KJV: For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come.
YLT: for as often as ye may eat this bread, and this cup may drink, the death of the Lord ye do shew forth -- till he may come;
Darby: For as often as ye shall eat this bread, and drink the cup, ye announce the death of the Lord, until he come.
ASV: For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord's death till he come.
ὁσάκις | As often as |
Parse: Conjunction Root: ὁσάκις Sense: as often as, as often soever as. |
|
ἐσθίητε | you may eat |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: ἐσθίω Sense: to eat. |
|
ἄρτον | bread |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄρτος Sense: food composed of flour mixed with water and baked. |
|
τοῦτον | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
ποτήριον | cup |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ποτήριον Sense: a cup, a drinking vessel. |
|
πίνητε | may drink |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: πίνω Sense: to drink. |
|
θάνατον | death |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θάνατος Sense: the death of the body. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κυρίου | Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
καταγγέλλετε | you proclaim |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: καταγγέλλω Sense: to announce, declare, promulgate, make known. |
|
ἄχρι | until |
Parse: Preposition Root: ἄχρι Sense: until, unto, etc. |
|
οὗ | that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
ἔλθῃ | He should come |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
Greek Commentary for 1 Corinthians 11:26
Common idiom (with or without αν an) with the aorist subjunctive for future time (Robertson, Grammar, p. 975). In Luke 22:18 we have εως ου ελτηι heōs hou elthēi The Lord‘s Supper is the great preacher (καταγγελλετε kataggellete) of the death of Christ till his second coming (Matthew 26:29). [source]
Rev., better, proclaim. It is more than represent or signify. The Lord's death is preached in the celebration of the Eucharist. Compare Exodus 13:8, thou shalt shew. In the Jewish passover the word Haggadah denoted the historical explanation of the meaning of the passover rites given by the father to the son. Dr. Schaff says of the eucharistic service of the apostolic age: “The fourteenth chapter of first Corinthians makes the impression - to use an American phrase - of a religions meeting thrown open. Everybody who had a spiritual gift, whether it was the gift of tongues, of interpretation, of prophecy, or of sober, didactic teaching, had a right to speak, to pray, and to sing. Even women exercised their gifts” (“Introduction to the Didache”). See, further, on 1 Corinthians 14:33. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 11:26
For διατηκη diathēkē see note on Matthew 26:28. For καινος kainos see Luke 5:38 and note on Luke 22:20. The position of εστιν estin before εν τωι αιματι en tōi haimati (in my blood) makes it a secondary or additional predicate and not to be taken just with διατηκη diathēkē (covenant or will). As oft as ye drink it (οσακις αν πινητε hosakis an pinēte). Usual construction for general temporal clause of repetition (αν an and the present subjunctive with οσακις hosakis). So in 1 Corinthians 11:26. [source]
Usual construction for general temporal clause of repetition So in 1 Corinthians 11:26. [source]