KJV: But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
YLT: But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
Darby: But thou, when thou prayest, enter into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who sees in secret will render it to thee.
ASV: But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
προσεύχῃ | you pray |
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle or Passive, 2nd Person Singular Root: προσεύχομαι Sense: to offer prayers, to pray. |
|
εἴσελθε | enter |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ταμεῖόν | room |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ταμεῖον Sense: a storage chamber, storeroom. |
|
σου | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
κλείσας | having shut |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: κλείω Sense: to shut, shut up. |
|
θύραν | door |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: θύρα Sense: a door. |
|
πρόσευξαι | pray |
Parse: Verb, Aorist Imperative Middle, 2nd Person Singular Root: προσεύχομαι Sense: to offer prayers, to pray. |
|
Πατρί | Father |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
τῷ | the [One] |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κρυπτῷ | secret |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: κρυπτός Sense: hidden, concealed, secret. |
|
Πατήρ | Father |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
ὁ | the [One] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
βλέπων | seeing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
|
ἀποδώσει | will reward |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀποδίδωμι Sense: to deliver, to give away for one’s own profit what is one’s own, to sell. |
Greek Commentary for Matthew 6:6
The word is a late syncopated form of ταμιειον tamieion from ταμιας tamias (steward) and the root ταμ taṁ from τεμνω temnō to cut. So it is a store-house, a separate apartment, one‘s private chamber, closet, or “den” where he can withdraw from the world and shut the world out and commune with God. [source]
See on Luke 12:3. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 6:6
The Textus Receptus added the words εν τωι πανερωι en tōi phanerōi (openly) here and in Matthew 6:6, but they are not genuine. Jesus does not promise a public reward for private piety. [source]
Here as in Matthew 6:4, Matthew 6:6 the Textus Receptus adds εν τωι πανερωι en tōi phanerōi (openly), but it is not genuine. The word κρυπαιος kruphaios is here alone in the New Testament, but occurs four times in the Septuagint. [source]
Old form ταμιειον tamieion a store chamber (Luke 12:24), secret room (Matthew 6:6; Luke 12:3). [source]
See Matthew 6:4, Matthew 6:6 for this phrase. Openly “In public” See Matthew 8:32. Common in John (John 7:13, John 7:26; John 10:24; John 16:25, John 16:29; John 18:20; here again contrasted with en kruptōi). It is wise advice in the abstract that a public teacher must allow inspection of his deeds, but the motive is evil. They might get Jesus into trouble. εν κρυπτωι If thou doest these things This condition of the first class assumes the reality of the deeds of Jesus, but the use of the condition at all throws doubt on it all as in Matthew 4:3, Matthew 4:6. Manifest thyself First aorist active imperative of πανερωσον σεαυτον phaneroō To the world Not just to “thy disciples,” but to the public at large as at the feast of tabernacles. See John 8:26; John 14:22 for this use of τωι κοσμωι kosmos f0). [source]
Most frequent in Synoptic Gospels. It may mean to give over or away, as Matthew 27:58; Acts 5:8; Hebrews 12:16: or to give back, recompose, as here, Matthew 6:4, Matthew 6:6, Matthew 6:18; Romans 2:6. [source]
Here αντρωπος anthrōpos is in contrast with κοσμος kosmos just before. See Paul‘s use of αντρωπος anthrōpos for the outer and old, the inner and new man (2 Corinthians 4:16; Romans 7:22; Colossians 3:9; Ephesians 3:16; Ephesians 4:22, Ephesians 4:24). See also the Jew εν κρυπτωι en kruptōi (Romans 2:29) and what Jesus said about God seeing “in secret” (Matthew 6:4, Matthew 6:6). [source]