KJV: For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
YLT: For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
Darby: for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
ASV: For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
יְהוָ֨ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֹ֘הֵ֤ב | loves |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
מִשְׁפָּ֗ט | justice |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וְלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעֲזֹ֣ב | does forsake |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֲ֭סִידָיו | His saints |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: חָסִיד Sense: faithful, kind, godly, holy one, saint, pious. |
|
לְעוֹלָ֣ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
נִשְׁמָ֑רוּ | they are preserved |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
וְזֶ֖רַע | but the descendants |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
רְשָׁעִ֣ים | of the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
נִכְרָֽת | shall be cut off |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |