KJV: And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
YLT: then, indeed, were the assemblies established in the faith, and were abounding in number every day;
Darby: The assemblies therefore were confirmed in the faith, and increased in number every day.
ASV: So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
μὲν | indeed |
Parse: Conjunction Root: μέν Sense: truly, certainly, surely, indeed. |
|
ἐκκλησίαι | churches |
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural Root: ἐκκλησία Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly. |
|
ἐστερεοῦντο | were strengthened |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural Root: στερεόω Sense: to make solid, make firm, strengthen, make strong. |
|
τῇ | in the |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πίστει | faith |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
ἐπερίσσευον | were increasing |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: περισσεύω Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀριθμῷ | in number |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: ἀριθμός Sense: a fixed and definite number. |
|
καθ’ | every |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
ἡμέραν | day |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
Greek Commentary for Acts 16:5
Imperfect passive of στερεοω stereoō old verb to make firm and solid like the muscles (Acts 3:7, Acts 3:16), these three the only examples in the N.T. [source]
Imperfect active of the old and common verb περισσευω perisseuō from περισσος perissos (overplus). The blessing of God was on the work of Paul, Silas, and Timothy in the form of a continuous revival. [source]
Rather, were strengthened. Another word is used for established. See Acts 14:22; Acts 15:32, Acts 15:41; Acts 18:23. There is a difference, moreover, between being strengthened and established. See 1 Peter 5:10. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 16:5
Used by Luke only. Compare “the churches were established (Acts 16:5), and the kindred noun στερέωμα , steadfastness (Colossians 2:5). In medical language applied to the bones in particular. [source]
A common phrase in Acts either without antithesis as in Acts 1:6; Acts 5:41; Acts 8:4, Acts 8:25; Acts 9:31; Acts 11:19; Acts 16:5; or with it as here, Acts 8:25; Acts 13:4; Acts 14:3; Acts 17:17; Acts 23:31; Acts 25:4. Ουν Oun connects with what precedes as the result of Peter‘s sermon while μεν men points forward to what is to follow. [source]
Repeats the word name to make the point clear. Cf. Acts 3:6 where Peter uses “the name of Jesus Christ of Nazareth” when he healed the man. Made strong (εστερεωσεν estereōsen). Same verb used in Acts 3:7 (and Acts 16:5). Nowhere else in the N.T. Old verb from στερεος stereos firm, solid. Through him Through Jesus, the object of faith and the source of it. Perfect soundness (ολοκληριαν holoklērian). Perfect in all its parts, complete, whole (from ολος holos whole, κληρος klēros allotment). Late word (Plutarch) once in lxx (Isaiah 1:6) and here alone in the N.T., but adjective ολοκληρος holoklēros old and common (James 1:4; 1 Thessalonians 5:23). [source]
Same verb used in Acts 3:7 (and Acts 16:5). Nowhere else in the N.T. Old verb from στερεος stereos firm, solid. [source]
Only here in the New Testament. See on 1 Peter 5:9. The kindred adjective στερεός solidoccurs 2 Timothy 2:19; Hebrews 5:12; 1 Peter 5:9; and the verb στερεόω tomake solid, Acts 3:7; Acts 16:5. The military metaphor is continued. Faith is represented as a host solidly drawn up: your solid front, close phalanx. The verb is found in this sense in the Apocrypha, Ezekiel href="/desk/?q=eze+13:5&sr=1">Ezekiel 13:5, where the noun has the sense of stronghold: “They stood not ἐν στερέωματι inthe stronghold.” So Psalm 17:2, “The Lord is my strength;” stronghold or bulwark. The firmament, Genesis 1:6; Ezekiel 1:22. In Esther 9:22, of the confirmation of a letter. [source]
Common use of αλλα alla in the apodosis (conclusion) of a conditional or concessive sentence. Your order (την ταχιν tēn taxin). The military line (from τασσω tassō), unbroken, intact. A few stragglers had gone over to the Gnostics, but there had been no panic, no breach in the line. Steadfastness From στερεοω stereoō (from στερεος stereos) to make steady, and probably the same military metaphor as in ταχιν taxin just before. The solid part of the line which can and does stand the attack of the Gnostics. See note on Acts 16:5 where the verb στερεοω stereoō is used with πιστις pistis and 1 Peter 5:9 where the adjective στερεος stereos is so used. In 2 Thessalonians 3:6, 2 Thessalonians 3:8, 2 Thessalonians 3:11 Paul speaks of his own ταχις taxis (orderly conduct). [source]
From στερεοω stereoō (from στερεος stereos) to make steady, and probably the same military metaphor as in ταχιν taxin just before. The solid part of the line which can and does stand the attack of the Gnostics. See note on Acts 16:5 where the verb στερεοω stereoō is used with πιστις pistis and 1 Peter 5:9 where the adjective στερεος stereos is so used. In 2 Thessalonians 3:6, 2 Thessalonians 3:8, 2 Thessalonians 3:11 Paul speaks of his own ταχις taxis (orderly conduct). [source]
Compare 2 Timothy 2:19; and the kindred verb στερεόω , to strengthen (Acts 3:7, Acts 3:16; Acts 16:5). Paul, in Colossians 2:5, uses a cognate noun, στερέωμα , evidently as a military metaphor: “Beholding your order ( τάξιν , compare ἀντιτάσσεται , 1 Peter 5:5) and your solid front or close phalanx ” ( στερέωμα )It might be difficult to find, on the whole, a better rendering than steadfast, yet it falls a little short of the meaning. Steadfast is Anglo-Saxon, stede, a place, andfaest, fast; and hence means firm in its place; but στερεοὶ conveys also the sense of compactness, compact solidity, and is appropriate, since a number of individuals are addressed and exhorted to withstand the onset of Satan as one compacted body. Στερεός implies solidity in the very mass and body of the thing itself; steadfastness, mere holding of place. A rock is στερεός , firm, solid; but a flexible weed with its tough roots resisting all efforts to pull it up, may be steadfast. The exhortation is appropriate from Peter, the Rock. [source]