The Meaning of 1 Corinthians 11:25 Explained

1 Corinthians 11:25

KJV: After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

YLT: In like manner also the cup after the supping, saying, 'This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink it -- to the remembrance of me;'

Darby: In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye shall drink it, in remembrance of me.

ASV: In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it , in remembrance of me.

KJV Reverse Interlinear

After the same manner  also  [he took] the cup,  when  he had supped,  saying,  This  cup  is  the new  testament  in  my  blood:  this  do ye,  as oft as  ye drink  [it], in  remembrance  of me. 

What does 1 Corinthians 11:25 Mean?

Verse Meaning

As Jesus had taken the bread and given thanks for it, so He also took the cup and gave thanks for it ( Matthew 26:28; Mark 14:24; Luke 22:20).
When Jesus shed His blood on Calvary, that blood ratified (gave formal sanction to) the New Covenant that Jeremiah had predicted ( Jeremiah 31:31-34, cf. Exodus 24:8). The New Covenant replaced the old Mosaic Covenant ( Hebrews 8:8-13; Hebrews 9:18-28). Even though the Jews will be the major beneficiaries of the benefits of this covenant in the Millennium, all believers began to benefit from the death of Christ when He died. [1]
This arrangement resembles one that is possible to set up in a Charitable Lead Unit Trust under the Internal Revenue Code of the United States. Suppose there was a vastly wealthy and generous philanthropist of the magnitude of a John D. Rockefeller or Bill Gates. As he prepared his will he bequeathed millions of dollars to various charitable causes that would benefit millions of people all over the world when he died. He also wrote into his will that when his only son reached the age of21he would inherit billions of dollars. When this man died, his son was only five years old, so for16 years he did not enter into his father"s inheritance. However as soon as the philanthropist died the millions of dollars he had bequeathed to charity went to work immediately to help many people.
This illustration shows how the church enters into the blessings of the New Covenant. When Christ established the Lord"s Supper it was as though He notarized His will; it became official then. The will is the New Covenant. When He died His "estate" became available to those He chose to profit from it. Soon many people around the world, Jews and Gentiles alike in the church, began to benefit from the blessings of His death. However His chosen people, His son Israel, will not enter into his inheritance until the appointed time, namely, the Millennium. Blessings for the church began almost immediately after Christ"s death. Blessings for Israel will not begin until Christ"s appointed time arrives.
Whenever the Jews celebrated the Passover the father who was conducting the service would explain the significance of each part to the rest of the family (cf. Deuteronomy 16:3). Jesus did the same for His disciples when He instituted the Lord"s Supper.

Context Summary

1 Cor 11:23-34 - Observing The Lord's Supper
There was much disorder in the Corinthian church, because the love-feast, which preceded the Holy Supper, was the scene of riot and conviviality, of ostentation and jealousy. In the love-feast of the early Church each brought his own supply of food, which was put into a common stock and shared by all alike; but at Corinth each family or group retained their own provisions, and a great distinction was thus made between rich and poor. This caused much heart-burning and was unworthy of Christians.
Note that the Apostle received the words of institution by direct revelation. The Lord's Supper is intended not only to commemorate the supreme act of Calvary, but to enable us spiritually to incorporate into ourselves the very life and death of Jesus, so that we may truly be crucified with Him and nevertheless live. "That I may know Him and the fellowship of His sufferings." We are liable to condemnation if we do not recognize the Body of Christ-that is, the Church-the unity of which is disturbed and obscured when there is dissension. If we judge ourselves, we escape the judgment and chastisement of the Almighty. [source]

Chapter Summary: 1 Cor 11

1  He reproves them, because in holy assemblies,
4  their men prayed with their heads covered,
6  and women with their heads uncovered;
17  and because generally their meetings were not for the better, but for the worse;
21  as, namely, in profaning with their own feast the Lord's supper
25  Lastly, he calls them to the first institution thereof

