KJV: For I delight in the law of God after the inward man:
YLT: for I delight in the law of God according to the inward man,
Darby: For I delight in the law of God according to the inward man:
ASV: For I delight in the law of God after the inward man:
συνήδομαι | I delight |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular Root: συνήδομαι Sense: to rejoice together with (another or others). |
|
τῷ | in the |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
νόμῳ | law |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: νόμος Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
κατὰ | according to |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
ἔσω | inward |
Parse: Adverb Root: ἔσω Sense: to within, into. |
|
ἄνθρωπον | man |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
Greek Commentary for Romans 7:22
Old verb, here alone in N.T., with associative instrumental case, “I rejoice with the law of God,” my real self “after the inward man” (κατα τον εσω αντρωπον kata ton esō anthrōpon) of the conscience as opposed to “the outward man” (2 Corinthians 4:16; Ephesians 3:16). [source]
Lit., I rejoice with. Stronger than I consent unto (Romans 7:16). It is the agreement of moral sympathy. [source]
The rational and moral I, the essence of the man which is conscious of itself as an ethical personality. Not to be confounded with the new man (Ephesians 4:24; Colossians 3:10). It is substantially the same with the mind (Romans 7:23). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 7:22
See on Matthew 1:19. Rather desire than will in the sense of full determination, as is shown by I consent (Romans 7:16), and I delight in (Romans 7:22). [source]
Rare verb (Xenophon) to carry on a campaign against. Only here in N.T. The law of my mind (τωι νομωι του νοος tōi nomōi tou noos). The reflective intelligence Paul means by νοος noos “the inward man” of Romans 7:22. It is this higher self that agrees that the law of God is good (Romans 7:12, Romans 7:16, Romans 7:22). Bringing me into captivity See note on this late and vivid verb for capture and slavery Luke 21:24; note on 2 Corinthians 10:5. Surely it is a tragic picture drawn by Paul with this outcome, “sold under sin” (Romans 7:14), “captivity to the law of sin” (Romans 7:23). The ancient writers (Plato, Ovid, Seneca, Epictetus) describe the same dual struggle in man between his conscience and his deeds. [source]
The reflective intelligence Paul means by νοος noos “the inward man” of Romans 7:22. It is this higher self that agrees that the law of God is good (Romans 7:12, Romans 7:16, Romans 7:22). [source]
In Romans 7:22; Colossians 3:9; Ephesians 4:22., we have the inward man and the outward for the higher and the lower natures (the spirit and the flesh). “Here the decay Plato (Republ. ix, p. 589) has ο εντος αντρωπος ho entos anthrōpos Cf. “the hidden man of the heart” (1 Peter 3:4). Day by day (ημεραι και ημεραι hēmerāi kai hēmerāi). This precise idiom is not in lxx nor rest of N.T. It may be colloquial use of locative in repetition. [source]
In Romans 7:22; Colossians 3:9; Ephesians 4:22., we have the inward man and the outward for the higher and the lower natures (the spirit and the flesh). “Here the decay Plato (Republ. ix, p. 589) has ο εντος αντρωπος ho entos anthrōpos Cf. “the hidden man of the heart” (1 Peter 3:4). Day by day (ημεραι και ημεραι hēmerāi kai hēmerāi). This precise idiom is not in lxx nor rest of N.T. It may be colloquial use of locative in repetition. [source]
First aorist passive infinitive of κρατος krataioō late and rare (lxx, N.T.) from δυναμει krataios late form from εις τον εσω αντρωπον kratos (strength). See note on Luke 1:80. Paul adds εχω dunamei (with the Spirit). Instrumental case. In the inward man (eis ton esō anthrōpon). Same expression in 2 Corinthians 4:16 (in contrast with the outward exō man) and in Romans 7:22. [source]
Same expression in 2 Corinthians 4:16 (in contrast with the outward exō man) and in Romans 7:22. [source]
Lit., by the mind of his flesh. The intellectual faculty in its moral aspects as determined by the fleshly, sinful nature. See on Romans 8:23. Compare Romans 7:22-25; Romans 8:7. The teachers boasted that they were guided by the higher reason. Paul describes their higher reason as carnal. [source]
Here αντρωπος anthrōpos is in contrast with κοσμος kosmos just before. See Paul‘s use of αντρωπος anthrōpos for the outer and old, the inner and new man (2 Corinthians 4:16; Romans 7:22; Colossians 3:9; Ephesians 3:16; Ephesians 4:22, Ephesians 4:24). See also the Jew εν κρυπτωι en kruptōi (Romans 2:29) and what Jesus said about God seeing “in secret” (Matthew 6:4, Matthew 6:6). [source]