KJV: Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
YLT: The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
Darby: Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
ASV: I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
מִצְוַ֣ת | From the commandment |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
שְׂ֭פָתָיו | of His lips |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָמִ֑ישׁ | I have departed |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: מוּשׁ Sense: to depart, remove. |
|
מֵ֝חֻקִּ֗י | More than my necessary [food] |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
צָפַ֥נְתִּי | I have treasured |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: צָפַן Sense: to hide, treasure, treasure or store up. |
|
אִמְרֵי־ | the words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֵמֶר Sense: utterance, speech, word, saying, promise, command. |
|
פִֽיו | of His mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |