Exhaustive information for Strongs Number: 4160

Word info for ποιέω

Root: ποιέω
Strongs Number: 4160
Transliteration: [poieo]
Phonetics: poy·eh·o
Etymology: Apparently a prolonged form of an obsolete primary
Parts of Speech: v.
Twot:
Sense: to make (more info)

Outline of Biblical Usage:


   1 to make.
      1a with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
      1b to be the authors of, the cause.
      1c to make ready, to prepare.
      1d to produce, bear, shoot forth.
      1e to acquire, to provide a thing for one’s self.
      1f to make a thing out of something.
      1g to (make i.e.) render one anything.
         1g1 to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that.
         1g2 to (make i.e.) declare one anything.
      1h to put one forth, to lead him out.
      1i to make one do something.
         1i1 cause one to.
      1j to be the authors of a thing (to cause, bring about).
   2 to do.
      2a to act rightly, do well.
         2a1 to carry out, to execute.
      2b to do a thing unto one.
         2b1 to do to one.
      2c with designation of time: to pass, spend.
      2d to celebrate, keep.
         2d1 to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover.
      2e to perform: to a promise.
      Additional Information: For synonyms see entry 4238, prasso.
      See entry 5871 for comparison of synonyms.
      

Frequency in the Books

Words from the Root of G4160

ἐποίησεν, ποιεῖτε, ποιήσατε, ποιοῦν, ποιήσω, ποιήσῃ, ποιεῖ, ποιῆσαι, ποιοῦσιν, ποιεῖν, ποιῇς, ποιοῦντος, ποιῶσιν, ποιῶν, ἐποιήσαμεν, Ποίησον, ποιήσωσιν, ποιοῦντας, ἐποίησαν, ποιήσει, ποιήσαντες, ποιήσετε, ποιεῖς, ποιῶ, ποιοῦντι, ποιοῦντα, ἐποιήσατε, ποιήσομεν, ἐποίει, πεποίηκεν, ποιήσασαν, ποιεῖτε⧽, ποιήσωμεν, ποιήσῃς, πεποιήκατε, πεποιήκεισαν, ἐποίησέν, Ἐποίησεν, ἐποίησας, ποιείτω, ποίησον, ποιοῦνται, ποιήσαιεν, ἐποίουν, ποιήσας, ποιοῦντες, ποίει, ποιούμενος, ποίησόν, (ποίησόν, ποιήσητε, ἐποίησα, Ποιήσατε, ποιῶμεν, ἐποιεῖτε, ποιῇ, ποιοῦμεν, πεποιηκέναι, πεποιηκότος, πεποίηκα, ποιῆτε, ποιησόμεθα, ποιήσουσιν, πεποιηκότες, ἐποιησάμην, πεποιηκόσιν, ποιῆσαι}, ποιεῖν}, ποιοῦμαι, πεποιηκώς, ποιησάμενοι, ποιήσων, ποιησάμενος, ἐποιοῦντο, Ποιήσωμεν, ποιεῖσθε, ποιήσασθαι, ποιεῖται, ποιούμενοι, ποιεῖσθαι, ποιήσεις, ποιήσαντι, Ποιήσεις, πεποιημένων, ποιησάτω

All words for strongs number G4160 :

Word Occurance
ἐποίησεν 66
ποιῆσαι 42
ποιεῖτε 30
ποιῶν 26
ποιήσω 24
ποιῶ 23
ποιεῖν 22
ποιήσας 20
ποιεῖ 19
ἐποίησαν 15
ποιήσει 14
ἐποίει 13
ποιεῖς 11
ἐποίησα 10
ποιοῦσιν 9
ποιήσατε 9
ποιήσῃ 9
ποιήσωμεν 7
ποιήσαντες 7
ἐποιήσατε 6
ποιοῦντες 6
πεποίηκεν 5
ἐποίησας 5
ποιῆτε 5
ποιοῦν 5
ποιήσουσιν 5
ποιούμενος 5
ποιοῦμεν 4
ποιῇς 4
ποιοῦντα 4
ποιῶσιν 4
ποίησον 4
ποιήσωσιν 4
ποιήσομεν 4
Ποίησον 3
ἐποίουν 3
ποιήσαντι 3
ἐποίησέν 3
ποιεῖσθαι 3
ποιοῦντας 3
πεποίηκα 2
ποιῶμεν 2
ποιησάμενος 2
ποιοῦμαι 2
πεποιηκώς 2
ποιήσεις 2
ποιησάτω 2
ποίει 2
ἐποιήσαμεν 2
ποιείτω 2
ποιεῖσθε 1
ποιήσασαν 1
ποιησάμενοι 1
ποιήσων 1
ποιοῦντι 1
ἐποιοῦντο 1
Ποιήσωμεν 1
ποιεῖται 1
ποιήσασθαι 1
ποιεῖν} 1
ποιούμενοι 1
ποιήσετε 1
ποιοῦντος 1
Ποιήσεις 1
πεποιημένων 1
ποιεῖτε⧽ 1
ποιῆσαι} 1
ποίησόν 1
Ἐποίησεν 1
(ποίησόν 1
ποιήσητε 1
ποιοῦνται 1
Ποιήσατε 1
ἐποιεῖτε 1
ποιῇ 1
πεποιηκέναι 1
πεποιηκόσιν 1
πεποιηκότος 1
πεποιήκεισαν 1
πεποιήκατε 1
ποιησόμεθα 1
ποιήσῃς 1
πεποιηκότες 1
ἐποιησάμην 1
ποιήσαιεν 1

How strongs number G4160 is translated (KJV)

English Occurance
to do 40
do 26
did 22
doing 19
having done 16
make 15
i do 14
he did 13
to make 12
making 12
having made 12
you do 12
made 9
practicing 9
had done 8
you are doing 7
shall i do 6
i should do 6
producing 6
does 6
they did 5
are you doing 5
he made 5
will do 5
he was doing 4
has made 4
i will make 4
has done 4
do you 4
i did 4
shall do 4
shall we do 4
they might do 3
let him do 3
they had done 3
they do 3
will make 3
i make 3
have made 3
used to treat 2
have you done 2
i made 2
to act 2
will do [it] 2
they will do 2
to keep 2
he had done 2
having shown 2
having continued 2
was performing 2
will i do 2
you make 2
we will do 2
you will do 2
to execute 2
you might do 2
had made 2
were doing 2
will he do 2
did he commit 2
produce 2
are doing 2
produces 2
they should make 2
you would do 2
let us make 2
to produce 2
should do 2
he appointed 2
keep 2
you did [it] 2
will provide 1
do practice 1
will they do 1
are to do 1
should cause 1
did i commit 1
i have passed 1
he will do 1
causing 1
might do 1
shall i make 1
will perform [the] 1
have you made 1
it causes 1
is practicing 1
let us do 1
are practicing 1
they began to make 1
to become 1
performing 1
forming 1
to bring 1
you should do 1
it works 1
he accomplished 1
he has kept 1
committed 1
having committed 1
we make 1
committing 1
practices 1
we do 1
will spend 1
he is doing 1
using 1
act 1
he has made 1
having been created 1
you shall make 1
makes for itself 1
i will cause 1
having appointed 1
you have made 1
to be made 1
he might cause to be 1
i did [it] 1
cause 1
you did 1
it exercises 1
he might have done 1
those doing 1
to perform 1
he has been doing 1
must we do 1
having stayed 1
he has done 1
he had acted 1
i will do 1
was preparing 1
it should bear 1
it produced 1
to fulfill 1
has performed 1
he has shown 1
had committed 1
having formed 1
she did 1
it produces 1
shall execute 1
do they 1
will keep 1
should i do with 1
gives 1
i will keep 1
she did [it] 1
will you do 1
have worked 1
produced 1
perform 1
causes 1
shall keep 1
you may have done 1
he will execute 1
to practice 1
i have done 1
she continued 1
they were bringing 1
she continually did 1
he was performing 1
you made 1
making [them] 1
to put 1
[we] have made 1
i composed 1
they will put 1
i had done 1
is doing 1
having been done 1
i shall do 1
they made 1
are we to do 1
to have caused 1
did he 1
make you 1
he does 1
keeps 1
they might make [him] 1
he had made 1
makes 1
did commit 1
i am doing 1
let him practice 1

Greek Commentary Search

Matthew 25:16 Made [εποιησεν]
But Westcott and Hort read εκερδησεν — ekerdēsen gained, as in Matthew 25:17. Κερδος — Kerdos means interest. This gain was a hundred per cent. [source]
Mark 10:51 That I should do [ποιησω]
Neat Greek idiom with aorist subjunctive without ινα — hina after τελεις — theleis For this asyndeton (or parataxis) see Robertson, Grammar, p. 430. [source]
Luke 14:16 Made [εποιει]
Imperfect active, was on the point of making (inchoative). [source]
Luke 6:23 Did [εποιουν]
Imperfect active, the habit of “their fathers” (peculiar to both here). Matthew 5:12 has “persecuted.” Thus they will receive a prophet‘s reward (Matthew 10:41). [source]
Luke 9:10 They had done [εποιησαν]
Aorist active indicative, they did.He took them (παραλαβων αυτους — paralabōn autous). Second aorist active participle of παραλαμβανω — paralambanō Very common verb.Bethsaida Peculiar to Luke. Bethsaida Julias is the territory of Philip, for it is on the other side of the Sea of Galilee (John 6:1). [source]
Luke 9:33 Let us make [ποιησωμεν]
It was near the time of the feast of the tabernacles. So Peter proposes that they celebrate it up here instead of going to Jerusalem for it as they did a bit later (John 7). [source]
Acts 16:18 She did [εποιει]
Imperfect active, kept it up for many days. The strange conduct gave Paul and the rest an unpleasant prominence in the community. [source]
Acts 3:12 Had made [πεποιηκοσιν]
Perfect active participle of ποιεω — poieō [source]
Acts 6:8 Wrought [εποιει]
Imperfect active, repeatedly wrought. Evidently a man like Stephen would not confine his “ministry” to “serving tables.” He was called in Acts 6:5 ”full of faith and the Holy Spirit.” Here he is termed “full of grace (so the best MSS., not faith) and power.” The four words give a picture of remarkable attractiveness. The grace of God gave him the power and so “he kept on doing great wonders and signs among the people.” He was a sudden whirlwind of power in the very realm of Peter and John and the rest. [source]
1 Corinthians 6:15 Make [ποιησω]
Can be either future active indicative or first aorist active subjunctive (deliberative). Either makes good sense. The horror of deliberately taking “members of Christ” and making them “members of a harlot” in an actual union staggers Paul and should stagger us. [source]
Hebrews 11:28 He kept [πεποιηκεν]
Perfect active indicative of ποιεω — poieō to make, “he has made,” emphasizing the permanent nature of the feast. The sprinkling of the blood Rather, “the pouring of the blood” An allusion to the command in Exodus 12:7, Exodus 12:22 but in the lxx προσχεω — proscheō is the usual term for the act (Exod 24:6; 29:16; Lev 1:5, 11; Deut 16:6). That the destroyer of the first-born should not touch them Negative final clause with ινα μη — hina mē and the second aorist active subjunctive of τιγγανω — thigganō old verb to touch with genitive, in the N.T. only here, Hebrews 12:20; Colossians 2:21. The articular participle ο ολοτρευων — ho olothreuōn is from Exodus 12:23. For πρωτοτοκα — prōtotoka see Luke 2:7; Exodus 12:29. [source]
2 Peter 1:10 If ye do [ποιουντες]
Present active circumstantial (conditional) participle of ποιεω — poieō “doing.” [source]
Revelation 13:5 To continue [ποιησαι]
First aorist active infinitive (epexegetic use) of ποιεω — poieō either in the sense of working (signs), as in Daniel 8:12-14, with the accusative of duration of time (μηνας — mēnas months), or more likely in the sense of doing time, with μηνας — mēnas as the direct object as in Matthew 20:12; Acts 20:3; James 4:13. [source]
Revelation 13:12 He exerciseth [ποιει]
Present active dramatic present of ποιεω — poieō In his sight In the eye of the first beast who gets his authority from the dragon (Revelation 13:2). The second beast carries on the succession of authority from the dragon and the first beast. It has been a common Protestant interpretation since the Reformation of Luther to see in the first beast Pagan Rome and in the second beast Papal Rome. There is undoubted verisimilitude in this interpretation, but it is more than doubtful if any such view comes within the horizon of the imagery here. Ramsay takes the first beast to be the power of imperial Rome and the second beast to be the provincial power which imitated Rome in the persecutions. [source]
Revelation 5:10 Madest [εποιησας]
First aorist active indicative of ποιεω — poieō a prophetic use anticipating the final result. [source]
Revelation 22:2 Bearing [ποιουν]
Neuter active participle of ποιεω — poieō (making, producing, as in Matthew 7:17). Some MSS. have ποιων — poiōn (masculine), though χυλον — xulon is neuter.Twelve manner of fruits (καρπους δωδεκα — karpous dōdeka). “Twelve fruits.”Yielding Neuter active participle of αποδιδωμι — apodidōmi to give back, but some MSS. have αποδιδους — apodidous (masculine) like ποιων — poiōn the healing of the nations Spiritual healing, of course, as leaves (πυλλα — phulla) are often used for obtaining medicines. Here again the problem occurs whether this picture is heaven before the judgment or afterwards. Charles distinguishes sharply between the Heavenly City for the millennial reign and the New Jerusalem that descends from heaven after the judgment. Charles rearranges these chapters to suit his theory. But chronology is precarious here. [source]

Greek Commentary Content Search

Mark 3:4 But they held their peace [οι δε εσιωπων]
Imperfect tense. In sullen silence and helplessness before the merciless questions of Jesus as the poor man stood there before them all. Jesus by his pitiless alternatives between doing good (αγατοποιεω — agathopoieō late Greek word in lxx and N.T.) and doing evil (κακοποιεω — kakopoieō ancient Greek word), to this man, for instance, to save a life or to kill (πσυχην σωσαι η αποκτειναι — psuchēn sōsai ē apokteinai), as in this case. It was a terrible exposure. [source]
Luke 24:28 Made as though [προσεποιησατο]
First aorist active middle (Some MSS. have προσεποιειτο — prosepoieito imperfect) indicative of προσποιεω — prospoieō old verb to conform oneself to, to pretend. Only here in the N.T. Of course he would have gone on if the disciples had not urged him to stay. [source]
John 11:37 Could not this man [ουκ εδυνατο ουτος]
Imperfect middle of δυναμαι — dunamai They do not say δυναται — dunatai (can, present middle indicative). But clearly the opening of the blind man‘s eyes (chapter 9) had made a lasting impression on some of these Jews, for it was done three months ago. Have caused that this man also should not die First aorist active infinitive of ποιεω — poieō with ινα — hina like the Latin facere ut (sub-final use, Robertson, Grammar, p. 985), with the second aorist active subjunctive αποτανηι — apothanēi and negative μη — mē These Jews share the view expressed by Martha (John 11:21) and Mary (John 11:32) that Jesus could have prevented the death of Lazarus. [source]
John 11:45 Beheld that which he did [τεασαμενοι ο εποιησεν]
First aorist middle participle of τεαομαι — theaomai and first aorist active indicative of ποιεω — poieō in the relative Such a result had happened before (John 7:31), and all the more in the presence of this tremendous miracle which held many to Jesus (John 12:11, John 12:17). [source]
John 12:37 Though he had done so many signs before them [τοσαυτα αυτου σημεια πεποιηκοτος εμπροστεν αυτων]
Genitive absolute with perfect active participle in concessive sense of ποιεω — poieō Yet they believed not on him No “yet” in the Greek. Negative imperfect active of πιστευω — pisteuō “they kept on not believing on him,” stubborn refusal in face of the light (John 12:35). [source]
John 13:12 Sat down again [ανεπεσεν παλιν]
Second aorist active indicative of αναπιπτω — anapiptō old compound verb to fall back, to lie down, to recline. Παλιν — Palin (again) can be taken either with ανεπεσεν — anepesen as here, or with ειπεν — eipen (he said again). Know ye what I have done to you? “Do ye understand the meaning of my act?” Perfect active indicative of ποιεω — poieō with dative case It was a searching question, particularly to Simon Peter and Judas. [source]
John 13:27 Then entered Satan into him [τοτε εισηλτεν εις εκεινον ο Σατανας]
The only time the word Satan occurs in the Gospel. As he had done before (John 13:2; Luke 22:3) until Christ considered him a devil (John 6:70). This is the natural outcome of one who plays with the devil. That thou doest, do quickly Aorist active imperative of ποιεω — poieō “Do more quickly what thou art doing.” Ταχειον — Tacheion is comparative of ταχεως — tacheōs (John 11:31) and in N.T. only here, John 20:4; Hebrews 13:19, Hebrews 13:23. See the eagerness of Jesus for the passion in Luke 12:50. [source]
John 18:35 Am I a Jew? [μητι εγω Ιουδαιος ειμι]
Proud and fine scorn on Pilate‘s part at the idea that he had a personal interest in the question. Vehement negation implied. Cf. John 4:29 for μητι — mēti in a question. The gulf between Jew and Gentile yawns wide here. Nation For παρεδωκαν — paredōkan see John 18:30. What hast thou done? First aorist active indicative of ποιεω — poieō Blunt and curt question. “What didst thou do?” “What is thy real crime?” John‘s picture of this private interview between Pilate and Jesus is told with graphic power. [source]
John 11:47 Gathered a council [συνηγαγον συνεδριον]
Second aorist active indicative of συναγω — sunagō and συνεδριον — sunedrion the regular word for the Sanhedrin (Matthew 5:22, etc.), only here in John. Here a sitting or session of the Sanhedrin. Both chief priests (Sadducees) and Pharisees (mentioned no more in John after John 7:47 save John 12:19, John 12:42) combine in the call (cf. John 7:32). From now on the chief priests (Sadducees) take the lead in the attacks on Jesus, though loyally supported by their opponents (the Pharisees). And said Imperfect active of λεγω — legō perhaps inchoative, “began to say.” What do we? Present active (linear) indicative of ποιεω — poieō Literally, “What are we doing?” Doeth Better, “is doing” (present, linear action). He is active and we are idle. There is no mention of the raising of Lazarus as a fact, but it is evidently included in the “many signs.” [source]
John 12:16 Understood not [ουκ εγνωσαν]
Second aorist active indicative of γινωσκω — ginōskō Another comment by John concerning the failure of the disciples to know what was happening (cf. John 2:22; John 7:39). At the first Adverbial accusative, as in John 10:40; John 19:39. Was glorified First aorist passive indicative of δοχαζω — doxazō to glorify, used of his death already in John 7:39 and by Jesus himself of his death, resurrection, and ascension in John 12:23; John 13:31. Then remembered they First aorist passive indicative of μιμνησκω — mimnēskō It was easier to understand then and they had the Holy Spirit to help them (John 16:13-15). Were written of him Periphrastic past perfect passive of γραπω — graphō with neuter plural participle agreeing with ταυτα — tauta (these things) and singular verb, though the plural ησαν — ēsan could have been used. Note the threefold repetition of ταυτα — tauta in this verse, “clumsy” Bernard calls it, but making for clarity. The use of επ αυτωι — ep' autōi for “of him” rather than περι αυτου — peri autou is unusual, but occurs in Revelation 10:11; Revelation 22:16. They had done First aorist active indicative of ποιεω — poieō simply, “they did.” [source]
John 13:15 An example [υποδειγμα]
For the old παραδειγμα — paradeigma (not in N.T.), from υποδεικνυμι — hupodeiknumi to show under the eyes as an illustration or warning (Matthew 3:7), common in the papyri for illustration, example, warning, here only in John, but in James 5:10; 2 Peter 2:6; Hebrews 4:11; Hebrews 8:5; Hebrews 9:26. Peter uses τυποι — tupoi (1 Peter 5:3) with this incident in mind. In Judges 1:7 δειγμα — deigma (without υπο — hupo) occurs in the sense of example. That ye also should do Purpose clause with ινα — hina and the present active subjunctive of ποιεω — poieō (keep on doing). Doing what? Does Jesus here institute a new church ordinance as some good people today hold? If so, it is curious that there is no record of it in the N.T. Jesus has given the disciples an object lesson in humility to rebuke their jealousy, pride, and strife exhibited at this very meal. The lesson of the “example” applies to all the relations of believers with each other. It is one that is continually needed. [source]
John 2:5 Unto the servants [τοις διακονοις]
See note on Matthew 20:26 for this word (our “deacon,” but not that sense here). Whatsoever he saith unto you, do it Indefinite relative sentence (οτι αν — hoti an and present active subjunctive, general statement) with aorist active imperative of ποιεω — poieō for instant execution. Mary took comfort in the “not yet” (ουπω — oupō) and recognized the right of Jesus as Messiah to independence of her, but evidently expected him to carry out her suggestion ultimately as he did. This mother knew her Son. [source]
John 3:2 The same [ουτος]
“This one.” By night Genitive of time. That he came at all is remarkable, not because there was any danger as was true at a later period, but because of his own prominence. He wished to avoid comment by other members of the Sanhedrin and others. Jesus had already provoked the opposition of the ecclesiastics by his assumption of Messianic authority over the temple. There is no ground for assigning this incident to a later period, for it suits perfectly here. Jesus was already in the public eye (John 2:23) and the interest of Nicodemus was real and yet he wished to be cautious. Rabbi See note on John 1:38. Technically Jesus was not an acknowledged Rabbi of the schools, but Nicodemus does recognize him as such and calls him “My Master” just as Andrew and John did (John 1:38). It was a long step for Nicodemus as a Pharisee to take, for the Pharisees had closely scrutinized the credentials of the Baptist in John 1:19-24 (Milligan and Moulton‘s Comm.). We know Second perfect indicative first person plural. He seems to speak for others of his class as the blind man does in John 9:31. Westcott thinks that Nicodemus has been influenced partly by the report of the commission sent to the Baptist (John 1:19-27). Thou art a teacher come from God “Thou hast come from God as a teacher.” Second perfect active indicative of ερχομαι — erchomai and predicative nominative διδασκαλος — didaskalos This is the explanation of Nicodemus for coming to Jesus, obscure Galilean peasant as he seemed, evidence that satisfied one of the leaders in Pharisaism. Can do “Can go on doing” (present active infinitive of ποιεω — poieō and so linear). These signs that thou doest Those mentioned in John 2:23 that convinced so many in the crowd and that now appeal to the scholar. Note συ — su (thou) as quite out of the ordinary. The scorn of Jesus by the rulers held many back to the end (John 12:42), but Nicodemus dares to feel his way. Except God be with him Condition of the third class, presented as a probability, not as a definite fact. He wanted to know more of the teaching accredited thus by God. Jesus went about doing good because God was with him, Peter says (Acts 10:38). [source]
John 5:21 Quickeneth whom he will [ους τελει ζωοποιει]
Present active indicative of ζωοποιεω — zōopoieō (from ζωοποιος — zōopoios making alive), common in Paul (1 Corinthians 15:45, etc.). As yet, so far as we know, Jesus had not raised the dead, but he claims the power to do it on a par with the power of the Father. The raising of the son of the widow of Nain (Luke 7:11-17) is not far ahead, followed by the message to the Baptist which speaks of this same power (Luke 7:22; Matthew 11:5), and the raising of Jairus‘ daughter (Matthew 9:18, Matthew 9:22-26). Jesus exercises this power on those “whom he wills.” Christ has power to quicken both body and soul. [source]
John 6:28 What must we do? [Τι ποιωμεν]
Present active deliberative subjunctive of ποιεω — poieō “What are we to do as a habit?” For the aorist subjunctive That we may work the works of God Final clause with ινα — hina and the present middle subjunctive, “that we may go on working the works of God.” There may have been an element of vague sincerity in this question in spite of their supercilious attitude. [source]
John 3:20 That doeth ill [ο παυλα πρασσων]
The word παυλος — phaulos means first worthless and then wicked (usually so in N.T.) and both senses occur in the papyri. In John 5:29 see contrast between αγατα ποιεω — agatha poieō (doing good things) and παυλα πρασσω — phaula prassō (practising evil things). Hateth the light Hence talks against it, ridicules Christ, Christianity, churches, preachers, etc. Does it in talk, magazines, books, in a supercilious tone of sheer ignorance. Cometh not to the light The light hurts his eyes, reveals his own wickedness, makes him thoroughly uncomfortable. Hence he does not read the Bible, he does not come to church, he does not pray. He goes on in deeper darkness. Lest his works should be reproved Negative final clause (ινα μη — hina mē) with first aorist passive subjunctive of ελεγχω — elegchō old word to correct a fault, to reprove, to convict. See also John 8:46; John 16:8. To escape this unpleasant process the evil man cuts out Christ. [source]
John 6:15 Perceiving [γνους]
Second aorist active participle of γινωσκω — ginōskō It was not hard for Christ to read the mind of this excited mob. They were about Present active indicative of μελλω — mellō Probably the leaders were already starting. Take him by force Present active infinitive of αρπαζω — harpazō old verb for violent seizing (Matthew 11:12; Matthew 13:19). There was a movement to start a revolution against Roman rule in Palestine by proclaiming Jesus King and driving away Pilate. To make him king Purpose clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive of ποιεω — poieō with βασιλεα — basilea as predicate accusative. It was a crisis that called for quick action. Himself alone At first he had the disciples with him (John 6:3). But he sent them hurriedly by boat to the western side (Mark 6:45.; Matthew 14:22.) because clearly the apostles were sympathetic with the revolutionary impulse of the crowd. Then Jesus sent the multitudes away also and went up into the mountain alone. He was alone in every sense, for no one but the Father understood him at this stage, not even his own disciples. He went up to pray (Mark 6:46; Matthew 14:23). [source]
John 6:38 I am come down [καταβεβηκα]
Perfect active indicative of καταβαινω — katabainō See note on John 6:33 for frequent use of this phrase by Jesus. Here απο — apo is correct rather than εκ — ek with του ουρανου — tou ouranou Not to do “Not that I keep on doing” (final clause with ινα — hina and present active subjunctive of ποιεω — poieō). But the will Supply ινα ποιω — hina poiō after αλλα — alla “but that I keep on doing.” This is the fulness of joy for Jesus, to do his Father‘s will (John 4:34; John 5:30). [source]
John 6:63 That quickeneth [το ζωοποιουν]
Articular present active participle of ζωοποιεω — zōopoieō for which see John 5:21. For the contrast between πνευμα — pneuma (spirit) and σαρχ — sarx (flesh) see note on John 3:6. The words Those in this discourse (I have just spoken, λελαληκα — lelalēka), for they are the words of God (John 3:34; John 8:47; John 17:8). No wonder they “are spirit and are life” The breath of God and the life of God is in these words of Jesus. Never man spoke like Jesus (John 7:46). There is life in his words today. [source]
John 7:31 When the Christ shall come [ο Χριστος οταν ελτηι]
Proleptic position of ο Χριστος — ho Christos again as in John 7:27, but ελτηι — elthēi with οταν — hotan rather than ερχηται — erchētai calling more attention to the consummation (whenever he does come). Will he do? Future active indicative of ποιεω — poieō with μη — mē (negative answer expected). Jesus had won a large portion of the pilgrims One must supply the unexpressed antecedent τουτων — toutōn in the ablative case after πλειονα — pleiona (more). Then the neuter plural accusative relative α — ha (referring to σημεια — sēmeia signs) is attracted to the ablative case of the pronominal antecedent τουτων — toutōn (now dropped out). Hath done First aorist active indicative of ποιεω — poieō a timeless constative aorist summing up all the miracles of Jesus so far. [source]
John 9:31 God does not hear sinners [ο τεος αμαρτωλων ουκ ακουει]
Note genitive case with ακουει — akouei This was the argument of the Pharisees in John 9:16. It is frequent in the O.T. (Job 27:9; Psalm 66:18; Isaiah 1:15; Isaiah 59:2, etc.). The conclusion is inevitable from this premise. Jesus is not αμαρτωλος — hamartōlos If any man be a worshipper of God Condition of third class with εαν — ean and present active subjunctive ηι — ēi Τεοσεβης — Theosebēs Same condition with present active subjunctive of ποιεω — poieō “keep on doing his will.” [source]
Acts 16:28 Do thyself no harm [μηδεν πραχηις σεαυτωι κακον]
The usual construction (μη — mē and the aorist subjunctive) for a prohibition not to begin to do a thing. The older Greek would probably have used ποιησηις — poiēsēis here. The later Greek does not always preserve the old distinction between ποιεω — poieō to do a thing, and πρασσω — prassō to practice, though πρασσετε — prassete keeps it in Philemon 4:9 and ποιεω — poieō is rightly used in Luke 3:10-14. As a matter of fact πρασσω — prassō does not occur in Matthew or in Mark, only twice in John, six times in Luke‘s Gospel, thirteen in Acts, and elsewhere by Paul. [source]
Acts 21:33 Who he was [επυντανετο]
Present active optative of πυντανομαι — eimi changed from τις ειη — estin (present indicative) in the indirect question, a change not obligatory after a past tense, but often done in the older Greek, rare in the N.T. (Robertson, Grammar, p. 1043f.). And what he had done (ειμι — kai tōi estin pepoiēkōs). Periphrastic perfect active indicative of εστιν — poieō here retained, not changed to the optative as is true of και τι εστιν πεποιηκως — eiē from ποιεω — estin in the same indirect question, illustrating well the freedom about it. [source]
Acts 21:33 And what he had done [ειμι]
Periphrastic perfect active indicative of εστιν — poieō here retained, not changed to the optative as is true of και τι εστιν πεποιηκως — eiē from ποιεω — estin in the same indirect question, illustrating well the freedom about it. [source]
Acts 27:18 They began to throw overboard [εκβαλην εποιουντο]
Literally, “They began to make (inchoative imperfect middle of ποιεω — poieō) a casting out” Cf. Latin jacturam facere. This to lighten the ship by throwing overboard the cargo. The grain in the ship would shift and make it list and so added to the danger. They cast out (εριπσαν — eripsan). Third person plural aorist active of ριπτω — riptō not εριπσαμεν — eripsamen as Textus Receptus. With their own hands Old word The furniture of the ship that could be spared. It was becoming desperate. [source]
Acts 14:17 Without witness [αμαρτυρον]
Old adjective First aorist active (κ — k aorist indicative of απιημι — aphiēmi). In that he did good Present active causal participle of αγατουργεω — agathourgeō late and rare verb (also αγατοεργεω — agathoergeō 1 Timothy 6:18), reading of the oldest MSS. here for αγατοποιεω — agathopoieō to do good. Note two other causal participles here parallel with αγατουργων — agathourgōn viz., διδους — didous (“giving you”) present active of διδωμι εμπιπλων — didōmiεμπιμπλαω — empiplōn (“filling”) present active of εμπιμπλημι — empimplaō (late form of καρποπορουσ καρπος — empimplēmi). This witness to God (his doing good, giving rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness) they could receive without the help of the Old Testament revelation (Romans 1:20). Zeus was regarded as the god of rain (Jupiter Pluvius) and Paul claims the rain and the fruitful Paul does not talk about laws of nature as if they governed themselves, but he sees the living God “behind the drama of the physical world” (Furneaux). These simple country people could grasp his ideas as he claims everything for the one true God. Gladness (ευ — euphrosunēs). Old word from πρην — euphrōn (eu and phrēn), good cheer. In the N.T. only Acts 2:28 and here. Cheerfulness should be our normal attitude when we consider God‘s goodness. Paul does not here mention Christ because he had the single definite purpose to dissuade them from worshipping Barnabas and himself. [source]
Acts 14:17 In that he did good [αγατουργων]
Present active causal participle of αγατουργεω — agathourgeō late and rare verb (also αγατοεργεω — agathoergeō 1 Timothy 6:18), reading of the oldest MSS. here for αγατοποιεω — agathopoieō to do good. Note two other causal participles here parallel with αγατουργων — agathourgōn viz., διδους — didous (“giving you”) present active of διδωμι εμπιπλων — didōmiεμπιμπλαω — empiplōn (“filling”) present active of εμπιμπλημι — empimplaō (late form of καρποπορουσ καρπος — empimplēmi). This witness to God (his doing good, giving rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness) they could receive without the help of the Old Testament revelation (Romans 1:20). Zeus was regarded as the god of rain (Jupiter Pluvius) and Paul claims the rain and the fruitful Paul does not talk about laws of nature as if they governed themselves, but he sees the living God “behind the drama of the physical world” (Furneaux). These simple country people could grasp his ideas as he claims everything for the one true God. Gladness (ευ — euphrosunēs). Old word from πρην — euphrōn (eu and phrēn), good cheer. In the N.T. only Acts 2:28 and here. Cheerfulness should be our normal attitude when we consider God‘s goodness. Paul does not here mention Christ because he had the single definite purpose to dissuade them from worshipping Barnabas and himself. [source]
Acts 18:3 Because he was of the same trade [δια το ομοτεχνον ειναι]
Same construction with δια — dia as above. ομοτεχνον — Homotechnon is an old word Late word from ποιεω — skēnē and εμενεν — poieō here only in the N.T. They made portable tents of leather or of cloth of goat‘s hair. So Paul lived in this home with this noble man and his wife, all the more congenial if already Christians which they soon became at any rate. They worked as partners in the common trade. Paul worked for his support elsewhere, already in Thessalonica (1 Thessalonians 2:9; 2 Thessalonians 3:8) and later at Ephesus with Aquila and Priscilla (Acts 18:18, Acts 18:26; Acts 20:34; 1 Corinthians 16:19). They moved again to Rome (Romans 16:3) and were evidently a couple of considerable wealth and generosity. It was a blessing to Paul to find himself with these people. So he “abode” (ηργαζοντο — emenen imperfect active) with them and “they wrought” (ērgazonto imperfect middle), happy and busy during week days. [source]
Acts 20:28 To all the flock [παντι τωι ποιμνιωι]
Contracted form of ποιμενιον ποιμνη — poimenion ̂ poimnē (John 10:16) already in Luke 12:32 and also in Acts 20:29; 1 Peter 5:2, 1 Peter 5:3. Common in old Greek. Hath made (ετετο — etheto). Did make, second aorist middle indicative of τιτημι — tithēmi did appoint. Paul evidently believed that the Holy Spirit calls and appoints ministers. Bishops The same men termed elders in Acts 20:17 which see. To shepherd (ποιμαινειν — poimainein). Present active infinitive of purpose of ποιμαινω — poimainō old verb to feed or tend the flock (ποιμνη ποιμνιον — poimnēποιμην — poimnion), to act as shepherd (βοσκε — poimēn). These ministers are thus in Paul‘s speech called elders (Acts 20:17), bishops (Acts 20:28), and shepherds (Acts 20:28). Jesus had used this very word to Peter (John 21:16, twice την εκκλησιαν του τεου — boske feed, Acts 21:15, Acts 21:17) and Peter will use it in addressing fellow-elders (1 Peter 5:2) with memories, no doubt of the words of Jesus to him. The “elders” were to watch over as “bishops” and “tend and feed as shepherds” the flock. Jesus is termed “the shepherd and bishop of your souls” in 1 Peter 2:25 and “the great Shepherd of the sheep” in Hebrews 13:20. Jesus called himself “the good Shepherd” in John 10:11. The church of God The correct text, not “the church of the Lord” or “the church of the Lord and God” (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T., p. 189). He purchased (περιποιεω — periepoiēsato). First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. With his own blood Through the agency of (του τεου — dia) his own blood. Whose blood? If tou theou (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called “God” who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Romans 9:5; Colossians 2:9; Titus 2:13 where he does that very thing, besides Colossians 1:15-20; Philemon 2:5-11. [source]
