KJV: I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
YLT: Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
Darby: I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
ASV: I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.
נַ֤עַר ׀ | Young |
Parse: Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
הָיִ֗יתִי | I have been |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
גַּם־ | and [now] |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
זָ֫קַ֥נְתִּי | am old |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: זָקֵן Sense: to be old, become old. |
|
וְֽלֹא־ | and yet not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
רָ֭אִיתִי | I have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
צַדִּ֣יק | the righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
נֶעֱזָ֑ב | forsaken |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
וְ֝זַרְע֗וֹ | nor his descendants |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
מְבַקֶּשׁ־ | begging |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
לָֽחֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |