KJV: For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
YLT: For I certainly testified against your fathers, In the day of My bringing them up out of the land of Egypt -- till this day, Rising early and testifying, saying, Hearken to My voice,
Darby: For I earnestly protested unto your fathers, in the day that I brought them up out of the land of Egypt, unto this day, rising early and protesting, saying, Hearken unto my voice.
ASV: For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
הָעֵ֨ד | earnestly |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: עוּד Sense: to return, repeat, go about, do again. |
|
הַעִדֹ֜תִי | I exhorted |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: עוּד Sense: to return, repeat, go about, do again. |
|
בַּאֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם | your fathers |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
בְּיוֹם֩ | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַעֲלוֹתִ֨י | I brought up |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מֵאֶ֤רֶץ | out of the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרַ֙יִם֙ | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְעַד־ | and until |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הַיּ֣וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הַשְׁכֵּ֥ם | rising early |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: שָׁכַם Sense: to rise or start early. |
|
וְהָעֵ֖ד | and exhorting |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: עוּד Sense: to return, repeat, go about, do again. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שִׁמְע֖וּ | Obey |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּקוֹלִֽי | My voice |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |