of the Decalogue. The commands Jesus mentioned are easily verifiable in conduct. Mark alone recorded the prohibition against defrauding, which was evidently a particular expression of stealing appropriate to the wealthy. [1]

Context Summary

Mark 10:1-22 - The Divine Law Of Marriage
God made one man for one woman; therefore divorce is not permissible, unless the one act be committed which severs the nuptial tie. Then only is the bond broken by which husband and wife are one. There should be no compulsory celibacy. Some can live the single life; others cannot. Each must work out his own possibilities, and none may judge another.
It would appear that the fathers brought the little ones. They had a truer perception of the heart of Jesus than the disciples. All through the ages men have supposed that strength, wisdom, and wealth have the greatest attractions for our Lord, whereas it is precisely the reverse. Of such is His Kingdom.
Youth, with all its fervor and impetuosity, is very beautiful to the Lord Jesus. In this case it was combined with station, high standing, and wealth. It is not necessary that all should sell their goods, and give away the proceeds; indeed, it is often harder to retain and administer them rightly for God. But it was necessary for Christ to prove to this young man that he was not living the life of love, as he seemed to suppose. That alone can fulfill the law, and secure the highest and most perfect blessedness of which we are capable. It was a severe but necessary test for this young man. [source]

Chapter Summary: Mark 10

1  Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;
13  blesses the children that are brought unto him;
17  resolves a rich man how he may inherit everlasting life;
23  tells his disciples of the danger of riches;
28  promises rewards to those who forsake all for the gospel;
32  foretells his death and resurrection;
35  bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;
46  and restores to Bartimaeus his sight

What do the individual words in Mark 10:19 mean?

The commandments you know Not shall you murder shall you commit adultery shall you steal shall you bear false witness shall you defraud you shall honor the father of you and the mother
τὰς ἐντολὰς οἶδας Μὴ φονεύσῃς μοιχεύσῃς κλέψῃς ψευδομαρτυρήσῃς ἀποστερήσῃς Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα

ἐντολὰς  commandments 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἐντολή  
Sense: an order, command, charge, precept, injunction.
οἶδας  you  know 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: οἶδα  
Sense: to see.
φονεύσῃς  shall  you  murder 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular
Root: φονεύω  
Sense: to kill, slay, murder.
μοιχεύσῃς  shall  you  commit  adultery 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular
Root: μοιχεύω  
Sense: to commit adultery.
κλέψῃς  shall  you  steal 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular
Root: κλέπτω  
Sense: to steal.
ψευδομαρτυρήσῃς  shall  you  bear  false  witness 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular
Root: ψευδομαρτυρέω  
Sense: to utter falsehoods in giving testimony, to testify falsely, to bear false witness.
ἀποστερήσῃς  shall  you  defraud 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular
Root: ἀποστερέω 
Sense: to defraud, rob, despoil.
Τίμα  you  shall  honor 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: τιμάω  
Sense: to estimate, fix the value.
πατέρα  father 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
σου  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
μητέρα  mother 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: μήτηρ  
Sense: a mother.