The Meaning of Numbers 14:22 Explained

Numbers 14:22

KJV: Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;

YLT: for all the men who are seeing My honour, and My signs, which I have done in Egypt, and in the wilderness, and try Me these ten times, and have not hearkened to My voice --

Darby: for all those men who have seen my glory, and my signs, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice,

ASV: because all those men that have seen my glory, and my signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice;

KJV Reverse Interlinear

Because all those men  which have seen  my glory,  and my miracles,  which I did  in Egypt  and in the wilderness,  and have tempted  me now these ten  times,  and have not hearkened  to my voice; 

What does Numbers 14:22 Mean?

Context Summary

Numbers 14:13-25 - Pardon By Moses' Intercession
Moses was free from selfish ambition. His one thought was for the glory of God. When for a moment the suggestion presented itself to his mind that his own seed should take the place of this rebellious race he instantly dismissed it. It was not to be entertained for a moment, lest the Egyptians make capital of it. He had no desire to be the ancestor of a great nation, if it would tarnish the divine honor. He would rather be consigned to oblivion himself than that one jewel in the glorious galaxy of God's glory should be bedimmed.
There were three arguments in his intercession: God's reputation, God's consistency with Himself and God's mercy. Methinks I hear the voice of the Supreme Mediator these pleadings! His prayer was heard, but the generation that believed not could not enter the land. You may escape Egypt and yet miss Canaan. See Hebrews 3:12-19. [source]

Chapter Summary: Numbers 14

1  The people murmur at the news
6  Joshua and Caleb labor to still them
11  God threatens them
13  Moses intercedes with God, and obtains pardon
26  The Murmurers are debarred from entering into the land
36  The men who raised the evil report die by a plague
40  The people that would invade the land against the will of God are smitten

What do the individual words in Numbers 14:22 mean?

Because all these men who have seen - My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness and have put to the test Me this [is] ten times and not have heeded My voice
כִּ֣י כָל־ הָאֲנָשִׁ֗ים הָרֹאִ֤ים אֶת־ כְּבֹדִי֙ וְאֶת־ אֹ֣תֹתַ֔י אֲשֶׁר־ עָשִׂ֥יתִי בְמִצְרַ֖יִם וּבַמִּדְבָּ֑ר וַיְנַסּ֣וּ אֹתִ֗י זֶ֚ה עֶ֣שֶׂר פְּעָמִ֔ים וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ בְּקוֹלִֽי

כִּ֣י  Because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הָאֲנָשִׁ֗ים  these  men 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱנׄושׁ 
Sense: man, mortal man, person, mankind.
הָרֹאִ֤ים  who  have  seen 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כְּבֹדִי֙  My  glory 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: כָּבֹוד  
Sense: glory, honour, glorious, abundance.
אֹ֣תֹתַ֔י  the  signs 
Parse: Noun, common plural construct, first person common singular
Root: אֹות  
Sense: sign, signal.
עָשִׂ֥יתִי  I  did 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בְמִצְרַ֖יִם  in  Egypt 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וּבַמִּדְבָּ֑ר  and  in  the  wilderness 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
וַיְנַסּ֣וּ  and  have  put  to  the  test 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָסָה  
Sense: to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test.
אֹתִ֗י  Me 
Parse: Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
זֶ֚ה  this  [is] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
עֶ֣שֶׂר  ten 
Parse: Number, feminine singular
Root: עֶשֶׂר 
Sense: ten.
פְּעָמִ֔ים  times 
Parse: Noun, feminine plural
Root: פַּעַם  
Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence.
וְלֹ֥א  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
שָׁמְע֖וּ  have  heeded 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
בְּקוֹלִֽי  My  voice 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.