The Meaning of 2 Chronicles 36:15 Explained

2 Chronicles 36:15

KJV: And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

YLT: And Jehovah, God of their fathers, sendeth unto them by the hand of His messengers -- rising early and sending -- for He hath had pity on His people, and on His habitation,

Darby: And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people and on his dwelling-place.

ASV: And Jehovah, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  God  of their fathers  sent  to them by  his messengers,  rising up betimes,  and sending;  because he had compassion  on his people,  and on his dwelling place: 

What does 2 Chronicles 36:15 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 36:11-23 - Defeat And Exile
It is expressly stated in Ezekiel 17:13 that Nebuchadnezzar administered to Zedekiah an oath of fealty in the presence of Jehovah. Hence by his rebellion, he not only broke his promise to the king of Babylon, but profaned the name of God. It is in reference to this profanation of his oath that Zedekiah is addressed in Ezekiel 21:25, r.v., as "thou deadly wounded wicked one"¦ whose day is come."
It also appears from Ezekiel 8:1 that toward the close of this reign idolatrous rites of various kinds intruded upon the sacred precincts of the Temple. Hebrew women bewailed Tammuz; elders burned incense to the forms of beasts portrayed on the walls; and men, turning their backs on the sanctuary, worshiped the sun. There was no remedy but exile.
It had been distinctly predicted that if the Hebrew people disobeyed, their land should become a desolation, and their cities a waste, until the soil had enjoyed the rest which they had failed to give it. Compare Leviticus 25:4 with 26:34, 35. There was a point beyond which the divine judgment would not go. God loved the people whom he chastened; and since He hates putting away, the recreant nation, at the instigation of Cyrus, had one further opportunity of fulfilling their great mission to mankind.
[source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 36

1  Jehoahaz succeeding, is deposed by Pharaoh, and carried into Egypt
5  Jehoiakim reigning ill, is carried bound into Babylon
9  Jehoiachin succeeding, reigns ill, and is brought into Babylon
11  Zedekiah succeeding, reigns ill, despite the prophets, and rebels against Nebuchadnezzar
14  Jerusalem, for the sins of the priests and the people, is wholly destroyed
22  The proclamation of Cyrus

What do the individual words in 2 Chronicles 36:15 mean?

And sent [warnings] Yahweh God of their fathers to them by His messengers rising up early and sending [them] because He had compassion on His people and on His dwelling place
וַיִּשְׁלַ֡ח יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֨י אֲבוֹתֵיהֶ֧ם עֲלֵיהֶ֛ם בְּיַ֥ד מַלְאָכָ֖יו הַשְׁכֵּ֣ם וְשָׁל֑וֹחַ כִּֽי־ חָמַ֥ל עַל־ עַמּ֖וֹ וְעַל־ מְעוֹנֽוֹ

וַיִּשְׁלַ֡ח  And  sent  [warnings] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
יְהוָה֩  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֨י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֲבוֹתֵיהֶ֧ם  of  their  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
עֲלֵיהֶ֛ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מַלְאָכָ֖יו  His  messengers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
הַשְׁכֵּ֣ם  rising  up  early 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: שָׁכַם  
Sense: to rise or start early.
וְשָׁל֑וֹחַ  and  sending  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
חָמַ֥ל  He  had  compassion 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָמַל 
Sense: (Qal) to spare, pity, have compassion on.
עַמּ֖וֹ  His  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְעַל־  and  on 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מְעוֹנֽוֹ  His  dwelling  place 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מָעֹון 
Sense: dwelling, habitation, refuge.