KJV: Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
YLT: And thou, thou dost not pray for this people, Nor dost thou lift up for them cry and prayer, For I do not hearken in the time of their calling unto Me for their vexation.
Darby: And thou, pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear in the time that they cry unto me for their trouble.
ASV: Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble.
וְאַתָּ֗ה | So you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
תִּתְפַּלֵּל֙ | do pray |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, second person masculine singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
הָעָ֣ם | people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
תִּשָּׂ֥א | lift up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
בַעֲדָ֖ם | for them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
רִנָּ֣ה | a cry |
Parse: Noun, feminine singular Root: רִנָּה Sense: ringing cry. |
|
וּתְפִלָּ֑ה | or prayer |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
שֹׁמֵ֗עַ | I will hear [them] |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּעֵ֛ת | in the time |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
קָרְאָ֥ם | that they cry out |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֵלַ֖י | to Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בְּעַ֥ד | because |
Parse: Preposition Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
רָעָתָֽם | of their trouble |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |