The Meaning of John 9:29 Explained

John 9:29

KJV: We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

YLT: we have known that God hath spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is.'

Darby: We know that God spoke to Moses; but as to this man, we know not whence he is.

ASV: We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.

KJV Reverse Interlinear

We  know  that  God  spake  unto Moses:  [as for] this  [fellow], we know  not  from whence  he is. 

What does John 9:29 Mean?

Context Summary

John 9:26-34 - Willful Blindness
"What a contrast between the opening and the closing of this chapter! The blind sees! The beggar is enriched! The outcast on the Temple steps is a worshiper in the temple of the spirit! And how vast a contrast to the deterioration at work in the hearts of these professedly religious men! From the mouth of a babe in the divine life God can elicit strength to quell the enemy and the avenger. "O God, our God, how excellent is thy name in all the earth!"
The man's judges cast in his teeth the life-long deprivation from which he had suffered, as a conclusive evidence of his sins. This was the common Jewish interpretation of such a calamity, John 9:2. Our Lord, however, taught that suffering is permitted to befall for wise and good reasons, which are compatible with the character of God, and it provides a platform on which the grace and power of God may manifest themselves, each new phase of evil leading to a fresh manifestation of the power and love of God. How often He seems to say, when we are perplexed with the world's sin and sorrow, "These things are not unto death, but to manifest the works of God!" Look not at the pain, but at its results! See what humility and patience God gives; wait to see the harvest of these sowings! [source]

Chapter Summary: John 9

1  The man born blind is restored to sight
8  He is brought to the Pharisees
13  They are offended at it;
35  but he is received of Jesus, and confesses him
39  Who they are whom Jesus enlightens

Greek Commentary for John 9:29

We know that God hath spoken unto Moses [ημεις οιδαμεν οτι Μωυσει λελαληκεν ο τεος]
Perfect active indicative of λαλεω — laleō so still on record. See Exodus 33:11. For λαλεω — laleō used of God speaking see Hebrews 1:1. They are proud to be disciples of Moses. But as for this man, we do not know whence he is “This fellow” they mean by “τουτον — touton ” in emphatic position, we do not even know whence he is. Some of the people did (John 7:27), but in the higher sense none of the Jews knew (John 8:14). These Pharisees neither knew nor cared. [source]
Spake [λελάληκεν]
Perfect tense, hath spoken, and the authority of Moses' words therefore continues to the present. So Rev., Λαλέω is to talk, familiarly. See Exodus 33:11. [source]
Whence he is []
Compare John 7:27; John 8:14. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 9:29

John 9:31 We know []
Here the pronoun is not expressed, and the we is not emphatic, like the pronouns in John 9:24, John 9:29, but expresses the common information of all concerning a familiar fact. [source]
John 10:1 Verily, verily [ἀμὴν, ἀμὴν]
The formula never begins anything quite new, but connects what follows with what precedes. This discourse grows out of the assumption of the Pharisees to be the only authoritative guides of the people (John 9:24, John 9:29). They have already been described as blind and sinful. [source]
John 10:1 Verily, Verily [Αμην αμην]
Solemn prelude by repetition as in John 1:51. The words do not ever introduce a fresh topic (cf. John 8:34, John 8:51, John 8:58). So in John 10:7. The Pharisees had previously assumed (Vincent) they alone were the authoritative guides of the people (John 9:24, John 9:29). So Jesus has a direct word for them. So Jesus begins this allegory in a characteristic way. John does not use the word παροιμια — parabolē but εις την αυλην των προβατων — paroimia (John 10:6), and it really is an allegory of the Good Shepherd and self-explanatory like that of the Prodigal Son in Luke 15. He first tells it in John 10:1-5 and then explains and expands it in John 10:7-18. Into the fold of the sheep (αυλη — eis tēn aulēn tōn probatōn). Originally αω — aulē (from αναβαινων — aō to blow) in Homer‘s time was just an uncovered space around the house enclosed by a wall, then a roofless enclosure in the country where flocks were herded as here and John 10:16. It later came to mean the house itself or palace (Matthew 26:3, Matthew 26:58, etc.). In the papyri it means the court attached to the house. Climbeth up (αναβαινω — anabainōn). Present active participle of αλλαχοτεν — anabainō to go up. One who goes up, not by the door, has to climb up over the wall. Some other way (αλλοτεν — allachothen). Rare word for old εκεινος — allothen but in 4Macc 1:7 and in a papyrus. Only here in N.T. The same (κλεπτης εστιν και ληιστης — ekeinos). “That one” just described. Is a thief and a robber (κλεπτω — kleptēs estin kai lēistēs). Both old and common words (from ληιζομαι — kleptō to steal, κλεπτης — lēizomai to plunder). The distinction is preserved in the N.T. as here. Judas was a kleptēs (John 12:6), Barabbas a robber (John 18:40) like the two robbers (Matthew 27:38, Matthew 27:44) crucified with Jesus erroneously termed thieves like “the thief on the cross” by most people. See Mark 11:17. Here the man jumping over the wall comes to steal and to do it by violence like a bandit. He is both thief and robber. [source]

What do the individual words in John 9:29 mean?

We know that to Moses has spoken - God this [man] however not we know from where is
ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι Μωϋσεῖ λελάληκεν Θεός τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστίν

οἴδαμεν  know 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Plural
Root: οἶδα  
Sense: to see.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
Μωϋσεῖ  to  Moses 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: Μωσεύς 
Sense: the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion.
λελάληκεν  has  spoken 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεός  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
τοῦτον  this  [man] 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
οἴδαμεν  we  know 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Plural
Root: οἶδα  
Sense: to see.
πόθεν  from  where 
Parse: Adverb
Root: πόθεν  
Sense: of place: from where, from what condition.