Greek Commentary for 1 Corinthians 11:25

After supper [μετα το δειπνησαι]
Μετα — Meta and the articular aorist active infinitive, “after the dining” (or the supping) as in Luke 22:20. [source]
The new covenant [η καινη διατηκη]
For διατηκη — diathēkē see note on Matthew 26:28. For καινος — kainos see Luke 5:38 and note on Luke 22:20. The position of εστιν — estin before εν τωι αιματι — en tōi haimati (in my blood) makes it a secondary or additional predicate and not to be taken just with διατηκη — diathēkē (covenant or will). As oft as ye drink it (οσακις αν πινητε — hosakis an pinēte). Usual construction for general temporal clause of repetition (αν — an and the present subjunctive with οσακις — hosakis). So in 1 Corinthians 11:26. [source]
As oft as ye drink it [οσακις αν πινητε]
Usual construction for general temporal clause of repetition So in 1 Corinthians 11:26. [source]
After supper []
Only Luke records this detail. It is added to mark the distinction between the Lord's Supper and the ordinary meal. [source]
Testament [διαθήκη]
Rev., correctly, covenant. See on Matthew 26:28. The Hebrew word is derived from a verb meaning to cut. Hence the connection of dividing the victims with the ratification of a covenant. See Genesis 15:9-18. A similar usage appears in the Homeric phrase ὅρκια πιστὰ ταμεῖν , lit., to cut trustworthy oaths, whence the word oaths is used for the victims sacrificed in ratification of a covenant or treaty. See Homer, “Iliad,” ii., 124; 3. 73,93. So the Latin foedus ferire “to kill a league,” whence our phrase to strike a compact. In the Septuagint proper, where it occurs nearly three hundred times, διαθήκη , in all but four passages, is the translation of the Hebrew word for covenant (berith ). In those four it is used to render brotherhood and words of the covenant. In Philo it has the same sense as in the Septuagint, and covenant is its invariable sense in the New Testament. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 11:25