Acts 3:12 Fasten you your eyes [ατενιζετε]
The very verb used about Peter in Acts 3:4. On us (ημιν — hēmin). Dative case, emphatic proleptical position before τι ατενιζετε — tōi atenizete On us why do ye fasten your eyes? As though ως — Hōs with the participle gives the alleged reason, not always the true one. Power (δυναμει — dunamei). Instrumental case, causa effectiva. Godliness Causa meritoria. Had made (πεποιηκοσιν — pepoiēkosin). Perfect active participle of ποιεω — poieō To walk Articular infinitive in the genitive case of result, purpose easily shading off into result (ecbatic infinitive) as here as is true also of ινα — hina f0). [source]
Acts 20:28 Bishops [επισκοπους]
The same men termed elders in Acts 20:17 which see. To shepherd (ποιμαινειν — poimainein). Present active infinitive of purpose of ποιμαινω — poimainō old verb to feed or tend the flock (ποιμνη ποιμνιον — poimnēποιμην — poimnion), to act as shepherd (βοσκε — poimēn). These ministers are thus in Paul‘s speech called elders (Acts 20:17), bishops (Acts 20:28), and shepherds (Acts 20:28). Jesus had used this very word to Peter (John 21:16, twice την εκκλησιαν του τεου — boske feed, Acts 21:15, Acts 21:17) and Peter will use it in addressing fellow-elders (1 Peter 5:2) with memories, no doubt of the words of Jesus to him. The “elders” were to watch over as “bishops” and “tend and feed as shepherds” the flock. Jesus is termed “the shepherd and bishop of your souls” in 1 Peter 2:25 and “the great Shepherd of the sheep” in Hebrews 13:20. Jesus called himself “the good Shepherd” in John 10:11. The church of God The correct text, not “the church of the Lord” or “the church of the Lord and God” (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T., p. 189). He purchased (περιποιεω — periepoiēsato). First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. With his own blood Through the agency of (του τεου — dia) his own blood. Whose blood? If tou theou (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called “God” who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Romans 9:5; Colossians 2:9; Titus 2:13 where he does that very thing, besides Colossians 1:15-20; Philemon 2:5-11. [source]
Acts 20:28 The church of God [περιεποιησατο]
The correct text, not “the church of the Lord” or “the church of the Lord and God” (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T., p. 189). He purchased (περιποιεω — periepoiēsato). First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. With his own blood Through the agency of (του τεου — dia) his own blood. Whose blood? If tou theou (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called “God” who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Romans 9:5; Colossians 2:9; Titus 2:13 where he does that very thing, besides Colossians 1:15-20; Philemon 2:5-11. [source]
Acts 21:33 Laid hold on him [επελαβετο αντου]
See same verb in Acts 21:30. To be bound (δετηναι — dethēnai). First aorist passive infinitive of δεω — de (see Acts 21:11). With two chains Instrumental case of αλυσις — halusis old word from α — a privative and λυω — luō (not loosing, i.e. chaining). With two chains as a violent and seditious person, probably leader of a band of assassins (Acts 21:38). See Mark 5:4. Inquired (epunthaneto). Imperfect middle of punthanomai old and common verb used mainly by Luke in the N.T. Lysias repeated his inquiries. Who he was Present active optative of πυντανομαι — eimi changed from τις ειη — estin (present indicative) in the indirect question, a change not obligatory after a past tense, but often done in the older Greek, rare in the N.T. (Robertson, Grammar, p. 1043f.). And what he had done (ειμι — kai tōi estin pepoiēkōs). Periphrastic perfect active indicative of εστιν — poieō here retained, not changed to the optative as is true of και τι εστιν πεποιηκως — eiē from ποιεω — estin in the same indirect question, illustrating well the freedom about it. [source]
Acts 21:33 With two chains [αλυσεσι δυσι]
Instrumental case of αλυσις — halusis old word from α — a privative and λυω — luō (not loosing, i.e. chaining). With two chains as a violent and seditious person, probably leader of a band of assassins (Acts 21:38). See Mark 5:4. Inquired (epunthaneto). Imperfect middle of punthanomai old and common verb used mainly by Luke in the N.T. Lysias repeated his inquiries. Who he was Present active optative of πυντανομαι — eimi changed from τις ειη — estin (present indicative) in the indirect question, a change not obligatory after a past tense, but often done in the older Greek, rare in the N.T. (Robertson, Grammar, p. 1043f.). And what he had done (ειμι — kai tōi estin pepoiēkōs). Periphrastic perfect active indicative of εστιν — poieō here retained, not changed to the optative as is true of και τι εστιν πεποιηκως — eiē from ποιεω — estin in the same indirect question, illustrating well the freedom about it. [source]
Acts 3:12 On us why do ye fasten your eyes? As though [ως]
ως — Hōs with the participle gives the alleged reason, not always the true one. Power (δυναμει — dunamei). Instrumental case, causa effectiva. Godliness Causa meritoria. Had made (πεποιηκοσιν — pepoiēkosin). Perfect active participle of ποιεω — poieō To walk Articular infinitive in the genitive case of result, purpose easily shading off into result (ecbatic infinitive) as here as is true also of ινα — hina f0). [source]
Acts 3:12 Godliness [ευσεβειαι]
Causa meritoria. Had made (πεποιηκοσιν — pepoiēkosin). Perfect active participle of ποιεω — poieō To walk Articular infinitive in the genitive case of result, purpose easily shading off into result (ecbatic infinitive) as here as is true also of ινα — hina f0). [source]
Acts 3:12 Had made [πεποιηκοσιν]
Perfect active participle of ποιεω — poieō [source]
Acts 7:41 They made a calf [εμοσχοποιησαν]
First aorist active indicative of μοσχοποιεω — moschopoieō here only in the N.T. and unknown elsewhere. The lxx (Exodus 32:3) has εποιησε μοσχον — epoiēse moschon from which phrase the word is evidently made. Aaron made the calf, but so did the people (Exodus 32:35). [source]
Acts 3:12 Ye men of Israel [Ανδρες Ισραηλειται]
Covenant name and so conciliatory, the stock of Israel (Philemon 3:5). At this man (επι τουτωι — epi toutōi). Probably so, though it could be “at this thing.” Fasten you your eyes The very verb used about Peter in Acts 3:4. On us (ημιν — hēmin). Dative case, emphatic proleptical position before τι ατενιζετε — tōi atenizete On us why do ye fasten your eyes? As though ως — Hōs with the participle gives the alleged reason, not always the true one. Power (δυναμει — dunamei). Instrumental case, causa effectiva. Godliness Causa meritoria. Had made (πεποιηκοσιν — pepoiēkosin). Perfect active participle of ποιεω — poieō To walk Articular infinitive in the genitive case of result, purpose easily shading off into result (ecbatic infinitive) as here as is true also of ινα — hina f0). [source]
Acts 7:24 Avenged [εποιησεν εκδικησιν]
First aorist active indicative of ποιεω — poieō This idiom occurs in Luke 18:7 with εκδικησιν — ekdikēsin (this from εκδικεω — ekdikeō and that from εκδικος — ekdikos without right or law δικη — dikē and then exacting law of right out of εκ — ek one, exacting vengeance). Him that was oppressed (τωι καταπονουμενωι — tōi kataponoumenōi). Present passive articular participle in the dative case of καταπονεο — kataponeo to tire down with toil, to treat roughly, common in late Greek, in the N.T. only here and 2 Peter 2:7 (sore distressed). The man was on the point of being overcome. Smiting First aorist active participle of πατασσω — patassō in the old Greek the beat of the heart, only in the lxx and N.T. to smite a deadly blow as here like πλησσω — plēssō f0). [source]
Romans 13:4 But if thou do [εαν δε ποιηις]
Condition of third class, εαν — ean and present active subjunctive of ποιεω — poieō “if thou continue to do.” [source]
Romans 2:1 Another [τον ετερον]
Literally, “the other man.” The notion of two in the word, one criticizing the other. Thou condemnest thyself (σεαυτον κατακρινεις — seauton katakrineis). Note κατα — kata here with κρινω — krinō to make plain the adverse judgment. For Explanatory reason for the preceding statement. The critic practises (πρασσεις — prasseis not single acts ποιεω — poieō but the habit πρασσω — prassō) the same things that he condemns. [source]
Romans 2:1 For [γαρ]
Explanatory reason for the preceding statement. The critic practises (πρασσεις — prasseis not single acts ποιεω — poieō but the habit πρασσω — prassō) the same things that he condemns. [source]
Romans 2:1 practises [πρασσεις]
(πρασσεις — prasseis not single acts ποιεω — poieō but the habit πρασσω — prassō) the same things that he condemns. [source]
Romans 8:11 Shall quicken [ζωοποιησει]
Future active indicative of ζωοποιεω — zōopoieō late verb from ζωοποιος — zōopoios making alive. See note on 1 Corinthians 15:22. [source]
Romans 13:4 Beareth [πορει]
Present active indicative of πορεω — phoreō old frequentative form of περω — pherō to bear, to wear. But if thou do (εαν δε ποιηις — ean de poiēis). Condition of third class, εαν — ean and present active subjunctive of ποιεω — poieō “if thou continue to do.” Sword Symbol of authority as to-day policemen carry clubs or pistols. “The Emperor Trajan presented to a provincial governor on starting for his province, a dagger, with the words, ‹For me. If I deserve it, in me‘” (Vincent). An avenger (εκδικος — ekdikos). Old adjective from εκ — ek and δικη — dikē (right), “outside of penalty,” unjust, then in later Greek “exacting penalty from one,” in N.T. only here and 1 Thessalonians 4:6. [source]
Romans 2:1 Without excuse [αναπολογητος]
See note on Romans 1:21. Whosoever thou art that judgest (πας ο κρινων — pas ho krinōn). Literally, “every one that judgest,” vocative case in apposition with αντρωπε — anthrōpe Paul begins his discussion of the failure of the Jew to attain to the God-kind of righteousness (2:1-3:20) with a general statement applicable to all as he did (Romans 1:18) in the discussion of the failure of the Gentiles (Lightfoot). The Gentile is readily condemned by the Jew when he sins and equally so is the Jew condemned by the Gentile in like case. Κρινω — Krinō does not of itself mean to condemn, but to pick out, separate, approve, determine, pronounce judgment, condemn (if proper). Another Literally, “the other man.” The notion of two in the word, one criticizing the other. Thou condemnest thyself (σεαυτον κατακρινεις — seauton katakrineis). Note κατα — kata here with κρινω — krinō to make plain the adverse judgment. For Explanatory reason for the preceding statement. The critic practises (πρασσεις — prasseis not single acts ποιεω — poieō but the habit πρασσω — prassō) the same things that he condemns. [source]
1 Corinthians 15:22 Shall be made alive [ζωοποιητησονται]
First future passive indicative of ζωοποιεω — zōopoieō late verb (Aristotle) to give life, to restore to life as here. In 1 Corinthians 15:36 ζωοποιειται — zōopoieitai is used in the sense of natural life as in John 5:21; John 6:63 of spiritual life. It is not easy to catch Paul‘s thought here. He means resurrection (restoration) by the verb here, but not necessarily eternal life or salvation. So also παντες — pantes may not coincide in both clauses. All who die die in Adam, all who will be made alive will be made alive (restored to life) in Christ. The same problem occurs in Romans 5:18 about “all,” and in Romans 5:19 about “the many.” [source]
2 Corinthians 11:25 Night and day [νυχτημερον]
Have I been in the deep (εν τωι βυτωι πεποιηκα — en tōi buthōi pepoiēka). Vivid dramatic perfect active indicative of ποιεω — poieō “I have done a night and day in the deep.” The memory of it survives like a nightmare. υτος — Buthos is old word (only here in N.T.) for bottom, depth of the sea, then the sea itself. Paul does not mean that he was a night and day under the water, not a Jonah experience, only that he was far out at sea and shipwrecked. This was one of the three shipwrecks-already named. [source]
2 Corinthians 11:25 Have I been in the deep [εν τωι βυτωι πεποιηκα]
Vivid dramatic perfect active indicative of ποιεω — poieō “I have done a night and day in the deep.” The memory of it survives like a nightmare. υτος — Buthos is old word (only here in N.T.) for bottom, depth of the sea, then the sea itself. Paul does not mean that he was a night and day under the water, not a Jonah experience, only that he was far out at sea and shipwrecked. This was one of the three shipwrecks-already named. [source]
2 Corinthians 11:25 Once was I stoned [απαχ ελιταστην]
Once for all απαχ — hapax means. At Lystra (Acts 14:5-19). On λιταζω — lithazō Koiné{[28928]}š verb from λιτος — lithos see note on Acts 5:26. Thrice I suffered shipwreck (τρις εναυαγησα — tris enauagēsa). First aorist active of ναυαγεω — nauageō from ναυαγος — nauagos shipwrecked (ναυς — naus ship, αγνυμι — agnumi to break). Old and common verb, in N.T. only here and 1 Timothy 1:19. We know nothing of these. The one told in Acts 27 was much later. What a pity that we have no data for all these varied experiences of Paul. Night and day Have I been in the deep (εν τωι βυτωι πεποιηκα — en tōi buthōi pepoiēka). Vivid dramatic perfect active indicative of ποιεω — poieō “I have done a night and day in the deep.” The memory of it survives like a nightmare. υτος — Buthos is old word (only here in N.T.) for bottom, depth of the sea, then the sea itself. Paul does not mean that he was a night and day under the water, not a Jonah experience, only that he was far out at sea and shipwrecked. This was one of the three shipwrecks-already named. [source]
Galatians 3:21 Which could make alive [ο δυναμενος ζωοποιησαι]
First aorist active infinitive of ζωοποιεω — zōopoieō late compound “Really” (cf. Mark 11:32; Luke 24:34). Condition and conclusion (αν ην — an ēn) of second class, determined as unfulfilled. He had already said that Christ died to no purpose in that case (Galatians 2:21). [source]
Galatians 5:17 Are contrary the one to the other [αλληλοις αντικειται]
Are lined up in conflict, face to face That ye may not do (ινα μη ποιητε — hina mē poiēte). “That ye may not keep on doing” (present active subjunctive of ποιεω — poieō). That ye would “Whatever ye wish” (indefinite relative with εαν — ean and present subjunctive). [source]
Galatians 5:17 That ye may not do [ινα μη ποιητε]
“That ye may not keep on doing” (present active subjunctive of ποιεω — poieō). [source]
Galatians 5:21 Practise [πρασσοντες]
Πρασσω — Prassō is the verb for habitual practice (our very word, in fact), not ποιεω — poieō for occasional doing. The habit of these sins is proof that one is not in the Kingdom of God and will not inherit it. [source]
Ephesians 1:14 Of our inheritance [της κληρονομιας ημων]
God‘s gift of the Holy Spirit is the pledge and first payment for the final inheritance in Christ. Of God‘s own possession (της περιποιησεως — tēs peripoiēseōs). The word God‘s is not in the Greek, but is implied. Late and rare word (from περιποιεω — peripoieō to make a survival) with the notion of obtaining (1 Thessalonians 5:9; 2 Thessalonians 3:14) and then of preserving (so in the papyri). So in 1 Peter 2:9; Hebrews 10:39, and here. God has purchased us back to himself. The sealing extends (εις — eis) to the redemption and to the glory of God. [source]
Ephesians 2:5 Quickened us together with Christ [συνεζωοποιησεν τωι Χριστωι]
First aorist active indicative of the double compound verb συνζωοποιεω — sunzōopoieō as in Colossians 2:13 which see. Associative instrumental case in Χριστωι — Christōi Literal resurrection in the case of Jesus, spiritual in our case as pictured in baptism. By grace have ye been saved (χαριτι εστε σεσωσμενοι — chariti este sesōsmenoi). Instrumental case of χαριτι — chariti and perfect passive periphrastic indicative of σωζω — sōzō Parenthetical clause interjected in the sentence. All of grace because we were dead. [source]
Ephesians 2:10 Workmanship [ποιημα]
Old word from ποιεω — poieō with the ending ματ — ̇mat meaning result. In N.T. only here and Revelation 1:20. [source]
Ephesians 2:11 That aforetime ye [οτι ποτε υμεις]
No verb is expressed, but in Ephesians 2:12 Paul repeats οτι εν τωι καιρωι εκεινωι — hoti en tōi kairōi ekeinōi (for ποτε — pote) “that at that time” and inserts ητε — ēte (ye were). Uncircumcision (ακροβυστια — akrobustia), circumcision (περιτομης — peritomēs). The abstract words are used to describe Gentiles and Jews as in Galatians 5:6; Romans 2:27. Made by hands Agreeing with περιτομης — peritomēs Verbal (Mark 14:58) from χειροποιεω — cheiropoieō like αχειροποιητος — acheiropoiētos in Colossians 2:11. [source]
Ephesians 2:11 Made by hands [χειροποιητου]
Agreeing with περιτομης — peritomēs Verbal (Mark 14:58) from χειροποιεω — cheiropoieō like αχειροποιητος — acheiropoiētos in Colossians 2:11. [source]
Philippians 4:9 These things do [ταυτα πρασσετε]
Practise as a habit (πρασσω — prassō not ποιεω — poieō). [source]
Colossians 2:13 Did he quicken together with him [συνεζωοποιησεν συν αυτωι]
First aorist active indicative of the double compound verb συνζωοποιεω — sunzōopoieō to make alive First aorist middle participle of χαρις — charizomai common verb from charis (favour, grace). Dative of the person common as in Colossians 3:13. The act of forgiving is simultaneous with the quickening, though logically antecedent. [source]
Colossians 2:13 Being dead through your trespasses [νεκρους οντας τοις παραπτωμασιν]
Moral death, of course, as in Romans 6:11; Ephesians 2:1, Ephesians 2:5. Correct text does not have εν — en but even so παραπτωμασιν — paraptōmasin (from παραπιπτω — parapiptō to fall beside or to lapse, Hebrews 6:6), a lapse or misstep as in Matthew 6:14; Romans 5:15-18; Galatians 6:1, can be still in the locative, though the instrumental makes good sense also. And the uncircumcision of your flesh (και τηι ακροβουστιαι της σαρκος υμων — kai tēi akroboustiāi tēs sarkos humōn). “Dead in your trespasses and your alienation from God, of which the uncircumcision of your flesh was a symbol” (Abbott). Clearly so, “the uncircumcision” used merely in a metaphorical sense. Did he quicken together with him First aorist active indicative of the double compound verb συνζωοποιεω — sunzōopoieō to make alive First aorist middle participle of χαρις — charizomai common verb from charis (favour, grace). Dative of the person common as in Colossians 3:13. The act of forgiving is simultaneous with the quickening, though logically antecedent. [source]
2 Thessalonians 3:4 In the Lord touching you [εν κυριωι επ υμας]
Note the two prepositions, εν — en in the sphere of the Lord (1 Thessalonians 4:1) as the ground of Paul‘s confident trust, επ — Ephesians' Ye both do and will do (και ποιειτε και ποιησετε — ̣kaǐ poieite kai poiēsete). Compliment and also appeal, present and future tenses of ποιεω — poieō The things which we command Note of apostolic authority here, not advice or urging, but command. [source]
2 Thessalonians 3:4 Ye both do and will do [και ποιειτε και ποιησετε]
Compliment and also appeal, present and future tenses of ποιεω — poieō [source]
2 Thessalonians 3:13 But ye, brethren, be not weary in well-doing [υμεις δε αδελποι μη ενκακησητε καλοποιουντες]
Emphatic position of εν κακος — humeis in contrast to these piddlers. καλοποιεω — Mē and the aorist subjunctive is a prohibition against beginning an act (Robertson, Grammar, pp. 851-4). It is a late verb and means to behave badly in, to be cowardly, to lose courage, to flag, to faint, It occurs in Polybius. The late verb αγατοποιεω — kalopoieō to do the fair (kalos) or honourable thing occurs nowhere else in the N.T., but is in the lxx and a late papyrus. Paul uses to kalon poiein in 2 Corinthians 13:7; Galatians 6:9; Romans 7:21 with the same idea. He has agathopoieō to do good, in 1 Timothy 6:18. [source]
1 Timothy 3:13 Gain to themselves [εαυτοις περιποιουνται]
Present middle indicative of περιποιεω — peripoieō old verb, to make besides (περι — peri around, over), to lay by. Reflexive (indirect) middle with reflexive pronoun (εαυτοις — heautois) repeated as often happens in the Koiné. In N.T. only here, Luke 17:33; Acts 20:28 (Paul also, quoting Isaiah 43:21). [source]
Hebrews 10:39 But we [ημεις δε]
In contrast to renegades who do flicker and turn back from Christ. Of them that shrink back unto perdition Predicate genitive of υποστολη — hupostolē as in Hebrews 12:11, from υποστελλω — hupostellō with same sense here, stealthy retreat in Plutarch, dissimulation in Josephus. Here alone in the N.T. Unto the saving of the soul Old word from περιποιεω — peripoieō to reserve, to preserve (Luke 17:33) to purchase (Acts 20:28). So here preserving or saving one‘s life as in Plato, but possession in Ephesians 1:14, obtaining in 1 Thessalonians 4:9. Papyri have it in sense of preservation. [source]
Hebrews 11:28 He kept [πεποιηκεν]
Perfect active indicative of ποιεω — poieō to make, “he has made,” emphasizing the permanent nature of the feast. The sprinkling of the blood Rather, “the pouring of the blood” An allusion to the command in Exodus 12:7, Exodus 12:22 but in the lxx προσχεω — proscheō is the usual term for the act (Exod 24:6; 29:16; Lev 1:5, 11; Deut 16:6). That the destroyer of the first-born should not touch them Negative final clause with ινα μη — hina mē and the second aorist active subjunctive of τιγγανω — thigganō old verb to touch with genitive, in the N.T. only here, Hebrews 12:20; Colossians 2:21. The articular participle ο ολοτρευων — ho olothreuōn is from Exodus 12:23. For πρωτοτοκα — prōtotoka see Luke 2:7; Exodus 12:29. [source]
Hebrews 12:27 And this word [το δε]
He uses the article to point out “ετι απαχ — eti hapax ” which he explains The removing For this word see Hebrews 7:12; Hebrews 11:5. For the transitory nature of the world see 1 Corinthians 7:31; 1 John 2:17. “There is a divine purpose in the cosmic catastrophe” (Moffatt). Made Perfect passive participle of ποιεω — poieō Made by God, but made to pass away. That those things which are not shaken may remain Final clause with μη — mē and the first aorist active subjunctive of μενω — menō The Kingdom of God is not shaken, fearful as some saints are about it. [source]
Hebrews 3:2 Who was faithful [πιστον οντα]
Present active participle with predicate accusative agreeing with Ιησουν — Iēsoun “as being faithful.” That appointed him See 1 Samuel 12:6. Dative case of the articular participle (aorist active) of ποιεω — poieō and the reference is to God. Note πιστος — pistos as in Hebrews 2:17. As also was Moses The author makes no depreciatory remarks about Moses as he did not about the prophets and the angels. He cheerfully admits that Moses was faithful “in all his house” (εν ολωι τωι οικωι αυτου — en holōi tōi oikōi autou), an allusion to Numbers 12:7 (εαν ολωι τωι οικωι μου — ean holōi tōi oikōi mou) about Moses. The “his” is God‘s. The use of οικος — oikos for the people (family) of God, not the building, but the group (1 Timothy 3:15) in which God is the Father. But wherein is Jesus superior to Moses? The argument is keen and skillful. [source]
