The Meaning of Romans 9:19 Explained

Romans 9:19

KJV: Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?

YLT: Thou wilt say, then, to me, 'Why yet doth He find fault? for His counsel who hath resisted?'

Darby: Thou wilt say to me then, Why does he yet find fault? for who resists his purpose?

ASV: Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will?

KJV Reverse Interlinear

Thou wilt say  then  unto me,  Why  doth he yet  find fault?  For  who  hath resisted  his  will? 

What does Romans 9:19 Mean?

Verse Meaning

Paul posed the question in this verse and then answered it in the verses that follow.

Context Summary

Romans 9:14-24 - The Righteousness Of God's Choices
God desires to do His best for every man. But, as in the case of Esau, who wantonly sold his birthright, and of Pharaoh, who turned all God's revelations into occasions of aggravated resistance and stronger revolt, the Heavenly Father is sometimes compelled to cast away those who might assist in the execution of His purposes, and use inferior vessels made from common clay. In the earlier part of the conflict with the proud Egyptian monarch, it is said that he hardened his heart, and afterward that God hardened it, Exodus 8:15; Exodus 10:20. To the froward God becomes froward; that is, the means that He takes to soften and save will harden, just as the sun which melts wax hardens clay.
The same power which was thwarted and resisted by the unbelief and stubbornness of the Chosen People, has taken up us Gentiles, who have had none of their advantages, and what wonderful mercy has He shown to us! Riches of glory on vessels of mercy! Romans 9:23. What an argument for us all not to resist the grace of God, which strives with us so earnestly and continually! God can make saints out of the most unlikely material. Let us see that He has full opportunity. [source]

Chapter Summary: Romans 9

1  Paul is sorry for the Jews
7  All of Abraham not of the promise
18  God's sovereignty
25  The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foretold
32  The cause of their stumbling

Greek Commentary for Romans 9:19

Why doth he still find fault? [τι ετι μεμπεται]
Old verb, to blame. In N.T. only here and Hebrews 8:8. Paul‘s imaginary objector picks up the admission that God hardened Pharaoh‘s heart. “Still” (ετι — eti) argues for a change of condition since that is true. [source]
Withstandeth his will [τωι βουληματι αυτου αντεστηκεν]
Perfect active indicative of αντιστημι — anthistēmi old verb, maintains a stand (the perfect tense). Many have attempted to resist God‘s will Elsewhere τελημα — thelēma (Matthew 6:10). [source]
Hath resisted [ἀνθέστηκεν]
Rev., more correctly, with -standeth. The idea is the result rather than the process of resistance. A man may resist God's will, but cannot maintain his resistance. The question means, who can resist him? [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 9:19

Romans 13:2 Resisteth [ἀνθέστηκεν]
Rev., better, withstandeth. See on Romans 9:19. [source]
Galatians 5:11 Yet [ἔπι]
As in the time before my conversion. The second ἔπι is not temporal but logical, as Romans 3:7; Romans 9:19. What further ground is there for persecuting me? [source]
Hebrews 8:8 Finding fault with them [μεμπομενος αυτους]
Present middle participle of μεμπομαι — memphomai (cf. αμεμπτος — amemptos), old verb, in N.T. only here and Romans 9:19. The covenant was all right, but the Jews failed to keep it. Hence God made a new one of grace in place of law. Why do marriage covenants so often fail to hold? The author quotes in Hebrews 8:8-12; Jeremiah 31:31-34 (in lxx 38:31-34) in full which calls for little explanation or application to prove his point (Hebrews 8:13). I will make Future active of συντελεω — sunteleō old compound verb to accomplish as in Mark 13:4; Romans 9:28. A new covenant In Hebrews 12:24 we have διατηκης νεας — diathēkēs neas but καινης — kainēs in 1 Corinthians 11:25. Καινος — Kainos is fresh, on new lines as opposed to the old (παλαιος — palaios) as in 2 Corinthians 3:6, 2 Corinthians 3:14; νεος — neos is young or not yet old. [source]

What do the individual words in Romans 9:19 mean?

You will say to me then Why then still does He find fault The for purpose of Him who is resisting
Ἐρεῖς μοι οὖν Τί ‹οὖν› ἔτι μέμφεται τῷ γὰρ βουλήματι αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκεν

Ἐρεῖς  You  will  say 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to utter, speak, say.
μοι  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
Τί  Why 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
ἔτι  still 
Parse: Adverb
Root: ἔτι  
Sense: yet, still.
μέμφεται  does  He  find  fault 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: μέμφομαι  
Sense: to blame, find fault.
βουλήματι  purpose 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: βούλημα  
Sense: will, counsel, purpose.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἀνθέστηκεν  is  resisting 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀνθίστημι  
Sense: to set one’s self against, to withstand, resist, oppose.