Luke 22:20 The New Covenant [ε καινη διατηκη]
See note on Matthew 26:28; Mark 14:24 for “covenant.” Westcott and Hort reject “new” there, but accept it here and in 1 Corinthians 11:25. See Luke 5:38 for difference between kainē and nea “The ratification of a covenant was commonly associated with the shedding of blood; and what was written in blood was believed to be indelible” (Plummer).Poured out (καινη — ekchunnomenon). Same word in Mark 14:24; Matthew 26:28 translated “shed.” Late form present passive participle of νεα — ekchunnō of εκχυννομενον — ekcheō to pour out. [source]
Galatians 3:15 Though it be but a man‘s covenant, yet when it hath been confirmed [ομως αντρωπου κεκυρωμενην διατηκην]
Literally, “Yet a man‘s covenant ratified.” On Διατηκη — Diathēkē as both covenant and will see note on Matthew 26:28; note on 1 Corinthians 11:25; note on 2 Corinthians 3:6; notes on Hebrews 9:16. On κυροω — kuroō to ratify, to make valid, see note on 2 Corinthians 2:8. Perfect passive participle here, state of completion, authoritative confirmation. Maketh it void (ατετει — athetei). See note on Galatians 2:21 for this verb. Both parties can by agreement cancel a contract, but not otherwise. Addeth thereto Present middle indicative of the double compound verb επιδιατασσομαι — epidiatassomai a word found nowhere else as yet. But inscriptions use διατασσομαι διαταχισ διαταγη διαταγμα — diatassomaiεπι — diataxisδιαταχεις — diatagēdiatagma with the specialized meaning to “determine by testamentary disposition” (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 90). It was unlawful to add (epi) fresh clauses or specifications (diataxeis). [source]
1 Timothy 3:8 In like manner [ὡσαύτως]
Rare in Paul (Romans 8:26; 1 Corinthians 11:25). Frequent in Pastorals. [source]
2 Timothy 1:5 When I call to remembrance [ὑπόμνησιν λαβὼν]
The object of χάριν ἔχω , 2 Timothy 1:3. Lit. having received a reminding. The phrases N.T.o Ὑπόμνησις reminding(but sometimes intransitive, remembrance ), only here, 2 Peter 1:13; 2 Peter 3:1. In lxx three times. As distinguished from ἀνάμνησις remembrance(1 Corinthians 11:24, 1 Corinthians 11:25) it signifies a reminding or being reminded by another; while ἀνάμνησις is a recalling by one's self. [source]
Hebrews 13:20 The God of peace [ο τεος της ειρηνης]
God is the author and giver of peace, a Pauline phrase (6 times) as in 1 Thessalonians 5:23. Who brought again from the dead Second aorist active articular participle of αναγω — anagō (cf. Romans 10:7), the only direct mention of the resurrection of Jesus in the Epistle, though implied often (Hebrews 1:3, etc.). That great shepherd of the sheep This phrase occurs in Isaiah 63:11 except τον μεγαν — ton megan which the author adds as in Hebrews 4:14; Hebrews 10:21. So here, “the shepherd of the sheep the great one.” With the blood of the eternal covenant This language is from Zechariah 9:11. The language reminds us of Christ‘s own words in Mark 14:24 (Matthew 26:28; Luke 22:20; 1 Corinthians 11:25) about “my blood of the covenant.” [source]
Hebrews 8:8 Finding fault with them [μεμπομενος αυτους]
Present middle participle of μεμπομαι — memphomai (cf. αμεμπτος — amemptos), old verb, in N.T. only here and Romans 9:19. The covenant was all right, but the Jews failed to keep it. Hence God made a new one of grace in place of law. Why do marriage covenants so often fail to hold? The author quotes in Hebrews 8:8-12; Jeremiah 31:31-34 (in lxx 38:31-34) in full which calls for little explanation or application to prove his point (Hebrews 8:13). I will make Future active of συντελεω — sunteleō old compound verb to accomplish as in Mark 13:4; Romans 9:28. A new covenant In Hebrews 12:24 we have διατηκης νεας — diathēkēs neas but καινης — kainēs in 1 Corinthians 11:25. Καινος — Kainos is fresh, on new lines as opposed to the old (παλαιος — palaios) as in 2 Corinthians 3:6, 2 Corinthians 3:14; νεος — neos is young or not yet old. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 11:25 mean?

Likewise also the cup after - having supped saying This - cup the new covenant is in - My blood this do as often as if you might drink [it] in - of Me remembrance
ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι λέγων Τοῦτο τὸ ποτήριον καινὴ διαθήκη ἐστὶν ἐν τῷ ἐμῷ αἵματι τοῦτο ποιεῖτε ὁσάκις ἐὰν πίνητε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν

ὡσαύτως  Likewise 
Parse: Adverb
Root: ὡσαύτως  
Sense: in like manner, likewise.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ποτήριον  cup 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ποτήριον  
Sense: a cup, a drinking vessel.
μετὰ  after 
Parse: Preposition
Root: μετά  
Sense: with, after, behind.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δειπνῆσαι  having  supped 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: δειπνέω  
Sense: to sup.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Τοῦτο  This 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
τὸ  - 
Parse: Article, Nominative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ποτήριον  cup 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: ποτήριον  
Sense: a cup, a drinking vessel.
καινὴ  new 
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular
Root: καινός  
Sense: new.
διαθήκη  covenant 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: διαθήκη  
Sense: a disposition, arrangement, of any sort, which one wishes to be valid, the last disposition which one makes of his earthly possessions after his death, a testament or will.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐμῷ  My 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Neuter 1st Person Singular
Root: ἐμός  
Sense: my, mine, etc.
αἵματι  blood 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: αἷμα  
Sense: blood.
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ὁσάκις  as  often  as 
Parse: Conjunction
Root: ὁσάκις  
Sense: as often as, as often soever as.
πίνητε  you  might  drink  [it] 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: πίνω  
Sense: to drink.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐμὴν  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Feminine 1st Person Singular
Root: ἐμός  
Sense: my, mine, etc.
ἀνάμνησιν  remembrance 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀνάμνησις  
Sense: a remembering, recollection.