Hebrews 8:5 Serve [λατρευουσιν]
Present active indicative of λατρευω — latreuō for which verb see note on Matthew 4:10. A copy Dative case after λατρευουσιν — latreuousin See note on John 13:15 and note on Hebrews 4:11 for this interesting word. Shadow Dative case. Old word for which see note on Matthew 4:16; note on Mark 4:32; and note on Colossians 2:17. See same idea in Hebrews 9:23. For difference between σκια — skia and εικων — eikōn see Hebrews 10:1. Here “copy and shadow” form a practical hendiadys for “a shadowy outline” (Moffatt). Is warned of God Perfect passive indicative of χρηματιζω — chrēmatizō old verb (from χρημα — chrēma business) for which see note on Matthew 2:12, note on Matthew 2:22, and note on Luke 2:26. The word “God” is not used, but it is implied as in Acts 10:22; Hebrews 12:25. So in lxx, Josephus, and the papyri. For saith he Argument from God‘s command (Exodus 25:40). See that thou make Common Greek idiom with present active imperative of οραω — horaō and the volitive future of ποιεω — poieō without ινα — hina (asyndeton, Robertson, Grammar, p. 949). The pattern The very word used in Exodus 25:40 and quoted also by Stephen in Acts 7:44. For τυπος — tupos see note on John 20:25; note on Romans 6:17, and etc. The tabernacle was to be patterned after the heavenly model. [source]
James 1:25 The perfect law [νομον τελειον]
For τελειον — teleion see James 1:17. See Romans 7:12 for Paul‘s idea of the law of God. James here refers to the word of truth (James 1:18), the gospel of grace (Galatians 6:2; Romans 12:2).The law of liberty (τον της ελευτεριας — ton tēs eleutherias). “That of liberty,” explaining why it is “perfect” (James 2:12 also), rests on the work of Christ, whose truth sets us free (John 8:32; 2 Corinthians 3:16; Romans 8:2).And so continueth First aorist active articular participle again of παραμενω — paramenō parallel with παρακυπσας — parakupsas Παραμενω — Paramenō is to stay beside, and see Philemon 1:25 for contrast with the simplex μενω — menō Rather, “having become” (second aorist middle participle of γινομαι — ginomai to become).Not a hearer that forgetteth (ουκ ακροατης επιλησμονης — ouk akroatēs epilēsmonēs). “Not a hearer of forgetfulness” (descriptive genitive, marked by forgetfulness). Επιλησμονη — Epilēsmonē is a late and rare word (from επιλησμων — epilēsmōn forgetful, from επιλαντομαι — epilanthomai to forget, as in James 1:24), here only in N.T.But a doer that worketh “But a doer of work,” a doer marked by work (descriptive genitive εργου — ergou), not by mere listening or mere talk.In his doing (εν τηι ποιησει αυτου — en tēi poiēsei autou). Another beatitude with μακαριος — makarios as in James 1:12, like the Beatitudes in Matthew 5:3-12. Ποιησις — Poiēsis is an old word (from ποιεω — poieō for the act of doing), only here in N.T. [source]
James 1:25 But a doer that worketh [αλλα ποιητης εργου]
“But a doer of work,” a doer marked by work (descriptive genitive εργου — ergou), not by mere listening or mere talk.In his doing (εν τηι ποιησει αυτου — en tēi poiēsei autou). Another beatitude with μακαριος — makarios as in James 1:12, like the Beatitudes in Matthew 5:3-12. Ποιησις — Poiēsis is an old word (from ποιεω — poieō for the act of doing), only here in N.T. [source]
James 1:25 In his doing [εν τηι ποιησει αυτου]
Another beatitude with μακαριος — makarios as in James 1:12, like the Beatitudes in Matthew 5:3-12. Ποιησις — Poiēsis is an old word (from ποιεω — poieō for the act of doing), only here in N.T. [source]
James 1:25 And so continueth [και παραμεινας]
First aorist active articular participle again of παραμενω — paramenō parallel with παρακυπσας — parakupsas Παραμενω — Paramenō is to stay beside, and see Philemon 1:25 for contrast with the simplex μενω — menō Rather, “having become” (second aorist middle participle of γινομαι — ginomai to become).Not a hearer that forgetteth (ουκ ακροατης επιλησμονης — ouk akroatēs epilēsmonēs). “Not a hearer of forgetfulness” (descriptive genitive, marked by forgetfulness). Επιλησμονη — Epilēsmonē is a late and rare word (from επιλησμων — epilēsmōn forgetful, from επιλαντομαι — epilanthomai to forget, as in James 1:24), here only in N.T.But a doer that worketh “But a doer of work,” a doer marked by work (descriptive genitive εργου — ergou), not by mere listening or mere talk.In his doing (εν τηι ποιησει αυτου — en tēi poiēsei autou). Another beatitude with μακαριος — makarios as in James 1:12, like the Beatitudes in Matthew 5:3-12. Ποιησις — Poiēsis is an old word (from ποιεω — poieō for the act of doing), only here in N.T. [source]
James 3:18 For them that make peace [τοις ποιουσιν ειρηνην]
Dative case of the articular participle of ποιεω — poieō See Ephesians 2:15 for this phrase (doing peace), and Colossians 1:20 for ειρηνοποιεω — eirēnopoieō of Christ, and Matthew 5:9 for ειρηνοποιοι — eirēnopoioi (peacemakers). Only those who act peaceably are entitled to peace. [source]
James 4:13 Today or tomorrow [σημερον η αυριον]
Correct text (Aleph B), not και — kai (and).Into this city (εις τηνδε την πολιν — eis tēnde tēn polin). Old demonstrative οδε — hode rare in N.T. (Luke 10:39) save in neuter plural ταδε — tade (these things Acts 21:11). One would point out the city on the map (Mayor) as he made the proposal (we will go, πορευσομετα — poreusometha).And spend a year there Another future (active of ποιεω — poieō). “We will do a year there.”And trade (και εμπορευσομετα — kai emporeusometha). Future middle of εμπορευομαι — emporeuomai (εν πορευομαι — enεμπορος — poreuomai to go in), old verb from και κερδησομεν — emporos (a merchant or trader, a drummer, one going in and getting the trade, Matthew 13:45), a vivid picture of the Jewish merchants of the time.And get gain Future (Ionic form) active of κερδος — kerdainō old verb from kerdos (gain, Philemon 1:21), as in Matthew 16:26. [source]
James 4:13 And spend a year there [και ποιησομεν εκει ενιαυτον]
Another future (active of ποιεω — poieō). “We will do a year there.”And trade (και εμπορευσομετα — kai emporeusometha). Future middle of εμπορευομαι — emporeuomai (εν πορευομαι — enεμπορος — poreuomai to go in), old verb from και κερδησομεν — emporos (a merchant or trader, a drummer, one going in and getting the trade, Matthew 13:45), a vivid picture of the Jewish merchants of the time.And get gain Future (Ionic form) active of κερδος — kerdainō old verb from kerdos (gain, Philemon 1:21), as in Matthew 16:26. [source]
James 4:17 To do good [καλον ποιειν]
“To do a good deed.”And doeth it not (και μη ποιουντι — kai mē poiounti). Dative again of the present active participle of ποιεω — poieō “and to one not doing it.” Cf. “not a doer” (James 1:23) and Matthew 7:26.Sin Unused knowledge of one‘s duty is sin, the sin of omission. Cf. Matthew 23:23. [source]
James 4:17 And doeth it not [και μη ποιουντι]
Dative again of the present active participle of ποιεω — poieō “and to one not doing it.” Cf. “not a doer” (James 1:23) and Matthew 7:26. [source]
1 Peter 2:12 That [ινα]
Final conjunction with δοχασωσιν — doxasōsin (they may glorify, first aorist active subjunctive of δοχαζω — doxazō the purpose of the Christians about the Gentiles.Wherein (εν ωι — en hōi). “In what thing.”As evil-doers As they did and do, old word (from κακον — kakon and ποιεω — poieō John 18:30), in N.T. only here and 1 Peter 2:14 in correct text. Heathen talk against us “Out of (as a result of) your good (beautiful) deeds.”Which they behold Present active participle of εποπτευω — epopteuō old verb (from, εποπτης — epoptēs overseer, spectator, 2 Peter 1:16), to be an overseer, to view carefully, in N.T. only here and 1 Peter 3:2.In the day of visitation (εν ημεραι επισκοπης — en hēmerāi episkopēs). From Isaiah 10:33. Cf. its use in Luke 19:44, which see for the word επισκοπη — episkopē (from επισκοπεω — episkopeō to inspect (Hebrews 12:15). Clear echo here of Matthew 5:16. [source]
1 Peter 2:12 As evil-doers [ως κακοποιων]
As they did and do, old word (from κακον — kakon and ποιεω — poieō John 18:30), in N.T. only here and 1 Peter 2:14 in correct text. Heathen talk against us “Out of (as a result of) your good (beautiful) deeds.”Which they behold Present active participle of εποπτευω — epopteuō old verb (from, εποπτης — epoptēs overseer, spectator, 2 Peter 1:16), to be an overseer, to view carefully, in N.T. only here and 1 Peter 3:2.In the day of visitation (εν ημεραι επισκοπης — en hēmerāi episkopēs). From Isaiah 10:33. Cf. its use in Luke 19:44, which see for the word επισκοπη — episkopē (from επισκοπεω — episkopeō to inspect (Hebrews 12:15). Clear echo here of Matthew 5:16. [source]
1 Peter 2:14 As sent by him [ως δι αυτου πεμπομενοις]
Present passive participle of πεμπω — pempō Δι αυτου — Di' autou is “by God,” as Jesus made plain to Pilate; even Pilate received his authority ultimately “from above” (John 18:11).For vengeance on evil-doers (εις εκδικησιν κακοποιων — eis ekdikēsin kakopoiōn). Objective genitive with εκδικησιν — ekdikēsin for which see Luke 18:7.For praise to them that do well Objective genitive again, αγατοποιος — agathopoios a late word (Plutarch, Sirach) from αγατον — agathon and ποιεω — poieō here only in N.T. Found in a magical papyrus. [source]
1 Peter 2:14 For praise to them that do well [επαινον αγατοποιων]
Objective genitive again, αγατοποιος — agathopoios a late word (Plutarch, Sirach) from αγατον — agathon and ποιεω — poieō here only in N.T. Found in a magical papyrus. [source]
1 Peter 2:15 By well-doing [αγατοποιουντας]
Present active participle of αγατοποιεω — agathopoieō only in lxx and N.T. (Mark 3:4). In accusative case agreeing with υμας — humas understood, accusative of general reference with πιμοιν — phimoin present active infinitive (epexegetic infinitive after το τελημα του τεου — to thelēma tou theou the will of God), late and rare verb (from πιμος — phimos muzzle), as in Matthew 22:12. [source]
1 Peter 2:20 When ye do well [αγατοποιουντες]
Present active participle of αγατοποιεω — agathopoieō as in 1 Peter 2:15. [source]
1 Peter 3:6 If ye do well [αγατοποιουσαι]
Present active feminine plural participle of αγατοποιεω — agathopoieō (1 Peter 2:15), “doing good.” [source]
1 Peter 3:17 If the will of God should so will [ει τελοι το τελημα του τεου]
Condition of the fourth class again Accusative plural agreeing with πασχειν — humās understood (accusative of general reference with the infinitive αγατοποιεω — paschein (to suffer) of the participles from κακοποιεω — agathopoieō (see 1 Peter 2:15) and κακοποιος — kakopoieō (Mark 3:4, and see 1 Peter 2:14 for kakopoios). [source]
1 Peter 2:20 If ye shall take it patiently [ει υπομενειτε]
First-class condition with ει — ei and future active indicative of υπομενω — hupomenō for which see James 1:12. Same condition also in next sentence Present active participle of αμαρτανω — hamartanō (continued repetition).And are buffeted for it Present passive participle of κολαπιζω — kolaphizō late word (from κολαπος — kolaphos fist), only in N.T. (cf. Matthew 26:67) and ecclesiastical writers. Repeated action again. No posing as a martyr allowed here. Christians do sometimes deserve persecution, as Jesus implied (Matthew 5:10-12).When ye do well (αγατοποιουντες — agathopoiountes). Present active participle of αγατοποιεω — agathopoieō as in 1 Peter 2:15.And suffer for it Present active participle of πασχω — paschō (1 Peter 2:19). No “for it” in the Greek here or in the previous sentence.This is acceptable with God (τουτο χαρις παρα τεωι — touto charis para theōi). “This thing (neuter) is thanks (1 Peter 2:19) by the side of (παρα — para) God (as God looks at it).” [source]
1 Peter 2:20 And are buffeted for it [και κολαπιζομενοι]
Present passive participle of κολαπιζω — kolaphizō late word (from κολαπος — kolaphos fist), only in N.T. (cf. Matthew 26:67) and ecclesiastical writers. Repeated action again. No posing as a martyr allowed here. Christians do sometimes deserve persecution, as Jesus implied (Matthew 5:10-12).When ye do well (αγατοποιουντες — agathopoiountes). Present active participle of αγατοποιεω — agathopoieō as in 1 Peter 2:15.And suffer for it Present active participle of πασχω — paschō (1 Peter 2:19). No “for it” in the Greek here or in the previous sentence.This is acceptable with God (τουτο χαρις παρα τεωι — touto charis para theōi). “This thing (neuter) is thanks (1 Peter 2:19) by the side of (παρα — para) God (as God looks at it).” [source]
1 Peter 3:6 Obeyed Abraham [υπηκουεν τωι Αβρααμ]
Imperfect active of υπακουω — hupakouō “used to obey” (with dative).Calling him lord (κυριον αυτον καλουσα — kurion auton kalousa). Present active participle of καλεω — kaleō See Genesis 18:12.Whose children ye now are First aorist passive indicative of γινομαι — ginomai “whose children ye became.”If ye do well (αγατοποιουσαι — agathopoiousai). Present active feminine plural participle of αγατοποιεω — agathopoieō (1 Peter 2:15), “doing good.”And are not put in fear by any terror Free quotation from Proverbs 3:25, “and not fearing any terror” (cognate accusative of πτοησις — ptoēsis after ποβουμεναι — phoboumenai present middle participle, late and rare word from πτοεω — ptoeō to terrify, as in Luke 21:9, here only in N.T.). Perhaps Peter regards Sarah‘s falsehood as the yielding to a sudden terror (Hart). Hannah could also be named along with Sarah. The women somehow do not organize “daughters of Sarah” societies. [source]
1 Peter 3:6 Whose children ye now are [ης εγενητητε τεκνα]
First aorist passive indicative of γινομαι — ginomai “whose children ye became.”If ye do well (αγατοποιουσαι — agathopoiousai). Present active feminine plural participle of αγατοποιεω — agathopoieō (1 Peter 2:15), “doing good.”And are not put in fear by any terror Free quotation from Proverbs 3:25, “and not fearing any terror” (cognate accusative of πτοησις — ptoēsis after ποβουμεναι — phoboumenai present middle participle, late and rare word from πτοεω — ptoeō to terrify, as in Luke 21:9, here only in N.T.). Perhaps Peter regards Sarah‘s falsehood as the yielding to a sudden terror (Hart). Hannah could also be named along with Sarah. The women somehow do not organize “daughters of Sarah” societies. [source]
1 Peter 3:11 Let him turn away [εκκλινατω]
First aorist active imperative third person singular of εκκλινω — ekklinō where the lxx has εκκλινον — ekklinon (second person singular). Old verb, in N.T. only here, Romans 3:12; Romans 16:17. Peter adapted the passage all through to his own construction and use. So as to ποιησατω — poiēsatō (let him do) for ποιησον — poiēson (do thou), ζητησατω — zētēsatō (let him seek) for ζητησον — zētēson (do thou seek), διωχατω — diōxatō (let him pursue) for διωχον — diōxon (do thou pursue), all first aorist active imperatives (of ποιεω ζητεω διωκω — poieōzēteōdiōkō). See Hebrews 12:14 for “pursuing peace.” If men only did! [source]
1 Peter 3:17 For well-doing than for evil-doing [υμας]
Accusative plural agreeing with πασχειν — humās understood (accusative of general reference with the infinitive αγατοποιεω — paschein (to suffer) of the participles from κακοποιεω — agathopoieō (see 1 Peter 2:15) and κακοποιος — kakopoieō (Mark 3:4, and see 1 Peter 2:14 for kakopoios). [source]
1 Peter 4:19 Commit their souls [παρατιτεστωσαν τας πσυχας]
Present (continuous) middle imperative third plural of παρατιτημι — paratithēmi old word, a banking figure, to deposit, as in 1 Timothy 1:18; 2 Timothy 2:2, the word used by Jesus as he died (Luke 23:46).In well-doing (εν αγατοποιιαι — en agathopoiiāi). Late and rare word, only here in N.T., from αγατοποιεω — agathopoieō (1 Peter 2:15, 1 Peter 2:20). [source]
1 Peter 4:19 In well-doing [εν αγατοποιιαι]
Late and rare word, only here in N.T., from αγατοποιεω — agathopoieō (1 Peter 2:15, 1 Peter 2:20). [source]
1 Peter 3:18 For sins [περι αμαρτιων]
“Concerning sins” (not his, but ours, 1 Peter 1:18). Περι — Peri (around, concerning) with αμαρτιας — hamartias in the regular phrase for the sin offering (Leviticus 5:7; Leviticus 6:30), though υπερ αμαρτιας — huper hamartias does occur (Ezekiel 43:25). So in the N.T. we find both περι αμαρτιων — peri hamartiōn (Hebrews 5:3) and υπερ αμαρτιων — huper hamartiōn (Hebrews 5:1).Once (απαχ — hapax). Once for all (Hebrews 9:28), not once upon a time (ποτε — pote).The righteous for the unrighteous Literally, “just for unjust” (no articles). See 1 Peter 2:19 for the sinlessness of Christ as the one perfect offering for sin. This is what gives Christ‘s blood value. He has no sin himself. Some men today fail to perceive this point.That he might bring us to God (ινα ημας προσαγαγηι τωι τεωι — hina hēmās prosagagēi tōi theōi). Purpose clause with ινα — hina with second aorist active subjunctive of προσαγω — prosagō and the dative case τωι τεωι — tōi theōi The MSS. vary between ημας — hēmās (us) and υμας — humās (you). The verb προσαγω — prosagō means to lead or bring to (Matthew 18:24), to approach God (cf. προσαγωγην — prosagōgēn in Ephesians 2:18), to present us to God on the basis of his atoning death for us, which has opened the way (Romans 3:25; Hebrews 10:19.)Being put to death in the flesh First aorist passive participle of τανατοω — thanatoō old verb (from τανατος — thanatos death), to put to death. Σαρκι — Sarki is locative case of σαρχ — sarx quickened in the spirit First aorist passive participle of ζωοποιεω — zōopoieō rare (Aristotle) verb (from ζωοποιος — zōopoios making alive), to make alive. The participles are not antecedent to απετανεν — apethanen but simultaneous with it. There is no such construction as the participle of subsequent action. The spirit of Christ did not die when his flesh did, but “was endued with new and greater powers of life” (Thayer). See 1 Corinthians 15:22 for the use of the verb for the resurrection of the body. But the use of the word πνευματι — pneumati (locative case) in contrast with σαρκι — sarki starts Peter‘s mind off in a long comparison by way of illustration that runs from 1 Peter 3:19-22. The following verses have caused more controversy than anything in the Epistle. [source]
1 Peter 3:18 The righteous for the unrighteous [δικαιος υπερ αδικων]
Literally, “just for unjust” (no articles). See 1 Peter 2:19 for the sinlessness of Christ as the one perfect offering for sin. This is what gives Christ‘s blood value. He has no sin himself. Some men today fail to perceive this point.That he might bring us to God (ινα ημας προσαγαγηι τωι τεωι — hina hēmās prosagagēi tōi theōi). Purpose clause with ινα — hina with second aorist active subjunctive of προσαγω — prosagō and the dative case τωι τεωι — tōi theōi The MSS. vary between ημας — hēmās (us) and υμας — humās (you). The verb προσαγω — prosagō means to lead or bring to (Matthew 18:24), to approach God (cf. προσαγωγην — prosagōgēn in Ephesians 2:18), to present us to God on the basis of his atoning death for us, which has opened the way (Romans 3:25; Hebrews 10:19.)Being put to death in the flesh First aorist passive participle of τανατοω — thanatoō old verb (from τανατος — thanatos death), to put to death. Σαρκι — Sarki is locative case of σαρχ — sarx quickened in the spirit First aorist passive participle of ζωοποιεω — zōopoieō rare (Aristotle) verb (from ζωοποιος — zōopoios making alive), to make alive. The participles are not antecedent to απετανεν — apethanen but simultaneous with it. There is no such construction as the participle of subsequent action. The spirit of Christ did not die when his flesh did, but “was endued with new and greater powers of life” (Thayer). See 1 Corinthians 15:22 for the use of the verb for the resurrection of the body. But the use of the word πνευματι — pneumati (locative case) in contrast with σαρκι — sarki starts Peter‘s mind off in a long comparison by way of illustration that runs from 1 Peter 3:19-22. The following verses have caused more controversy than anything in the Epistle. [source]
1 Peter 3:18 Being put to death in the flesh [τανατωτεις μεν σαρκι]
First aorist passive participle of τανατοω — thanatoō old verb (from τανατος — thanatos death), to put to death. Σαρκι — Sarki is locative case of σαρχ — sarx quickened in the spirit First aorist passive participle of ζωοποιεω — zōopoieō rare (Aristotle) verb (from ζωοποιος — zōopoios making alive), to make alive. The participles are not antecedent to απετανεν — apethanen but simultaneous with it. There is no such construction as the participle of subsequent action. The spirit of Christ did not die when his flesh did, but “was endued with new and greater powers of life” (Thayer). See 1 Corinthians 15:22 for the use of the verb for the resurrection of the body. But the use of the word πνευματι — pneumati (locative case) in contrast with σαρκι — sarki starts Peter‘s mind off in a long comparison by way of illustration that runs from 1 Peter 3:19-22. The following verses have caused more controversy than anything in the Epistle. [source]
2 Peter 1:10 Give the more diligence [μαλλον σπουδασατε]
“Become diligent (first aorist ingressive active imperative of σπουδαζω — spoudazō as in 2 Timothy 2:15; 2 Peter 1:15) the more” Present middle infinitive of ποιεω — poieō to make for yourselves.Calling and election Both words See for εκλογη — eklogē 1 Thessalonians 1:4; Romans 9:11.If ye do (ποιουντες — poiountes). Present active circumstantial (conditional) participle of ποιεω — poieō “doing.”Ye shall never stumble Strong double negative (ου μη ποτε — ou mē pote) with first aorist active subjunctive of πταιω — ptaiō old verb to stumble, to fall as in James 2:10; James 3:2. [source]
2 Peter 1:10 To make [ποιεισται]
Present middle infinitive of ποιεω — poieō to make for yourselves. [source]
2 Peter 1:10 Calling and election [κλησιν και εκλογην]
Both words See for εκλογη — eklogē 1 Thessalonians 1:4; Romans 9:11.If ye do (ποιουντες — poiountes). Present active circumstantial (conditional) participle of ποιεω — poieō “doing.”Ye shall never stumble Strong double negative (ου μη ποτε — ou mē pote) with first aorist active subjunctive of πταιω — ptaiō old verb to stumble, to fall as in James 2:10; James 3:2. [source]
2 Peter 1:10 If ye do [ποιουντες]
Present active circumstantial (conditional) participle of ποιεω — poieō “doing.” [source]
2 Peter 1:15 At every time [εκαστοτε]
As need arises, old adverb, here alone in N.T.After my decease (μετα την εμην εχοδον — meta tēn emēn exodon). For εχοδος — exodos meaning death see Luke 9:31, and for departure from Egypt (way out, εχ οδος — exεχειν υμας — hodos) see Hebrews 11:22, the only other N.T. examples. Here again Peter was present on the Transfiguration mount when the talk was about the “exodus” of Jesus from earth.That ye may be able Literally, “that ye may have it,” the same idiom with σπουδασω — echō and the infinitive in Mark 14:8; Matthew 18:25. It is the object-infinitive after την τουτων μνημην ποιεισται — spoudasō (I will give diligence, for which see 2 Peter 1:10).To call these things to remembrance (ποιεω — tēn toutōn mnēmēn poieisthai). Present middle infinitive of Μνημη — poieō (as in 2 Peter 1:10). μναομαι — Mnēmē is an old word (from μνειαν ποιουμαι — mnaomai), here alone in N.T. This idiom, like the Latin mentionem facere, is common in the old writers (papyri also both for “mention” and “remembrance”), here only in N.T., but in Romans 1:20 we have mneian poioumai (I make mention). Either sense suits here. It is possible, as Irenaeus (iii. I. I) thought, that Peter had in mind Mark‘s Gospel, which would help them after Peter was gone. Mark‘s Gospel was probably already written at Peter‘s suggestion, but Peter may have that fact in mind here. [source]
2 Peter 1:15 That ye may be able [εχω]
Literally, “that ye may have it,” the same idiom with σπουδασω — echō and the infinitive in Mark 14:8; Matthew 18:25. It is the object-infinitive after την τουτων μνημην ποιεισται — spoudasō (I will give diligence, for which see 2 Peter 1:10).To call these things to remembrance (ποιεω — tēn toutōn mnēmēn poieisthai). Present middle infinitive of Μνημη — poieō (as in 2 Peter 1:10). μναομαι — Mnēmē is an old word (from μνειαν ποιουμαι — mnaomai), here alone in N.T. This idiom, like the Latin mentionem facere, is common in the old writers (papyri also both for “mention” and “remembrance”), here only in N.T., but in Romans 1:20 we have mneian poioumai (I make mention). Either sense suits here. It is possible, as Irenaeus (iii. I. I) thought, that Peter had in mind Mark‘s Gospel, which would help them after Peter was gone. Mark‘s Gospel was probably already written at Peter‘s suggestion, but Peter may have that fact in mind here. [source]
1 John 2:17 Passeth away [παραγεται]
“Is passing by” (linear action, present middle indicative), as in 1 John 2:8. There is consolation in this view of the transitoriness of the conflict with the world. Even the lust which belongs to the world passes also. The one who keeps on doing (ποιων — poiōn present active participle of ποιεω — poieō) the will of God “abides for ever” (μενει εις τον αιωνα — menei eis ton aiōna) “amid the flux of transitory things” (D. Smith). [source]
1 John 3:7 He that doeth righteousness [ο ποιων την δικαιοσυνην]
“He that keeps on doing (present active participle of ποιεω — poieō) righteousness.” For this idiom with ποιεω — poieō see 1 John 1:6; 1 John 3:4.He (εκεινος — ekeinos). Christ as in 1 John 3:5. [source]
1 John 5:2 When [οταν]
“Whenever” indefinite temporal clause with οταν — hotan and the present active subjunctive (the same form αγαπωμεν — agapōmen as the indicative with οτι — hoti (that) just before, “whenever we keep on loving God.”And do (και ποιωμεν — kai poiōmen) “and whenever we keep on doing (present active subjunctive of ποιεω — poieō) his commandments.” See 1 John 1:6 for “doing the truth.” [source]
1 John 5:2 And do [και ποιωμεν]
(και ποιωμεν — kai poiōmen) “and whenever we keep on doing (present active subjunctive of ποιεω — poieō) his commandments.” See 1 John 1:6 for “doing the truth.” [source]
1 John 5:10 In him [εν αυτωι]
“In himself,” though the evidence is not decisive between αυτωι — hautōi and αυτωι — autōi made Perfect active indicative of ποιεω — poieō like μεμαρτυρηκεν — memarturēken and πεπιστευκεν — pepisteuken permanent state.A liar (πσευστην — pseustēn). As in 1 John 1:10, which see.Because he hath not believed Actual negative reason with negative ου — ou not the subjective reason as in John 3:18, where we have οτι μη πεπιστευκεν — hoti mē pepisteuken). The subjective negative is regular with ο μη πιστευων — ho mē pisteuōn Relative clause here repeats close of 1 John 5:9. [source]
3 John 1:5 A faithful work [πιστον]
Either thus or “thou makest sure,” after an example in Xenophon quoted by Wettstein (ποιειν πιστα — poiein pista) and parallel to καινα ποιεω — kaina poieō in Revelation 21:5. But it is not certain. [source]
3 John 1:5 In whatsoever thou doest [ο εαν εργασηι]
Indefinite relative with modal εαν — ean (= αν — an) and the first aorist middle subjunctive of εργαζομαι — ergazomai See Colossians 3:23 for both ποιεω — poieō and εργαζομαι — ergazomai in the same sentence.And strangers withal (και τουτο χενους — kai touto xenous). “And that too” (accusative of general reference as in 1 Corinthians 6:6; Philemon 1:28; Ephesians 2:8). This praise of hospitality (Romans 12:13; 1 Peter 4:9; 1 Timothy 3:2; 1 Timothy 5:10; Titus 1:8; Hebrews 13:2) shows that in 2 John 1:10 John has a peculiar case in mind. [source]
3 John 1:11 That which is evil [το κακον]
“The bad,” as in Romans 12:21 (neuter singular abstract).But that which is good (αλλα το αγατον — alla to agathon). “But the good.” As in Romans 12:21 again. Probably by the contrast between Diotrephes and Demetrius.He that doeth good Articular present active participle of αγατοποιεω — agathopoieō late and rare verb, in contrast with ο κακοποιων — ho kakopoiōn (old and common verb) as in Mark 3:4; Luke 6:9; 1 Peter 3:17.Is of God (εκ του τεου εστιν — ek tou theou estin). As in 1 John 3:9.Hath not seen God As in 1 John 3:6. He does not say εκ του διαβολου — ek tou diabolou as Jesus does in John 8:44, but he means it. [source]
3 John 1:6 Thou wilt do well [καλως ποιησεις]
Future active of ποιεω — poieō with adverb καλως — kalōs a common polite phrase in letters (papyri) like our “please.” See also Acts 10:33; James 2:19; 1 Corinthians 7:37.; Philemon 4:14; 2 Peter 1:19.To set forward on their journey (προπεμπσας — propempsas). First aorist active participle (simultaneous action) of προπεμπω — propempō to send forward, “sending forward,” old word, in N.T. in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Romans 15:24; Titus 3:13.Worthily of God Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αχιως — axiōs also in Romans 16:2; Philemon 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ‘s words on the subject. “Since they are God‘s representatives, treat them as you would God” (Holtzmann). From Homer‘s time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13. [source]
3 John 1:11 He that doeth good [ο αγατοποιων]
Articular present active participle of αγατοποιεω — agathopoieō late and rare verb, in contrast with ο κακοποιων — ho kakopoiōn (old and common verb) as in Mark 3:4; Luke 6:9; 1 Peter 3:17.Is of God (εκ του τεου εστιν — ek tou theou estin). As in 1 John 3:9.Hath not seen God As in 1 John 3:6. He does not say εκ του διαβολου — ek tou diabolou as Jesus does in John 8:44, but he means it. [source]
Revelation 1:6 And he made [και εποιησεν]
Change from the participle construction, which would be και ποιησαντι — kai poiēsanti (first aorist active of ποιεω — poieō) like λυσαντι — lusanti just before, a Hebraism Charles calls it, but certainly an anacoluthon of which John is very fond, as in Revelation 1:18; Revelation 2:2, Revelation 2:9, Revelation 2:20; Revelation 3:9; Revelation 7:14; Revelation 14:2.; Revelation 15:3. [source]
Revelation 12:15 That he might cause her to be carried away by the stream [ινα αυτην ποταμοπορητον ποιησηι]
Purpose clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive of ποιεω — poieō For this use of ποιεω — poieō see Revelation 17:16. This compound verbal ποταμοπορητον — potamophorēton in the predicate accusative (ποταμος — potamos river, πορητον — phorēton from πορεω — phoreō to bear) was not coined by John, but occurs in a papyrus of b.c. 110 and in several others after N.T. times. It means simply “carried away by the river.”sa60 [source]
Revelation 13:5 Speaking great things and blasphemies [λαλουν μεγαλα και βλασπημιας]
Present active participle of λαλεω — laleō agreeing with στομα — stoma (nominative neuter singular and subject of εδοτη — edothē). The words are like Daniel‘s description of the Little Horn (Daniel 7:8, Daniel 7:20, Daniel 7:25) and like the description of Antiochus Epiphanes (1 Macc. 1:24). Cf. 2 Peter 2:11.To continue (ποιησαι — poiēsai). First aorist active infinitive (epexegetic use) of ποιεω — poieō either in the sense of working (signs), as in Daniel 8:12-14, with the accusative of duration of time (μηνας — mēnas months), or more likely in the sense of doing time, with μηνας — mēnas as the direct object as in Matthew 20:12; Acts 20:3; James 4:13. [source]
Revelation 13:5 To continue [ποιησαι]
First aorist active infinitive (epexegetic use) of ποιεω — poieō either in the sense of working (signs), as in Daniel 8:12-14, with the accusative of duration of time (μηνας — mēnas months), or more likely in the sense of doing time, with μηνας — mēnas as the direct object as in Matthew 20:12; Acts 20:3; James 4:13. [source]
Revelation 13:12 He exerciseth [ποιει]
Present active dramatic present of ποιεω — poieō In his sight In the eye of the first beast who gets his authority from the dragon (Revelation 13:2). The second beast carries on the succession of authority from the dragon and the first beast. It has been a common Protestant interpretation since the Reformation of Luther to see in the first beast Pagan Rome and in the second beast Papal Rome. There is undoubted verisimilitude in this interpretation, but it is more than doubtful if any such view comes within the horizon of the imagery here. Ramsay takes the first beast to be the power of imperial Rome and the second beast to be the provincial power which imitated Rome in the persecutions. [source]
Revelation 13:13 That he should even make fire come down out of heaven [ινα και πυρ ποιηι εκ του ουρανου καταβαινειν]
Purpose clause again with ινα — hina and the present active subjunctive of ποιεω — poieō and the object infinitive of καταβαινω — katabainō after ποιει — poiei Christ promised great signs to the disciples (John 14:12), but he also warned them against false prophets and false christs with their signs and wonders (Mark 13:22). So also Paul had pictured the power of the man of sin (2 Thessalonians 2:9). Elijah had called down fire from heaven (1 Kings 18:38; 2 Kings 1:10) and James and John had once even urged Jesus to do this miracle (Luke 9:54). [source]
Revelation 13:14 That they should make an image to the beast [ποιησαι εικονα τωι τηριωι]
Indirect command (this first aorist active infinitive of ποιεω — poieō) after λεγων — legōn as in Acts 21:21, not indirect assertion. This “image” Emperor-worship is the issue and that involves worship of the devil.The stroke of the sword (την πληγην της μαχαιρης — tēn plēgēn tēs machairēs). This language can refer to the death of Nero by his own sword.And lived “And he came to life” (ingressive first aorist active indicative of ζαω — zaō). Perhaps a reference to Domitian as a second Nero in his persecution of Christians. [source]
Revelation 13:15 Even to the image [τηι εικονι]
No “even” in the Greek, just apposition with αυτηι — autēi (her).That should both speak and cause (ινα και λαλησηι και ποιησηι — hina kai lalēsēi kai poiēsēi). Final clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive of λαλεω — laleō and ποιεω — poieō Ventriloquism like that in Acts 16:16.That should be killed Sub-final clause with ινα — hina and the first aorist passive subjunctive of αποκτεινω — apokteinō after ποιησηι — poiēsēi as in Revelation 13:12 (future indicative).As many as should not worship (οσοι εαν μη προσκυνησωσιν — hosoi ean mē proskunēsōsin). Indefinite relative clause with modal εαν — ean (= αν — an) and the first aorist active subjunctive of προσκυνεω — proskuneō with the accusative την εικονα — tēn eikona (some MSS. the dative). Note the triple use of “the image of the beast” in this sentence. “That refusal to worship the image of the emperor carried with it capital punishment in Trajan‘s time is clear from Pliny‘s letter to Trajan (X. 96)” (Charles). [source]
Revelation 13:15 That should both speak and cause [ινα και λαλησηι και ποιησηι]
Final clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive of λαλεω — laleō and ποιεω — poieō Ventriloquism like that in Acts 16:16. [source]
Revelation 13:16 He causeth all [same use of ποιεω]
(same use of ποιεω — poieō as in Revelation 13:12, Revelation 13:15). Note article here with each class (the small and the great, etc.). [source]
Revelation 17:17 Did put [εδωκεν]
“Did give” (first aorist active of διδωμι — didōmi do his mind Epexegetic first aorist active infinitive of ποιεω — poieō after εδωκεν — edōken as often in this book. They are of one mind (Revelation 17:13) because God put them up to it, clear statement of God‘s over-ruling hand among the nations. [source]
Revelation 19:19 To make war against [ποιησαι πολεμον μετα]
First aorist active infinitive of ποιεω — poieō to express purpose. See πολεμεω μετα — polemeō meta in Revelation 12:7 and the use of συναγω εις πολεμον — sunagō eis polemon in Revelation 16:14; Revelation 20:8. The beast (for his army see Revelation 16:13.) led a league of ten kings against Babylon in Revelation 17:16., but with the purpose also of fighting the Lamb (Revelation 17:14). [source]
Revelation 2:5 And do [και ποιησον]
First aorist active imperative of ποιεω — poieō “Do at once.”The first works (τα πρωτα εργα — ta prōta erga). Including the first love (Acts 19:20; Acts 20:37; Ephesians 1:3.) which has now grown cold (Matthew 24:12).Or else Elliptical condition, the verb not expressed Futuristic present middle (John 14:2.).To thee Dative, as in Revelation 2:16 also.Will move (κινησω — kinēsō). Future active of κινεω — kineō In Ignatius‘ Epistle to Ephesus it appears that the church heeded this warning.Except thou repent Condition of third class with εαν μη — ean mē instead of ει μη — ei mē above, with the first aorist active subjunctive of μετανοεω — metanoeō f0). [source]
Revelation 5:10 Madest [εποιησας]
First aorist active indicative of ποιεω — poieō a prophetic use anticipating the final result. [source]
Revelation 13:16 That there be given them [ινα δωσιν αυτοις]
Same use of ινα — hina after ποιεω — poieō as in Revelation 13:12, Revelation 13:15, only here with indefinite plural δωσιν — dōsin (second aorist active subjunctive), “that they give themselves,” as in Revelation 10:11; Revelation 12:6; Revelation 16:15.A mark (χαραγμα — charagma). Old word from χαρασσω — charassō to engrave, in Acts 17:29 of idolatrous images, but in Rev (Revelation 13:16, Revelation 13:17; Revelation 14:9, Revelation 14:11; Revelation 16:2; Revelation 19:20; Revelation 20:4) of the brand of the beast on the right hand or on the forehead or on both. Deissmann (Bible Studies, pp. 240ff.) shows that in the papyri official business documents often have the name and image of the emperor, with the date as the official stamp or seal and with χαραγμα — charagma as the name of this seal. Animals and slaves were often branded with the owner‘s name, as Paul (Galatians 6:17) bore the stigmata of Christ. Ptolemy Philadelphus compelled some Alexandrian Jews to receive the mark of Dionysus as his devotees (3 Macc. 3:29). The servants of God receive on their foreheads the stamp of the divine seal (Revelation 7:3). Charles is certain that John gets his metaphor from the τεπιλλιν — tephillin (phylacteries) which the Jew wore on his left hand and on his forehead. At any rate, this “mark of the beast” was necessary for life and all social and business relations. On the right hand, that is in plain sight.Upon their forehead Accusative with επι — epi though genitive just before with χειρος — cheiros (hand). See note on Revelation 7:3 and note on Revelation 9:4 (genitive επι των μετωπων — epi tōn metōpōn). Only in the Apocalypse in N.T. [source]
Revelation 16:14 Working signs [ποιουντα σημεια]
“Doing signs” (present active participle of ποιεω — poieō). The Egyptian magicians wrought “signs” (tricks), as did Simon Magus and later Apollonius of Tyana. Houdini claimed that he could reproduce every trick of the spiritualistic mediums.Which go forth (α εκπορευεται — ha ekporeuetai). Singular verb with neuter plural (collective) subject.Unto the kings The three evil spirits (dragon and the two beasts) spur on the kings of the whole world to a real world war. “There have been times when nations have been seized by a passion for war which the historian can but imperfectly explain” (Swete).To gather them together (συναγαγειν — sunagagein). Second aorist active infinitive of συναγω — sunagō to express purpose (that of the unclean spirits).Unto the war of the great day of God, the Almighty Some take this to be war between nations, like Mark 13:8, but it is more likely war against God (Psalm 2:2) and probably the battle pictured in Revelation 17:14; Revelation 19:19. Cf. 2 Peter 3:12, “the day of God,” his reckoning with the nations. See Joel 2:11; Joel 3:4. Paul uses “that day” for the day of the Lord Jesus (the Parousia) as in 1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 1:10; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14; Philemon 1:6; Philemon 2:16; 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8. [source]
Revelation 17:16 Shall make her desolate and naked [ηρημωμενην ποιησουσιν αυτην και γυμνην]
Future active of ποιεω — poieō and perfect passive predicate accusative participle of ερημοω — erēmoō old verb (from ερημος — erēmos desolate), again in Revelation 18:16, Revelation 18:19. Γυμνην — Gumnēn (naked) is predicate adjective.Shall eat her flesh (τας σαρκας αυτης παγονται — tas sarkas autēs phagontai). Future middle of the defective verb εστιω — esthiō to eat. Note plural σαρκας — sarkas portions of flesh (James 5:3) as in Psalm 27:2; Micah 3:3.Shall burn her utterly with fire Future active of κατακαιω — katakaiō to burn down (perfective use of καιω — kaiō). John wrote before the days of Alaric, Genseric, Ricimer, Totila, with their hordes which devastated Rome and the west in the fifth and sixth centuries. “No reader of the Decline and Fall can be at a loss for materials which will at once illustrate and justify the general trend of St. John‘s prophecy” (Swete). [source]
Revelation 2:5 Thou art fallen [πεπτωκες]
Perfect active indicative of πιπτω — piptō state of completion. Down in the valley, look up to the cliff where pure love is and whence thou hast fallen down.And repent (και μετανοησον — kai metanoēson). First aorist active imperative of μετανοεω — metanoeō urgent appeal for instant change of attitude and conduct before it is too late.And do First aorist active imperative of ποιεω — poieō “Do at once.”The first works (τα πρωτα εργα — ta prōta erga). Including the first love (Acts 19:20; Acts 20:37; Ephesians 1:3.) which has now grown cold (Matthew 24:12).Or else Elliptical condition, the verb not expressed Futuristic present middle (John 14:2.).To thee Dative, as in Revelation 2:16 also.Will move (κινησω — kinēsō). Future active of κινεω — kineō In Ignatius‘ Epistle to Ephesus it appears that the church heeded this warning.Except thou repent Condition of third class with εαν μη — ean mē instead of ει μη — ei mē above, with the first aorist active subjunctive of μετανοεω — metanoeō f0). [source]
Revelation 22:2 On this side of the river and on that [του ποταμου εντευτεν και εκειτεν]
Εντευτεν — Enteuthen occurs as a preposition in Daniel 12:5 (Theodoret) and may be so here (post-positive), purely adverbial in John 19:18.The tree of life (χυλον ζωης — xulon zōēs). For the metaphor see Genesis 1:11. and Revelation 2:7; Revelation 22:14. Χυλον — Xulon is used for a green tree in Luke 23:31; Ezekiel 47:12.Bearing Neuter active participle of ποιεω — poieō (making, producing, as in Matthew 7:17). Some MSS. have ποιων — poiōn (masculine), though χυλον — xulon is neuter.Twelve manner of fruits (καρπους δωδεκα — karpous dōdeka). “Twelve fruits.”Yielding Neuter active participle of αποδιδωμι — apodidōmi to give back, but some MSS. have αποδιδους — apodidous (masculine) like ποιων — poiōn the healing of the nations Spiritual healing, of course, as leaves (πυλλα — phulla) are often used for obtaining medicines. Here again the problem occurs whether this picture is heaven before the judgment or afterwards. Charles distinguishes sharply between the Heavenly City for the millennial reign and the New Jerusalem that descends from heaven after the judgment. Charles rearranges these chapters to suit his theory. But chronology is precarious here. [source]
Revelation 22:2 Bearing [ποιουν]
Neuter active participle of ποιεω — poieō (making, producing, as in Matthew 7:17). Some MSS. have ποιων — poiōn (masculine), though χυλον — xulon is neuter.Twelve manner of fruits (καρπους δωδεκα — karpous dōdeka). “Twelve fruits.”Yielding Neuter active participle of αποδιδωμι — apodidōmi to give back, but some MSS. have αποδιδους — apodidous (masculine) like ποιων — poiōn the healing of the nations Spiritual healing, of course, as leaves (πυλλα — phulla) are often used for obtaining medicines. Here again the problem occurs whether this picture is heaven before the judgment or afterwards. Charles distinguishes sharply between the Heavenly City for the millennial reign and the New Jerusalem that descends from heaven after the judgment. Charles rearranges these chapters to suit his theory. But chronology is precarious here. [source]
Revelation 3:9 Of them which say [των λεγοντων]
Ablative plural in apposition with συναγωγης — sunagōgēs On the construction of εαυτους Ιουδαιους ειναι — heautous Ioudaious einai see note on Revelation 2:9 Present middle indicative of πσευδομαι — pseudomai explanatory positive, addition here to και ουκ εισιν — kai ouk eisin of Revelation 2:9, in contrast also with ο αλητινος — ho alēthinos of Revelation 3:7 and in Johannine style (John 8:44; 1 John 1:10; 1 John 2:4).I will make them Future active indicative of ποιεω — poieō resuming the prophecy after the parenthesis “That they come and worship” (final clause, like facio ut in Latin, with ηκω — hina and the future active of προσκυνεω — hēkō and και γνωσιν — proskuneō). The language is based on Isaiah 45:14; Isaiah 60:14. The Jews expected homage (not worship in the strict sense) from the Gentiles, but it will come to the Christians at last (1 Corinthians 14:24). Later Ignatius (Philad. 6) warns this church against Judaizing Christians, perhaps one result of an influx of Jews.And to know Continuation of the purpose clause with ινα — hina but with the second aorist active subjunctive rather than the less usual future indicative. See both constructions also with εγω ηγαπησα σε — hina in Revelation 22:14. Probably a reminiscence of Isaiah 43:4 in egō ēgapēsa se (I loved thee), first aorist active indicative. [source]
Revelation 3:9 I will make them [ποιησω αυτους]
Future active indicative of ποιεω — poieō resuming the prophecy after the parenthesis “That they come and worship” (final clause, like facio ut in Latin, with ηκω — hina and the future active of προσκυνεω — hēkō and και γνωσιν — proskuneō). The language is based on Isaiah 45:14; Isaiah 60:14. The Jews expected homage (not worship in the strict sense) from the Gentiles, but it will come to the Christians at last (1 Corinthians 14:24). Later Ignatius (Philad. 6) warns this church against Judaizing Christians, perhaps one result of an influx of Jews.And to know Continuation of the purpose clause with ινα — hina but with the second aorist active subjunctive rather than the less usual future indicative. See both constructions also with εγω ηγαπησα σε — hina in Revelation 22:14. Probably a reminiscence of Isaiah 43:4 in egō ēgapēsa se (I loved thee), first aorist active indicative. [source]

519 Verses with G4160

Matthew 1:24
Literal: Having been awoken then - Joseph from the sleep he did as had commanded him the angel of [the] Lord and received the wife of him
KJV: Then  Joseph  from  sleep  did  as  the angel  of the Lord  had bidden  him,  and  took  unto him  his wife: 

Matthew 3:3
Literal: This for is the [One] having been spoken of through Isaiah the prophet saying [The] voice of one crying in the wilderness Prepare the way of [the] Lord straight make the paths of Him
KJV: For  this  the prophet  Esaias,  saying,  The voice  of one crying  in  the wilderness,  Prepare ye  the way  of the Lord,  make  his  paths  straight. 

Matthew 3:8
Literal: Produce therefore fruit worthy - of repentance
KJV: Bring forth  therefore  fruits  meet  for repentance: 

Matthew 3:10
Literal: Already now the ax to the root of the trees is applied every therefore tree not producing fruit good is cut down and into [the] fire is thrown
KJV: And  now  also  the axe  is laid  unto  the root  of the trees:  therefore  every  tree  not  forth  good  fruit  is hewn down,  and  cast  into  the fire. 

Matthew 4:19
Literal: And He says to them Come follow after Me I will make you fishers of men
KJV: And  he saith  unto them,  Follow  and  I will make  fishers  of men. 

Matthew 5:19
Literal: Whoever if then shall break one of the commandments of these the least and shall teach so the others least he will be called in the kingdom of the heavens now - shall keep shall teach [them] this [one] great will be called
KJV: Whosoever  therefore  shall break  least  commandments,  and  shall teach  men  so,  he shall be called  the least  in  the kingdom  of heaven:  but  whosoever  shall do  and  teach  them, the same  shall be called  great  in  the kingdom  of heaven. 

Matthew 5:32
Literal: I however say to you that everyone - divorcing the wife of him except on account of sexual immorality causes her to commit adultery And whoever if her having been divorced shall marry commits adultery
KJV: But  say  That  whosoever  shall put away  his  wife,  saving  for the cause  of fornication,  causeth  her  to commit adultery:  and  whosoever  shall marry  her that is divorced  committeth adultery. 

Matthew 5:36
Literal: Neither by the head of you shall you swear because not you are able one hair white to make or black
KJV: Neither  shalt thou swear  by  head,  because  thou canst  not  make  hair  white  or  black. 

Matthew 5:44
Literal: I however say to you love the enemies of you and pray for those persecuting you bless those cursing good do to those persecuting hating you
KJV: But  say  Love  enemies,  bless  them that curse  do  good  to them that hate  and  pray  for  them which  despitefully use  and  persecute 

Matthew 5:46
Literal: If for you love those loving you what reward have you Do not also the tax collectors the same do
KJV: For  if  ye love  them which  love  what  reward  have ye?  do  not  even  the publicans  the same? 

Matthew 5:47
Literal: And if you greet the brothers of you only what extraordinary do you Do not also the Gentiles the same do
KJV: And  if  ye salute  brethren  only,  what  do  ye more  than others? do  not  even 

Matthew 6:1
Literal: Beware now the righteousness of you not to do before - men in order - to be seen by them if otherwise reward not have you with the Father who [is] in the heavens
KJV: Take heed  that ye do  not  before  men,  to be seen  of them:  otherwise  ye have  no  reward  of  Father  which  is in  heaven. 

Matthew 6:2
Literal: When therefore you do acts of charity not do sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets so that they may have glory from - men Truly I say to you they have the reward of them
KJV: Therefore  when  thou doest  thine alms,  not  sound a trumpet  before  as  the hypocrites  do  in  the synagogues  and  in  the streets,  that  they may have glory  of  men.  Verily  I say  They have  their  reward. 

Matthew 6:3
Literal: You however doing charity not let know the left [hand] of you what is doing right hand
KJV: But  doest  alms,  not  left hand  know  what  right hand  doeth: 

Matthew 7:12
Literal: All things therefore as many as if you might desire that should do to you the men so also you do to them This for is the law and prophets
KJV: Therefore  all things  ye would  that  men  should do  even  so  to them:  for  this  the law  and  the prophets. 

Matthew 7:17
Literal: So every tree good fruits good produces - but the bad bad
KJV: Even so  every  good  tree  bringeth forth  good  fruit;  but  a corrupt  tree  bringeth forth  evil  fruit. 

Matthew 7:18
Literal: Not is able a tree good fruits bad to produce nor bad good
KJV: A good  tree  cannot  bring forth  evil  fruit,  neither  can a corrupt  tree  bring forth  good  fruit. 

Matthew 7:19
Literal: Every tree not producing fruit good is cut down and into fire is thrown
KJV: Every  tree  not  forth  good  fruit  is hewn down,  and  cast  into  the fire. 

Matthew 7:21
Literal: Not everyone - saying to Me Lord will enter into the kingdom of the heavens but the [one] doing the will the Father of Me who [is] in the heavens
KJV: Not  every one  that saith  Lord,  shall enter  into  the kingdom  of heaven;  but  he that doeth  the will  Father  which is in  heaven. 

Matthew 7:22
Literal: Many will say to Me in that the day Lord not in Your name did we prophesy and [in] demons cast out miracles many perform
KJV: Many  will say  in  that  day,  Lord,  not  prophesied  in thy  name?  and  in thy  name  have cast out  devils?  and  in thy  name  done  many  wonderful works? 

Matthew 7:24
Literal: Everyone therefore whoever hears My - words these and does them will be like a man wise who built his - house upon the rock
KJV: Therefore  whosoever  heareth  sayings  and  doeth  them,  I will liken  him  unto a wise  man,  which  built  his  house  upon  a rock: 

Matthew 7:26
Literal: And everyone - hearing My - words these not doing them he will be likened to a man foolish who built of him the house upon sand
KJV: And  every one  that heareth  sayings  and  doeth  them  not,  shall be likened  unto a foolish  man,  which  built  his  house  upon  the sand: 

Matthew 8:9
Literal: Also for I a man am under authority I appoint having under me soldiers and I say to this [one] Go he goes to another Come he comes to [the] servant of me Do this he does [it]
KJV: For  am  a man  under  authority,  having  soldiers  under  me:  and  I say  man, Go,  and  he goeth;  and  to another,  Come,  and  he cometh;  and  servant,  Do  and  he doeth 

Matthew 9:28
Literal: Having come now into the house came to Him the blind [men] and says to them - Jesus Believe you that I am able this to do They say Yes Lord
KJV: And  when he was come  into  the house,  the blind men  came  to him:  and  Jesus  saith  unto them,  Believe ye  that  I am able  to do  They said  unto him,  Yea,  Lord. 

Matthew 12:2
Literal: - And the Pharisees having seen said to Him Behold the disciples of You are doing what not it is lawful to do on Sabbath
KJV: But  when the Pharisees  it, they said  unto him,  Behold,  disciples  do  that which  not  lawful  to do  upon  the sabbath day. 

Matthew 12:3
Literal: - And He said to them Not you have read what did David when he was hungry and those with him
KJV: But  he said  unto them,  not  read  what  David  did,  when  he  was an hungred,  and  they  that were with him; 

Matthew 12:12
Literal: How much therefore is more valuable a man than a sheep Therefore it is lawful on the Sabbaths good to do
KJV: How much  then  is a man  better than  a sheep?  Wherefore  it is lawful  to do  well  on the sabbath days. 

Matthew 12:16
Literal: and He warned them that not known Him they should make
KJV: And  charged  them  make  him  known: 

Matthew 12:33
Literal: Either make the tree good and the fruit of it good or bad bad by for the fruit the tree is known
KJV: Either  make  the tree  good,  and  his  fruit  good;  or else  make  the tree  corrupt,  and  his  fruit  corrupt:  for  the tree  is known  by  his fruit. 

Matthew 12:50
Literal: Whoever for - shall do the will the Father of Me who [is] in [the] heavens he My brother and sister mother is
KJV: For  whosoever  shall do  the will  Father  which  is in  heaven,  the same  brother,  and  sister,  and  mother. 

Matthew 13:23
Literal: That however on the good soil having been sown this is the [one] the word hearing and understanding who indeed brings forth fruit produces some indeed a hundredfold now sixty thirty
KJV: But  he that received seed  into  the good  ground  he  that heareth  the word,  and  understandeth  it; which  also  beareth fruit,  and  bringeth forth,  some  an hundredfold,  some  sixty,  some  thirty. 

Matthew 13:26
Literal: When now sprouted the plants and fruit produced then appeared also the weeds
KJV: But  when  the blade  was sprung up,  and  brought forth  fruit,  then  appeared  the tares  also. 

Matthew 13:28
Literal: - And he said to them An enemy a man this did - the servants to him said Do you desire then [that] having gone forth we should gather them
KJV: He said  unto them,  An enemy  hath done  The servants  unto him,  Wilt thou  then  that we go  them  up? 

Matthew 13:41
Literal: Will send forth the Son - of Man the angels of Him and they will gather out of the kingdom all the causes of sin those practicing - lawlessness
KJV: The Son  of man  shall send forth  his  angels,  and  they shall gather  out of  his  kingdom  all things  that offend,  and  them which do  iniquity; 

Matthew 13:58
Literal: And not He did there miracles many because of the unbelief of them
KJV: And  he did  not  many  mighty works  there  because  of their  unbelief. 

Matthew 17:4
Literal: Answering now - Peter said - to Jesus Lord good it is for us here to be If You wish I will make three tabernacles for You one and for Moses for Elijah
KJV: Then  answered  Peter,  and said  unto Jesus,  Lord,  good  here:  if  thou wilt,  let us make  here  three  tabernacles;  and  for Moses,  and  for Elias. 

Matthew 17:12
Literal: I say however to you that Elijah already is come and not they knew him but did to him whatever they desired Thus also the Son - of Man is about to suffer from them
KJV: But  I say  That  Elias  is come  already,  and  they knew  him  not,  but  have done  unto  him  whatsoever  they listed.  Likewise  shall  also  the Son  of man  suffer  of  them. 

Matthew 18:35
Literal: Thus also the Father of Me - Heavenly will do to you if not you forgive each the brother of him from the heart of you
KJV: So  Father  do  also  ye from  hearts  forgive  every one  his  brother  their 

Matthew 19:4
Literal: Which now answering He said Not have you read that the [One] having created from [the] beginning male and female made them
KJV: And  he answered  and said  unto them,  not  read,  that  he which  made  them at  the beginning  made  them  male  and  female, 

Matthew 19:16
Literal: And behold one having come to Him said Teacher what good [thing] shall I do that I might have life eternal
KJV: And,  behold,  one  came  and said  unto him,  Good  Master,  what  good thing  shall I do,  that  I may have  eternal  life? 

Matthew 20:5
Literal: - And they went Again then having gone out about [the] sixth and ninth hour he did likewise
KJV: Again  he went out  about  the sixth  and  ninth  hour,  and did  likewise. 

Matthew 20:12
Literal: saying These the last one hour have worked and equal them to us you have made those having borne the burden of the day the scorching heat
KJV: Saying,  These  last  have wrought  hour,  and  thou hast made  them  equal  which  have borne  the burden  and  heat  of the day. 

Matthew 20:15
Literal: Or not is it lawful for me what I will to do with that which [is] mine Or the eye of you envious is because I generous am
KJV: Is it not  lawful  to do  what  I will  with  mine own?  eye  evil,  because  am  good? 

Matthew 20:32
Literal: And having stopped - Jesus called them said What do you desire I should do unto you
KJV: And  Jesus  stood still,  and called  them,  and  said,  What  will ye  that I shall do 

Matthew 21:6
Literal: Having gone then the disciples and having done as commanded them - Jesus
KJV: And  the disciples  went,  and  did  as  Jesus  them, 

Matthew 21:13
Literal: And He says to them It has been written The house of Me a house of prayer will be called You however it have made a den of robbers
KJV: And  said  unto them,  It is written,  house  shall be called  the house  of prayer;  but  have made  it  a den  of thieves. 

Matthew 21:15
Literal: Having seen now the chief priests and scribes the wonders that He did the children crying out in the temple saying Hosanna to the Son of David they were indignant
KJV: And  when the chief priests  and  scribes  the wonderful things  that  he did,  and  the children  crying  in  the temple,  and  saying,  Hosanna  to the Son  of David;  they were sore displeased, 

Matthew 21:21
Literal: Answering now - Jesus said to them Truly I say to you if you have faith and not do doubt not only the [miracle] of the fig tree will you do but even if to the mountain this you should say Be you taken away be you cast into the sea it will come to pass
KJV: Jesus  answered  and  said  unto them,  Verily  I say  If  ye have  faith,  and  doubt  not,  not  do  this  which is done to the fig tree,  but  also if  ye shall say  mountain,  Be thou removed,  and  be thou cast  into  the sea;  it shall be done. 

Matthew 21:23
Literal: And having come of Him into the temple came to Him teaching the chief priests elders of the people saying By what authority these things are You doing who to You gave the authority this
KJV: And  when he  was come  into  the temple,  the chief priests  and  the elders  of the people  came  unto him  as he was teaching,  and said,  By  what  authority  doest thou  and  who  gave  authority? 

Matthew 21:24
Literal: Answering now - Jesus said to them Will ask you I also thing one which if you tell Me to you will say by what authority these things I do
KJV: And  Jesus  answered  and said  unto them,  I also  will ask  one  thing,  which  if  ye tell  I in like wise  will tell  by  what  authority  I do 

Matthew 21:27
Literal: And answering - Jesus they said Not do we know Said to them also He Neither I tell you by what authority these things I do
KJV: And  they answered  Jesus,  and said,  We cannot  tell.  And  he  said  unto them,  Neither  tell  by  what  authority  I do 

Matthew 21:31
Literal: Which of the two did the will of the father They say The first Says to them - Jesus Truly I say to you that the tax collectors and the prostitutes go before you into the kingdom - of God
KJV: Whether  of  them twain  did  the will  of his father?  They say  unto him,  The first.  Jesus  saith  unto them,  Verily  I say  That  the publicans  and  the harlots  into  the kingdom  of God  before 

Matthew 21:36
Literal: Again he sent other servants more than the first and they did to them likewise
KJV: Again,  he sent  other  servants  more  than the first:  and  they did  unto them  likewise. 

Matthew 21:40
Literal: When therefore shall come the master of the vineyard what will he do the farmers to those
KJV: When  the lord  therefore  of the vineyard  cometh,  what  will he do  unto those  husbandmen? 

Matthew 21:43
Literal: Because of this I say to you that will be taken away from you the kingdom - of God and it will be given to a people producing the fruits of it
KJV: Therefore  say I  The kingdom  of God  shall be taken  from  and  given  to a nation  bringing forth  the fruits  thereof. 

Matthew 22:2
Literal: Has become like the kingdom of the heavens to a man a king who made a wedding feast for the son of him
KJV: The kingdom  of heaven  is like  unto a certain  king,  which  made  a marriage  for his  son, 

Matthew 23:3
Literal: All things therefore how many if they might tell you keep and observe After however the works of them not do They speak for not act
KJV: All  therefore  they bid  observe,  and  do;  but  do  not  ye after  their  works:  for  they say,  and  do  not. 

Matthew 23:5
Literal: All now the deeds of them they do in order - to be seen - by men They broaden for phylacteries and enlarge their tassels
KJV: But  all  their  works  they do  for  to be seen  of men:  they make broad  their  phylacteries,  and  enlarge  the borders  of their 

Matthew 23:15
Literal: Woe to you scribes and Pharisees hypocrites For you traverse the sea dry [land] to make one convert when he has become [so] you make him a son of hell twofold more than yourselves
KJV: Woe  scribes  and  Pharisees,  hypocrites!  for  ye compass  sea  and  land  to make  one  proselyte,  and  when  he is made,  ye make  him  twofold more  the child  of hell 

Matthew 23:23
Literal: Woe to you scribes and Pharisees hypocrites For you pay tithes of - mint dill cumin you have neglected the weightier [matters] of the law - justice mercy faithfulness These now it behooved you to do those not to be leaving aside
KJV: Woe  scribes  and  Pharisees,  hypocrites!  for  ye pay tithe  of mint  and  anise  and  cummin,  and  have omitted  the weightier  matters of the law,  judgment,  mercy,  and  faith:  ought ye  to have done,  and not  the other  undone. 

Matthew 24:46
Literal: Blessed [is] the servant that whom having come master of him will find thus doing
KJV: Blessed  is that  servant,  whom  his  lord  when he cometh  shall find  so  doing. 

Matthew 25:40
Literal: And answering the King will say to them Truly I say to you to the extent as much as you did [it] to one of these the brothers of Me least to Me
KJV: And  the King  shall answer  and say  unto them,  Verily  I say  Inasmuch  as  ye have done  it unto one  of the least  brethren,  ye have done 

Matthew 25:45
Literal: Then will He answer them saying Truly I say to you to the extent that not you did [it] to one of these the least neither to Me did you
KJV: Then  shall he answer  them,  saying,  Verily  I say  Inasmuch  as  ye did  it not  to one  of the least  ye did  it not 

Matthew 26:12
Literal: In pouring for this [woman] the fragrant oil this on the body of Me for burial of Me she did [it]
KJV: For in that  she  hath poured  ointment  on  body,  she did  it for  burial. 

Matthew 26:13
Literal: Truly I say to you wherever if shall be proclaimed the gospel this in all the world will be spoken of also that which did this [woman] for a memorial of her
KJV: Verily  I say  Wheresoever  gospel  shall be preached  in  the whole  world,  there shall also  this, that  this woman  hath done,  be told  for  a memorial  of her. 

Matthew 26:18
Literal: - And He said Go into the city unto a certain man and tell him the Teacher says time of Me near is with you I will keep the Passover with the disciples
KJV: And  he said,  Go  into  the city  to  such a man,  and  say  unto him,  The Master  saith,  time  at hand;  I will keep  the passover  at  with  disciples. 

Matthew 26:19
Literal: And did the disciples as directed them - Jesus prepared the Passover
KJV: And  the disciples  did  as  Jesus  had appointed  them;  and  they made ready  the passover. 

Matthew 26:73
Literal: After a little while also having come to [him] those standing by they said - to Peter Surely also you of them are even for the speech of you away you gives
KJV: And  after  came unto him they  that stood by,  and said  to Peter,  Surely  thou  also  one of  them;  for  speech  bewrayeth 

Matthew 27:22
Literal: Says to them - Pilate What then should I do with Jesus who is called Christ They say all Let [Him] be crucified
KJV: Pilate  saith  unto them,  What  shall I do  then  with Jesus  which  is called  Christ?  They all  say  unto him,  Let him be crucified. 

Matthew 27:23
Literal: - And he said What for evil did He commit - all the more they kept crying out saying Let [Him] be crucified
KJV: And  said,  Why,  what  evil  hath he done?  But  they cried out  the more,  saying,  Let him be crucified. 

Matthew 28:14
Literal: And if is heard this by the governor we will persuade him you out of trouble will keep
KJV: And  if  to  the governor's  ears,  will persuade  him,  and  secure 

Matthew 28:15
Literal: - And having taken the money they did as they were instructed And is spread abroad the report this among [the] Jews until the present day
KJV: So  they took  the money,  and did  as  they were taught:  and  this  saying  is commonly reported  among  the Jews  until  this day. 

Mark 1:3
Literal: [The] voice of one crying in the wilderness Prepare the way of [the] Lord straight make the paths of Him
KJV: The voice  of one crying  in  the wilderness,  Prepare ye  the way  of the Lord,  make  his  paths  straight. 

Mark 1:17
Literal: And said to them - Jesus Come after Me I will make you to become fishers of men
KJV: And  Jesus  said  unto them,  Come ye  after  and  I will make  to become  fishers  of men. 

Mark 2:23
Literal: And it came to pass He on the Sabbaths is passing through the grainfields the disciples of Him began [their] way to make plucking the heads of grain
KJV: And  it came to pass,  that he  went  through  the corn fields  on  the sabbath day;  and  his  disciples  began,  as they went,  to pluck  the ears of corn. 

Mark 2:24
Literal: And the Pharisees were saying to Him Behold why do they on the Sabbaths that which not is lawful
KJV: And  the Pharisees  unto him,  why  do they  the sabbath day  that which  not  lawful? 

Mark 2:25
Literal: And He said to them Never did you read what did David when need he had hungered he those with him
KJV: And  he  said  unto them,  Have ye never  read  what  David  did,  when  he had  need,  and  was an hungred,  he,  and  they that were with  him? 

Mark 3:8
Literal: and from Jerusalem - Idumea beyond the Jordan around Tyre Sidon A multitude great having heard how much He was doing came to Him
KJV: And  from  Jerusalem,  and  from  Idumaea,  and  from beyond  Jordan;  and  they about  Tyre  and  Sidon,  a great  multitude,  when they had heard  what great things  he did,  came  unto  him. 

Mark 3:12
Literal: And much He would rebuke them so that not Him known they should make
KJV: And  he straitly  charged  them  make  him  known. 

Mark 3:14
Literal: And He appointed twelve ones also apostles He called [them] that they might be with Him He might send them to preach
KJV: And  he ordained  twelve,  that  with  him,  and  that  them  forth  to preach, 

Mark 3:16
Literal: And He appointed the Twelve He added [the] name to Simon Peter
KJV: And  Simon  he surnamed  Peter; 

Mark 3:35
Literal: Whoever for - shall do the will - of God he brother of Me and sister mother is
KJV: For  whosoever  shall do  the will  of God,  the same  brother,  and  sister,  and  mother. 

Mark 4:32
Literal: and when it has been sown it grows up becomes greater than all the garden plants it produces branches great so that are able under the shadow of it the birds of the air to perch
KJV: But  when  it is sown,  it groweth up,  and  becometh  all  herbs,  and  shooteth out  great  branches;  so that  the fowls  of the air  may  lodge  under  the shadow  of it. 

Mark 5:19
Literal: And not He did permit him but He says to him Go to the home of you to - your own report to them how much the Lord for you did had mercy on you
KJV: suffered  him  not,  but  saith  unto him,  Go  home  to  thy friends,  and  them  how great things  the Lord  hath done  and  hath had compassion 

Mark 5:20
Literal: And he departed began to proclaim in the Decapolis how much had done for him - Jesus all were marveling
KJV: And  he departed,  and  began  to publish  in  Decapolis  how great things  Jesus  had done  for him:  and  all  men did marvel. 

Mark 5:32
Literal: And He was looking around to see the [one] this having done
KJV: And  he looked round about  her that had done 

Mark 6:5
Literal: And not He was able there to do not any work of power if not on a few sick having laid the hands He healed
KJV: And  he could  there  do  no  mighty work,  that he laid  his hands  upon a few  sick folk,  and healed 

Mark 6:21
Literal: And having come [a] day opportune when Herod on the birthday of him a banquet made to the great men chief captains leading [men] - of Galilee
KJV: And  when a convenient  day  was come,  that  Herod  on his  birthday  made  a supper  to his  lords,  high captains,  and  chief  estates of Galilee; 

Mark 6:30
Literal: And are gathered together the apostles to - Jesus they related to him all things what they had done they had taught
KJV: And  the apostles  gathered themselves together  unto  Jesus,  and  told  him  all things,  both  what  they had done,  and  what  they had taught. 

Mark 7:8
Literal: Having neglected the commandment - of God you hold to the tradition - of men the washings of vessels and cups other like [things] such much you do
KJV: laying aside  the commandment  of God,  ye hold  the tradition  of men,  as the washing  of pots  and  cups:  and  many  other  such  like things  ye do. 

Mark 7:12
Literal: no longer do you allow him anything to do for the father or the mother
KJV: ye suffer  him  no more  to do  ought  for his  father  or  his  mother; 

Mark 7:13
Literal: making void the word - of God for the tradition of you which you have handed down And like [things] such many you do
KJV: the word  of God  of none effect  tradition,  which  ye have delivered:  and  many  such  like things  do ye. 

Mark 7:37
Literal: And above measure they were astonished saying Well all things He has done both the deaf He makes to hear the mute to speak
KJV: And  were beyond measure  astonished,  saying,  He hath done  all things  well:  he maketh  both  the deaf  to hear,  and  the dumb  to speak. 

Mark 9:5
Literal: And answering - Peter says - to Jesus Rabbi good it is for us here to be let us make three tabernacles for You one for Moses for Elijah
KJV: And  Peter  answered  and said  to Jesus,  Master,  good  here:  and  let us make  three  tabernacles;  and  for Moses,  and  for Elias. 

Mark 9:13
Literal: But I say to you that also Elijah has come and they did to him whatever they desired as it has been written of him
KJV: But  I say  That  Elias  indeed  come,  and  they have done  unto him  whatsoever  they listed,  as  it is written  of  him. 

Mark 9:39
Literal: - And Jesus said Not forbid him No one for there is who will do a work of power in the name of Me and will be able readily to speak evil of Me
KJV: But  Jesus  said,  Forbid  him  not:  for  no man  which  shall do  a miracle  in  name,  that  can  lightly  speak evil 

Mark 10:6
Literal: From however [the] beginning of creation Male and female He made them
KJV: But  from  the beginning  of the creation  made  them  male  and  female. 

Mark 10:17
Literal: And going forth of Him on [the] journey having run up one having knelt down to Him was asking Him Teacher good what shall I do that life eternal I might inherit
KJV: And  when he was gone forth  into  the way,  one  running,  and  kneeled  to him,  and asked  him,  Good  Master,  what  shall I do  that  I may inherit  eternal  life? 

Mark 10:35
Literal: And come up to Him James John the two sons of Zebedee saying to Him Teacher we desire that whatever if we might ask you You would do for us
KJV: And  James  and  John,  the sons  of Zebedee,  come  unto him,  saying,  Master,  we would  that  thou shouldest do  whatsoever  we shall desire. 

Mark 10:36
Literal: - And He said to them What do you desire Me to do for you
KJV: And  he said  unto them,  What  would  should do 

Mark 10:51
Literal: And answering him - Jesus says What to you do you desire I should do And the blind [man] said to Him Rabboni that I may receive sight
KJV: And  Jesus  answered  unto him,  What  wilt  thou that I should do  The blind man  said  unto him,  Lord,  that  I might receive my sight. 

Mark 11:3
Literal: And if anyone to you says Why are you doing this say Because the Lord of it need has soon it He will send back here
KJV: And  if  any man  say  Why  do ye  say ye  that  the Lord  hath  need  of him;  and  straightway  he will send  him  hither. 

Mark 11:5
Literal: And some of those there standing were saying to them What are you doing untying the colt
KJV: And  certain of them  that stood  there  unto them,  What  do ye,  loosing  the colt? 

Mark 11:17
Literal: And He began teaching was saying to them Not has it been written - The house of Me a house of prayer will be called for all the nations You however have made it a den of robbers
KJV: And  he taught,  unto them,  not  written,  house  shall be called  of all  nations  the house  of prayer?  but  have made  it  a den  of thieves. 

Mark 11:28
Literal: And they were saying to Him By what authority these things are You doing Or who You gave the authority this that You should do
KJV: And  unto him,  By  what  authority  doest thou  and  who  gave  authority  to  do 

Mark 11:29
Literal: - And Jesus said to them I will ask you one question and you answer Me I will tell you by what authority these things I do
KJV: And  Jesus  answered  and said  unto them,  ask  one  question,  and  answer  and  I will tell  by  what  authority  I do 

Mark 11:33
Literal: And answering - to Jesus they say Not do we know - Jesus says to them Neither I tell you by what authority these things I do
KJV: And  they answered  and said  unto Jesus,  cannot  tell.  And  Jesus  answering  saith  unto them,  Neither  do I  tell  by  what  authority  I do 

Mark 12:9
Literal: What therefore will do the master of the vineyard He will come and will destroy the farmers will give the vineyard to others
KJV: What  therefore  the lord  of the vineyard  do?  he will come  and  destroy  the husbandmen,  and  will give  the vineyard  unto others. 

Mark 14:7
Literal: Always for the poor you have with you and whenever you desire you are able them always good to do Me however not do you have
KJV: For  ye have  the poor  with  you  always,  and  whensoever  ye will  ye may  do  them  good:  but  ye have  not  always. 

Mark 14:8
Literal: What she could she did She came beforehand to anoint the body of Me for the burial
KJV: She hath done  what  could:  she is come aforehand  to anoint  body  to  the burying. 

Mark 14:9
Literal: Truly now I say to you wherever if shall be proclaimed the gospel in whole the world also what has done this [woman] will be spoken of for a memorial of her
KJV: Verily  I say  Wheresoever  gospel  shall be preached  throughout  the whole  world,  this also  that  she  hath done  shall be spoken  of for  a memorial  of her. 

Mark 15:1
Literal: And early in the morning a counsel having formed the chief priests with the elders scribes all the Council having bound - Jesus they led [Him] away delivered [Him] to Pilate
KJV: And  straightway  the morning  the chief priests  held  a consultation  with  the elders  and  scribes  and  the whole  council,  and bound  Jesus,  and carried him away,  and  delivered  him to Pilate. 

Mark 15:7
Literal: There was then the [one] called Barabbas with the rebels having been bound who in the insurrection murder had committed
KJV: And  one named  Barabbas,  which lay bound  with  them that had made insurrection with him,  who  had committed  murder  in  the insurrection. 

Mark 15:8
Literal: And having cried out the crowd began to beg [him to do] as usually he did for them
KJV: And  the multitude  began  to desire  him to do as  done  unto them. 

Mark 15:12
Literal: - And Pilate again answering was saying to them What then do you wish [that] I should do to Him you call the King of the Jews
KJV: And  Pilate  answered  and said  again  unto them,  What  will ye  then  that I shall do  unto him whom  ye call  the King  of the Jews? 

Mark 15:14
Literal: - And Pilate was saying to them What indeed did He commit evil - But much more they shouted Crucify Him
KJV: Then  Pilate  unto them,  Why,  what  evil  hath he done?  And  they cried out  Crucify  him. 

Mark 15:15
Literal: - And Pilate desiring to the crowd that which [was] satisfactory to do released to them - Barabbas and he delivered Jesus having flogged [him] that He might be crucified
KJV: And  so Pilate,  willing  to content  the people,  released  Barabbas  unto them,  and  delivered  Jesus,  when he had scourged  him, to  be crucified. 

Luke 1:25
Literal: - Thus to me has done the Lord in [the] days in which He looked upon [me] to take away [the] disgrace of me among men
KJV: Thus  the Lord  dealt  in  the days  wherein  he looked on  me, to take away  reproach  among  men. 

Luke 1:49
Literal: For has done to me great things the Mighty One And holy [is] the name of Him
KJV: For  he that is mighty  hath done  and  holy  is his  name. 

Luke 1:51
Literal: He has shown strength with the arm of Him He has scattered [the] proud in [the] thought of heart of them
KJV: He hath shewed  strength  with  his  arm;  he hath scattered  the proud  in the imagination  of their  hearts. 

Luke 1:68
Literal: Blessed be [the] Lord the God - of Israel because He has visited and has performed redemption [on] the people of Him
KJV: Blessed  be the Lord  God  of Israel;  for  he hath visited  and  redeemed  his  people, 

Luke 1:72
Literal: to fulfill mercy toward the fathers of us and to remember [the] covenant holy of Him
KJV: To perform  the mercy  promised to  fathers,  and  his  holy  covenant; 

Luke 2:27
Literal: And he came in the Spirit into the temple the [time when] were bringing in the parents child Jesus the [thing] were doing they according to that having become customary by the law for Him
KJV: And  he came  by  the Spirit  into  the temple:  and  when the parents  brought  in  the child  Jesus,  to do  for  him  after  the custom  of the law, 

Luke 2:48
Literal: And having seen Him they were astonished said to the mother of Him Child why have You done to us thus Behold the father of You and I distressing were seeking You
KJV: And  him,  they were amazed:  and  his  mother  said  unto  him,  Son,  why  thus  dealt  behold,  father  and I  have sought  sorrowing. 

Luke 3:4
Literal: as it has been written in [the] book of [the] words of Isaiah the prophet [The] voice of one crying the wilderness Prepare the way of [the] Lord straight make the paths of Him
KJV: As  it is written  in  the book  of the words  of Esaias  the prophet,  The voice  of one crying  in  the wilderness,  Prepare ye  the way  of the Lord,  make  his  paths  straight. 

Luke 3:8
Literal: Produce therefore fruits worthy - of repentance and not begin to say in yourselves [As] father We have - Abraham I say for to you that is able - God from - stones these to raise up children - to Abraham
KJV: Bring forth  therefore  fruits  worthy  of repentance,  and  begin  not  to say  within  yourselves,  We have  Abraham  to our father:  for  I say  That  God  is able  of  stones  to raise up  children  unto Abraham. 

Luke 3:9
Literal: Already now also the ax to the root of the trees is applied every therefore tree not producing fruit good is cut down and into [the] fire is thrown
KJV: And  now  also  the axe  is laid  unto  the root  of the trees:  every  tree  therefore  not  forth  good  fruit  is hewn down,  and  cast  into  the fire. 

Luke 3:10
Literal: And were asking him the crowds saying What then shall we do
KJV: And  the people  asked  him,  saying,  What  shall we do  then? 

Luke 3:11
Literal: Answering now he was saying to them The [one] having two tunics let him impart to the [one] none having and food likewise let him do
KJV: He answereth  and  unto them,  He that hath  two  coats,  let him impart  to him that hath  none;  and  he that hath  meat,  let him do  likewise. 

Luke 3:12
Literal: Came then also tax collectors to be baptized and they said to him Teacher what shall we do
KJV: Then  came  also  publicans  to be baptized,  and  said  unto  him,  Master,  what  shall we do? 

Luke 3:14
Literal: Were asking then him also those being soldiers saying What shall do we And he said to them No one extort nor accuse falsely be content with the wages of you
KJV: And  the soldiers  likewise  demanded  of him,  saying,  And  what  do?  And  he said  them,  Do violence  to no man,  neither  accuse any falsely;  and  be content  wages. 

Luke 3:19
Literal: - And Herod the tetrarch being reproved by him concerning Herodias the wife of the brother of him and all that had done [the] evils
KJV: But  Herod  the tetrarch,  being reproved  by  him  for  Herodias  his  brother  wife,  and  for  all  the evils  which  Herod  had done, 

Luke 4:23
Literal: And He said to them Surely you will say to Me the proverb this Physician heal yourself Whatsoever we have heard has been done in - Capernaum do also here in the hometown of You
KJV: And  he said  unto  them,  surely  say  proverb,  Physician,  heal  thyself:  whatsoever  we have heard  done  in  Capernaum,  do  also  here  in  country. 

Luke 5:6
Literal: And this having done they enclosed a multitude of fishes great were breaking now the nets of them
KJV: And  done,  they inclosed  a great  multitude  of fishes:  and  their  net  brake. 

Luke 5:29
Literal: And made a banquet great Levi for Him in the house of him there was a multitude great of tax collectors others who were with them reclining
KJV: And  Levi  made  him  a great  feast  in  his own  house:  and  a great  company  of publicans  and  of others  that  with  them. 

Luke 5:33
Literal: - And they said to Him The disciples of John fast often and prayers make likewise also those of the Pharisees however of You eat drink
KJV: And  they said  unto  him,  the disciples  of John  fast  often,  and  make  prayers,  and  likewise  the disciples  of the Pharisees;  but  thine  eat  and  drink? 

Luke 5:34
Literal: - And Jesus said to them Not are you able the sons of the bridechamber in which [time] the bridegroom with them is to make to fast
KJV: And  he said  unto  them,  Can ye  make  the children  of the bridechamber  fast,  while  the bridegroom  with  them? 

Luke 6:2
Literal: Some however of the Pharisees said Why do you that which not it is lawful [on] the Sabbaths
KJV: And  certain  of the Pharisees  said  Why  do ye  that which  not  lawful  to do  the sabbath days? 

Luke 6:3
Literal: And answering to them said - Jesus Not even this have you read that which did David when was hungry he himself those who with him were
KJV: And  Jesus  answering  them  said,  read  so much as  what  David  did,  himself  was an hungred,  and  they which  with  him; 

Luke 6:10
Literal: And having looked around all on them He said to him Stretch out the hand of you - And he did was restored the hand of him
KJV: And  looking round about upon  them  all,  he said  Stretch forth  hand.  And  he did  and  his  hand  was restored 

Luke 6:11
Literal: They themselves then were filled with rage and were discussing with one another what - they might do - to Jesus
KJV: And  they  were filled  with madness;  and  communed  one with another  what  they might do  to Jesus. 

Luke 6:23
Literal: Rejoice in that - day and leap for joy behold for the reward of you [is] great - heaven According to these things of them used to treat the prophets the fathers likewise
KJV: Rejoice ye  in  that  day,  and  leap for joy:  for,  behold,  reward  is great  in  heaven:  for  in  did  their  fathers  unto the prophets. 

Luke 6:26
Literal: Woe to you when well of you speak all - men according to these things of them for used to treat the false prophets the fathers likewise
KJV: Woe  when  all  men  shall speak  well  for  did  their  fathers  to the false prophets. 

Luke 6:27
Literal: But to you I say to those hearing Love the enemies of you good do hating you
KJV: But  I say  which  hear,  Love  enemies,  do  good  to them which  hate 

Luke 6:31
Literal: And as you desire that should do to you - men do to them likewise
KJV: And  as  ye would  that  men  should do  also  to them  likewise. 

Luke 6:33
Literal: And for if you do good to those doing good to you what to you credit is it For even - sinners the same do
KJV: And  if  ye do good  what  thank  for  sinners  also do  even  the same. 

Luke 6:43
Literal: No for there is tree good producing fruit bad nor again a tree bad good
KJV: For  a good  tree  not  forth  corrupt  fruit;  neither  a corrupt  tree  bring forth  good  fruit. 

Luke 6:46
Literal: Why now Me do you call Lord and not do what I say
KJV: And  why  call ye  Lord,  and  do  not  the things which  I say? 

Luke 6:47
Literal: Everyone who is coming to Me and hearing of Me the words doing them I will show you whom he is like
KJV: Whosoever  cometh  to  and  heareth  sayings,  and  doeth  them,  I will shew  to whom  like: 

Luke 6:49
Literal: The [one] however having heard and not having done like is to a man having built a house on the ground without a foundation on which burst the stream immediately it fell was the ruin of the house that great
KJV: But  he that heareth,  and  doeth  not,  like  a man  that without  a foundation  built  an house  upon  the earth;  which  the stream  did beat vehemently,  and  immediately  it fell;  and  the ruin  of that  house  was  great. 

Luke 7:8
Literal: Also for I a man am under authority appointed having under me soldiers and I say to this [one] Go he goes to another Come he comes to [the] servant of me Do this he does [it]
KJV: For  also  am  a man  set  under  authority,  having  under  me  soldiers,  and  I say  Go,  and  he goeth;  and  to another,  Come,  and  he cometh;  and  servant,  Do  and  he doeth 

Luke 8:8
Literal: And other fell upon the soil - good having sprung up it produced fruit a hundredfold These things saying He was calling out The [one] having ears to hear let him hear
KJV: And  other  fell  good  ground,  and  sprang up,  and bare  fruit  an hundredfold.  And when he had said  he cried,  He that hath  ears  to hear, 

Luke 8:21
Literal: - But answering He said to them Mother of Me and brothers those are who the word - of God are hearing doing
KJV: And  he answered  and said  unto  them,  mother  and  brethren  these  which  hear  the word  of God,  and  do  it. 

Luke 8:39
Literal: Return to the house of you and relate all that for you has done - God he departed through all the city proclaiming had done for him Jesus
KJV: Return  to  house,  and  shew  how great things  God  hath done  And  he went his way,  and published  throughout  the whole  city  how great things  Jesus  had done  unto him. 

Luke 9:10
Literal: And having returned the apostles related to Him whatever they had done having taken them He withdrew by Himself into a town called Bethsaida
KJV: And  the apostles,  when they were returned,  told  him  all that  they had done.  And  he took  them,  and went aside  privately  into  belonging to the city  called  Bethsaida. 

Luke 9:15
Literal: And they did so made sit down all
KJV: And  they did  so,  and  them all 

Luke 9:33
Literal: And it came to pass in the departing of them from Him said - Peter to - Jesus Master good it is for us here to be also let us make tabernacles three one for You for Moses for Elijah not knowing what he is saying
KJV: And  it came to pass,  as  they  departed  from  him,  Peter  said  unto  Jesus,  Master,  good  here:  and  let us make  three  tabernacles;  and  Moses,  and  Elias:  not  knowing  what  he said. 

Luke 9:43
Literal: Were astonished then all at the majesty - of God Of all however wondering all which He did He said to the disciples of Him
KJV: And  all  amazed  at  the mighty power  of God.  But  while they wondered  every one  at  all things  which  did,  he said  unto  his  disciples, 

Luke 10:25
Literal: And behold a lawyer certain stood up testing Him saying Teacher what having done life eternal will I inherit
KJV: And,  behold,  a certain  lawyer  stood up,  and  tempted  him,  saying,  Master,  what  shall I do  to inherit  eternal  life? 

Luke 10:28
Literal: He said then to him Correctly you have answered This do and you will live
KJV: And  he said  unto him,  Thou hast answered  right:  do,  and  thou shalt live. 

Luke 10:37
Literal: - And he said The [one] having shown - compassion toward him Said then to him Jesus Go and you do likewise
KJV: And  he said,  He that shewed  mercy  on  him.  said  Jesus  unto him,  Go,  and  do  thou  likewise. 

Luke 11:40
Literal: Fools [Did] not the [One] having made the outside also inside make
KJV: Ye fools,  not  he that made  that which  is without  make  that which  is within  also? 

Luke 11:42
Literal: But woe to you - Pharisees for you pay tithes of - mint and rue every herb you pass by the justice love - of God These things also it behooved [you] to do and those not to neglect
KJV: But  woe  Pharisees!  for  ye tithe  mint  and  rue  and  all manner  of herbs,  and  pass over  judgment  and  the love  of God:  ought ye  to have done,  and not  the other 

Luke 12:4
Literal: I say now to you those friends of Me not you should fear because of those killing the body and after these things being able more abundantly anything to do
KJV: And  I say  friends,  not  afraid  of them  that kill  the body,  and  after  have  no  that they can do. 

Luke 12:17
Literal: And he was reasoning within himself saying What shall I do for not I have where I will store up the fruits of me
KJV: And  he thought  within  himself,  saying,  What  shall I do,  because  I have  no  room where  to bestow  fruits? 

Luke 12:18
Literal: And he said This will I do I will tear down my - barns greater will build will store up there all the grain the goods of me
KJV: And  he said,  will I do:  I will pull down  barns,  and  build  and  there  will I bestow  all  and  goods. 

Luke 12:33
Literal: Sell the possessions of you and give alms make to yourselves purses not growing old a treasure unfailing in the heavens where thief not does draw near nor moth destroy
KJV: Sell  and  give  alms;  provide  yourselves  bags  not  old,  a treasure  in  the heavens  that faileth not,  where  no  thief  approacheth,  neither  moth  corrupteth. 

Luke 12:43
Literal: Blessed [is] the servant that whom having come master of him will find doing thus
KJV: Blessed  is that  servant,  whom  his  lord  when he cometh  shall find  so  doing. 

Luke 12:47
Literal: That now - servant the [one] having known the will of the master of him and not having prepared nor having done according to will be beaten with many [blows]
KJV: And  that  servant,  which  knew  lord's  will,  and  prepared  not  did  according  to his  will,  shall be beaten  with many 

Luke 12:48
Literal: the [one] however not having known having done [things] worthy of stripes will be beaten with few Everyone now to whom has been given much much will be required from him and has been committed much the more will they ask of him
KJV: But  he that knew  not,  and  did commit  things worthy  of stripes,  shall be beaten  with few  stripes. For  unto whomsoever  much  is given,  of  him  shall be much  required:  and  to whom men  have committed  much,  of him  they will ask 

Luke 13:9
Literal: and if indeed it should bear fruit in the [time] so be it If however not you will cut down it
KJV: And if  it bear  fruit,  well: and if not,  then after that  it  down. 

Luke 13:22
Literal: And He was going through by towns villages teaching progress making toward Jerusalem
KJV: And  he went  through  the cities  and  villages,  teaching,  and  journeying  toward 

Luke 14:12
Literal: He was saying then also to the [one] having invited Him When you make a dinner or a supper not call - friends of you nor the brothers relatives neighbors rich lest ever they should invite in return you and be made recompense to you
KJV: Then  also  to him that bade  him,  When  thou makest  a dinner  or  a supper,  call  not  friends,  nor  brethren,  neither  kinsmen,  nor  thy rich  neighbours;  they  also  again,  and  a recompence  be made 

Luke 14:13
Literal: But when a feast you make call the poor the crippled the lame the blind
KJV: But  when  thou makest  a feast,  call  the poor,  the maimed,  the lame,  the blind: 

Luke 14:16
Literal: - But He said to him A man certain was preparing a supper great and invited many
KJV: Then  said he  unto him,  A certain  man  made  a great  supper,  and  bade  many: 

Luke 15:19
Literal: no longer am I worthy to be called son of you Make me like one of the servants
KJV: am  no more  worthy  to be called  son:  make  as  one  hired servants. 

Luke 15:21
Literal: Said then the son to him Father I have sinned against - heaven and before you no longer am I worthy to be called son of you make me as one of the hired servants of you
KJV: And  the son  said  unto him,  Father,  I have sinned  against  heaven,  and  sight,  and  am  no more  worthy  to be called  son. 

Luke 16:3
Literal: Said then within himself the manager What shall I do for master of me is taking away the management from me To dig not I am able to beg I am ashamed
KJV: Then  the steward  said  within  himself,  What  shall I do?  for  lord  taketh away  from  the stewardship:  I cannot  dig;  to beg  I am ashamed. 

Luke 16:4
Literal: I know what I will do so that when I shall have been removed from the management they might receive me into the homes of them
KJV: I am resolved  what  to do,  that,  when  I am put out  of the stewardship,  they may receive  into  houses. 

Luke 16:8
Literal: And praised the master the manager - unrighteous because shrewdly he had acted For the sons of the age this more shrewd than the sons of the light in the generation - of themselves are
KJV: And  the lord  commended  the unjust  steward,  because  he had done  wisely:  for  the children  world  in  their  generation  wiser  than  the children  of light. 

Luke 16:9
Literal: And I to you say for yourselves make friends by the wealth - of unrighteousness that when it fails they might receive you into the eternal dwellings
KJV: say  Make  to yourselves  friends  of  the mammon  of unrighteousness;  that,  when  ye fail,  they may receive  into  everlasting  habitations. 

Luke 17:9
Literal: Not is he thankful to the servant because he did the things having been commanded
KJV: Doth he  thank  servant  because  he did  the things that were commanded 

Luke 17:10
Literal: Thus also you when you may have done all the [things] having been commanded you say - Servants unworthy are we that which we were bound to do we have done
KJV: So  likewise  when  ye shall have done  all  those things which are commanded  say,  unprofitable  servants:  we have done  that which  was our duty  to do. 

Luke 18:7
Literal: - And God no not shall execute the avenging of the elect of Him the [ones] crying out to Him day and night be deferring in regard to them
KJV: And  God  avenge  his own  elect,  which  cry  day  and  night  him,  though  he bear long  with  them? 

Luke 18:8
Literal: I say to you that He will execute the avenging of them in quickness Nevertheless the Son - of Man having come indeed will He find - faith on the earth
KJV: I tell  that  he will  avenge  them  speedily.  Nevertheless  when  the Son  of man  cometh,  shall he find  faith  on  the earth? 

Luke 18:18
Literal: And asked a certain Him ruler saying Teacher good what having done life eternal will I inherit
KJV: And  a certain  ruler  asked  him,  saying,  Good  Master,  what  shall I do  to inherit  eternal  life? 

Luke 18:41
Literal: What to you desire you I shall do - And he said Lord that I might receive sight
KJV: What  wilt thou  that I shall do  And  he said,  Lord,  that  I may receive my sight. 

Luke 19:18
Literal: And came the second saying The mina of you Lord has made five minas
KJV: And  the second  came,  saying,  Lord,  pound  hath gained  five  pounds. 

Luke 19:46
Literal: saying to them It has been written And will be the house of Me a house of prayer You however it have made a den of robbers
KJV: Saying  unto them,  It is written,  house  of prayer:  but  have made  it  a den  of thieves. 

Luke 19:48
Literal: And not they found - what they might do the people for all were hanging on His [words] listening
KJV: And  not  find  what  they might do:  for  all  the people  were very attentive  to hear  him. 

Luke 20:2
Literal: and spoke saying to Him Tell us by what authority these things You do or who is the [one] having given to You the authority this
KJV: And  spake  unto  him,  saying,  Tell  by  what  authority  doest thou  or  who  that gave  authority? 

Luke 20:8
Literal: And - Jesus said to them Neither I tell you by what authority these things I am doing
KJV: And  Jesus  said  unto them,  Neither  tell  by  what  authority  I do 

Luke 20:13
Literal: Said then the master of the vineyard What shall I do I will send the son of me beloved perhaps him they will respect
KJV: Then  said  the lord  of the vineyard,  What  shall I do?  I will send  beloved  son:  it may be  they will reverence 

Luke 20:15
Literal: And having cast forth him outside the vineyard they killed [him] What therefore will do to them the master of the
KJV: So  they cast  him  out of  the vineyard,  and killed  him. What  therefore  the lord  of the vineyard  do  unto them? 

Luke 22:19
Literal: And having taken [the] bread having given thanks He broke [it] gave to them saying This is the body of Me which for you is given this do in the of Me remembrance
KJV: And  he took  bread,  and gave thanks,  and brake  it, and  gave  unto them,  saying,  body  which  is given  for  do  in remembrance  of  me. 

Luke 23:22
Literal: - And a third [time] he said to them What for evil did commit this [man] No cause of death found I in Him Having chastised therefore Him I will release [Him]
KJV: And  he said  unto  them  the third time,  Why,  what  evil  he  done?  I have found  no  of death  in  him:  therefore  chastise  him,  and let him go. 

Luke 23:31
Literal: For if in the green tree these things they do the dry what might take place
KJV: For  if  they do  in  a green  tree,  what  shall be done  in  the dry? 

Luke 23:34
Literal: - And Jesus was saying Father forgive them not for they know what they do Dividing then the garments of Him they cast lots
KJV: Then  Jesus,  Father,  forgive  them;  for  they know  not  what  they do.  And  they parted  his  raiment,  and cast  lots. 

John 2:5
Literal: Says the mother of Him to the servants Whatever anyhow - He may say to you do
KJV: His  mother  saith  unto the servants,  he saith  do 

John 2:11
Literal: This did [the] beginning of the signs - Jesus in Cana - of Galilee and He revealed the glory of Him believed in Him the disciples
KJV: beginning  of miracles  did  Jesus  in  Cana  of Galilee,  and  manifested forth  his  glory;  and  his  disciples  believed  on  him. 

John 2:15
Literal: And having made a whip of cords all He drove out from the temple - both sheep - oxen of the money changers He poured out the coins the tables He overthrew
KJV: And  when he had made  a scourge  of  small cords,  he drove  them all  out of  the temple,  and  the sheep,  and  the oxen;  and  poured out  the changers'  money,  and  the tables; 

John 2:16
Literal: And to those - doves selling He said Take these things from here not make the house of the Father of Me a house of trade
KJV: And  said  unto them that sold  doves,  Take  hence;  make  not  Father's  house  of merchandise. 

John 2:18
Literal: Answered therefore the Jews and said to Him What sign show You to us that these things You do
KJV: Then  answered  the Jews  and  said  unto him,  What  sign  shewest thou  seeing that  thou doest 

John 2:23
Literal: When then He was in - Jerusalem the Passover the Feast many believed in the name of Him beholding the signs that He was doing
KJV: Now  when  in  Jerusalem  at  the passover,  in  the feast  day, many  believed  in  his  name,  when they saw  the miracles  which  he did. 

John 3:2
Literal: He came to Him by night and said to Him Rabbi we know that from God You have come a teacher no one for is able these - signs to do that You do if not should be - God with him
KJV: The same  came  to  by night,  and  said  unto him,  Rabbi,  we know  that  a teacher  come  from  God:  for  no man  can  do  miracles  that  thou  doest,  God  with  him. 

John 3:21
Literal: the [one] however practicing the truth comes to the Light that may be manifest his - works that in God have been done
KJV: But  he that doeth  truth  cometh  to  the light,  that  his  deeds  may be made manifest,  that  wrought  in  God. 

John 4:1
Literal: When therefore knew - Jesus that heard the Pharisees Jesus more disciples makes and baptizes than John
KJV: When  therefore  knew  how  the Pharisees  had heard  that  Jesus  made  and  baptized  more  disciples  than  John, 

John 4:29
Literal: Come see a man who told me all things whatever I did Can it be [that] this is the Christ
KJV: Come,  a man,  which  told  all things  that ever  I did:  not  this  the Christ? 

John 4:34
Literal: Says to them - Jesus My food is that I should do the will of the [One] having sent Me and should finish of Him work
KJV: Jesus  saith  unto them,  My  meat  to  do  the will  of him that sent  and  to finish  his  work. 

John 4:39
Literal: Out of now the city that many believed in Him of the Samaritans because of the word of the woman testifying - He told me all things whatever I did
KJV: And  many  of the Samaritans  of  that  city  believed  on  him  for  the saying  of the woman,  which testified,  He told  all  I did. 

John 4:45
Literal: When therefore He came into - Galilee received Him the Galileans all things having seen how great He had done in Jerusalem during the feast also themselves for they had gone to the feast
KJV: Then  when  he was come  into  Galilee,  the Galilaeans  received  him,  having seen  all the things  he did  at  Jerusalem  at  the feast:  for  they  also  went  unto  the feast. 

John 4:46
Literal: He came therefore again to - Cana - of Galilee where He had made the water wine And there was a certain royal official whose - son was sick in Capernaum
KJV: So  came  again  into  Cana  of Galilee,  where  he made  the water  wine.  And  a certain  nobleman,  whose  son  was sick  at  Capernaum. 

John 4:54
Literal: This [is] now again [the] second sign did - Jesus having come out of - Judea into - Galilee
KJV: is again  the second  miracle  that Jesus  did,  when he was come out  of  Judaea  into  Galilee. 

John 5:11
Literal: who however answered them The [One] having made me well that One to me said Take up the mat of you and walk
KJV: He answered  them,  He that made  whole,  the same  said  Take up  bed,  and  walk. 

John 5:15
Literal: Went away the man and told the Jews that Jesus it is the [One] having made him well
KJV: The man  departed,  and  told  the Jews  that  Jesus,  which  had made  him  whole. 

John 5:16
Literal: And because of this were persecuting the Jews - Jesus because these things He was doing on [the] Sabbath
KJV: And  therefore  the Jews  persecute  Jesus,  and  because  he had done  on  the sabbath day. 

John 5:18
Literal: Because of this therefore the more were seeking Him the Jews to kill because not only was He breaking the Sabbath but also Father His own He was calling - God equal Himself making to God
KJV: Therefore  the Jews  sought  the more  to kill  him,  because  not  only  had broken  the sabbath,  but  also  that God  was his  Father,  making  himself  equal  with God. 

John 5:19
Literal: Answered therefore - Jesus and was saying to them Truly I say to you not is able the Son to do of Himself nothing if not anything He might see the Father doing whatever for - He does these things also likewise does
KJV: Then  answered  Jesus  and  said  unto them,  Verily,  I say  The Son  can  do  nothing  of  himself,  what  he seeth  the Father  do:  for  what things soever  he  doeth,  also  doeth  the Son  likewise. 

John 5:20
Literal: - For the Father loves the Son and all things shows to Him that He does greater than these He will show Him works so that you may marvel
KJV: For  the Father  loveth  the Son,  and  sheweth  him  all things  that  himself  doeth:  and  he will shew  him  works  that  may marvel. 

John 5:27
Literal: And authority He gave Him judgment to execute because Son of Man He is
KJV: And  hath given  him  authority  to execute  judgment  also,  because  the Son  of man. 

John 5:29
Literal: and will come forth those - good having done to [the] resurrection of life - and those evil having done of judgment
KJV: And  shall come forth;  they that have done  good,  unto  the resurrection  of life;  and  they that have done  evil,  unto  the resurrection  of damnation. 

John 5:30
Literal: Not am able I to do of Myself nothing as I hear I judge and the judgment - of Me just is because I seek the will - of Me but of the [One] having sent Me
KJV: can  of  mine own self  do  nothing:  as  I hear,  I judge:  and  my  judgment  just;  because  I seek  not  mine own  will,  but  the will  which hath sent 

John 5:36
Literal: I however have the testimony greater than that of John - For the works that has given Me the Father that I should complete them same the works which I do bear witness concerning Me that Father Me has sent
KJV: But  have  witness  than that of John:  for  the works  which  the Father  hath given  to  finish,  the same  works  that  do,  bear witness  of  that  the Father  hath sent 

John 6:2
Literal: Was following now Him a crowd great because they were seeing the signs which He was doing upon those being sick
KJV: a great  multitude  followed  him,  because  his  miracles  which  he did  on  them that were diseased. 

John 6:6
Literal: This now He was saying testing him He for knew what He was about to do
KJV: And  to prove  him:  for  he himself  knew  what  he would  do. 

John 6:10
Literal: Said - Jesus Make the men to recline There was now grass much in the place Reclined therefore the men the number about five thousand
KJV: And  Jesus  said,  Make  the men  sit down.  Now  much  grass  in  the place.  So  the men  sat down,  in number  five thousand. 

John 6:14
Literal: The therefore people having seen what He had done [the] sign were saying - This is truly the Prophet who is coming into the world
KJV: Then  those men,  the miracle  that  did,  This  of a truth  that prophet  that should come  into  the world. 

John 6:15
Literal: Jesus therefore having known that they are about to come and to seize Him that they might make [Him] king withdrew again to the mountain Himself alone
KJV: When Jesus  therefore  perceived  that  they would  come  and  him  by force,  to  make  him  a king,  he departed  again  into  a mountain  himself  alone. 

John 6:28
Literal: They said therefore to Him What must we do that we may be doing the works - of God
KJV: Then  said they  unto  him,  What  shall we do,  that  we might work  the works  of God? 

John 6:30
Literal: They said therefore to Him What then do You [as a] sign that we may see and may believe You work do You perform
KJV: They said  therefore  unto him,  What  sign  shewest  thou  then,  that  and  believe  what  dost thou work? 

John 6:38
Literal: For I have come down from - heaven not that I should do the will - of Me but of the [One] having sent Me
KJV: For  I came down  heaven,  not  to  do  mine own  will,  but  the will  of him that sent 

John 7:3
Literal: Said therefore to Him the brothers of Him Depart from here and go into - Judea so that also disciples of You will see the works of You that You are doing
KJV: His  brethren  therefore  said  unto  him,  Depart  hence,  and  go  into  Judaea,  that  disciples  also  may see  the works  that  doest. 

John 7:4
Literal: No one for anything in secret does and seeks himself public to be If these things You do show Yourself to the world
KJV: For  there is no man  that doeth  any thing  in  secret,  and  he himself  seeketh  known openly.  If  thou do  shew  thyself  to the world. 

John 7:17
Literal: If anyone desires the will of Him to do he will know concerning the teaching whether from - God it is or I from Myself speak
KJV: If  any man  will  do  his  will,  he shall know  of  the doctrine,  whether  of  God,  or  whether I  speak  of  myself. 

John 7:19
Literal: Not Moses has given to you the law and no one of you keeps Why Me do you seek to kill
KJV: not  Moses  give  the law,  and  yet none  of  keepeth  the law?  Why  go ye about  to kill 

John 7:21
Literal: Answered Jesus and said to them One work I did all you marvel
KJV: Jesus  answered  and  said  unto them,  I have done  one  work,  and  all  marvel. 

John 7:23
Literal: If circumcision receives a a man on Sabbath so that not might be broken the law of Moses with Me are you angry because entirely a man sound I made the Sabbath
KJV: If  a man  on  the sabbath day  receive  circumcision,  the law  of Moses  be broken;  are ye angry  because  I have made  a man  every whit  whole  on  the sabbath day? 

John 7:31
Literal: Out of the crowd now many believed in Him and were saying The Christ When He comes not more signs will He do than this [man] has done
KJV: And  many  of  the people  believed  on  him,  and  When  Christ  cometh,  more  miracles  which  this  man hath done? 

John 7:51
Literal: Not the law of us does judge the man if it has heard first from him and known what he does
KJV: law  judge  any man,  it hear  him,  and  know  what  he doeth? 

John 8:28
Literal: Said therefore to them - Jesus When you shall have lifted up the Son - of Man then you will know that I am [He] and from Myself I do nothing but as taught Me the Father these things I speak
KJV: Then  said  Jesus  unto them,  When  ye have lifted up  the Son  of man,  then  shall ye know  that  am  he, and  that I do  nothing  of  myself;  but  as  Father  hath taught  I speak 

John 8:29
Literal: And the [One] having sent Me with Me is not He has left alone because I the things pleasing to Him do always
KJV: And  he that sent  with  not  left  alone;  for  do  always  those things that please  him. 

John 8:34
Literal: Answered them - Jesus Truly I say to you that everyone practicing the sin a slave is of the sin
KJV: Jesus  answered  them,  Verily,  I say  Whosoever  committeth  sin  the servant  of sin. 

John 8:38
Literal: That which I have seen with the Father I speak also you therefore what you have heard from the father you do
KJV: speak  that which  I have seen  with  Father:  and  do  that  which  ye have seen  with  father. 

John 8:39
Literal: They answered and said to Him The father of us Abraham is Says to them - Jesus If children - of Abraham you were the works of Abraham you would do
KJV: They answered  and  said  unto him,  Abraham  father.  Jesus  saith  unto them,  If  Abraham's  children,  ye would do  the works  of Abraham. 

John 8:40
Literal: now however you seek Me to kill a man who the truth to you has spoken that I heard from - God This Abraham not did
KJV: But  now  ye seek  to kill  a man  that  hath told  the truth,  which  I have heard  of  God:  did  not  Abraham. 

John 8:41
Literal: You are doing the works of the father of you They said therefore to Him We of sexual immorality not have been born one Father we have - God
KJV: do  the deeds  father.  Then  said they  to him,  not  born  of  fornication;  we have  one  Father,  even God. 

John 8:44
Literal: You of the father devil are and the desires of of you you desire to do He a murderer was from [the] beginning in the truth not has stood because there is truth him Whenever he might speak - falsehood from the own he speaks for a liar he is the father of it
KJV: of  your father  the devil,  and  the lusts  father  ye will  do.  He  a murderer  from  the beginning,  and  not  in  the truth,  because  no  truth  in  him.  When  he speaketh  a lie,  he speaketh  of  his own:  for  a liar,  and  the father  of it. 

John 8:53
Literal: Not You greater than are the father of us Abraham