The Meaning of Matthew 14:19 Explained

Matthew 14:19

KJV: And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.

YLT: And having commanded the multitudes to recline upon the grass, and having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he did bless, and having broken, he gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes,

Darby: And having commanded the crowds to recline upon the grass, having taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed: and having broken the loaves, he gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.

ASV: And he commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake and gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes.

What does Matthew 14:19 Mean?

Context Summary

Matthew 14:13-21 - Abundance For The Hungry
Jesus sighed for a little quiet and sought it amid the lonely hills across the lake. The crowds saw where His boat was making for, and hurried round the shore to greet Him. Without a sigh He put away the hope of rest and stillness, and set to work to heal and teach the unshepherded sheep.
This is not only a miracle but a parable. It is thus that the Creator is ever multiplying the slender stores left over from one harvest to produce another. It is thus that He will feed you and yours, if only you will trust him and not run hither and thither in panic. You need not depart from Christ in search of any good thing. All is in Him. When He bids us feed the crowds, He makes Himself ultimately responsible, but paves the way by forcing home the inadequacy of our resources apart from Him. It is as we break and distribute, that the living bread multiplies in our hands. The Church is the intermediary between the living Savior and the desperate hunger of the world. You may sit at the world's table and remain hungry. But at Christ's table you are filled. There is always more than enough left for the distributor. [source]

Chapter Summary: Matthew 14

1  Herod's opinion of Jesus
3  Wherefore John Baptist was beheaded
13  Jesus departs into a solitary place,
15  where he feeds five thousand men with five loves and two fishes
22  He walks on the sea to his disciples;
34  and landing at Gennesaret,
35  heals the sick who touch of the hem of his garment

Greek Commentary for Matthew 14:19

To sit down on the grass [ανακλιτηναι επι του χορτου]
“Recline,” of course, the word means, first aorist passive infinitive. A beautiful picture in the afternoon sun on the grass on the mountain side that sloped westward. The orderly arrangement (Mark) made it easy to count them and to feed them. Jesus stood where all could see him “break” (κλασας — klasas) the thin Jewish cakes of bread and give to the disciples and they to the multitudes. This is a nature miracle that some men find it hard to believe, but it is recorded by all four Gospels and the only one told by all four. It was impossible for the crowds to misunderstand and to be deceived. If Jesus is in reality Lord of the universe as John tells us (John 1:1-18) and Paul holds (Colossians 1:15-20), why should we balk at this miracle? He who created the universe surely has power to go on creating what he wills to do. [source]
Brake []
As the Jewish loaves were thin cakes, a thumb's breadth in thickness, and more easily broken than cut. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 14:19

Matthew 15:35 On the ground [ἐπὶ τὴν γῆν]
Compare Mark 8:6. On the occasion of feeding the five thousand, the multitude sat down on the grass ( ἐπὶ τοὺς χότρους ) Matthew 14:19. It was then the month of flowers. Compare Mark 6:39, the green grass, and John 6:10, much grass. On the present occasion, several weeks later, the grass would be burnt up, so that they would sit on the ground. [source]
Matthew 15:35 On the ground [επι την γην]
No mention of “grass” as in Matthew 14:19 for this time, midsummer, the grass would be parched and gone. [source]
Matthew 15:36 Gave thanks [ευχαριστησας]
In Matthew 14:19 the word used for “grace” or “blessing” is ευλογησεν — eulogēsen Vincent notes that the Jewish custom was for the head of the house to say the blessing only if he shared the meal unless the guests were his own household. But we need not think of Jesus as bound by the peccadilloes of Jewish customs. [source]
John 9:11 Received sight [ἀνέβλεψα]
Originally, to look up, as Matthew 14:19; Mark 16:4, and so some render it here; but better, I recovered sight. [source]
John 6:11 The loaves [τους αρτους]
Those of John 6:9. Having given thanks The usual grace before meals (Deuteronomy 8:10). The Synoptics use “blessed” ευλογησεν — eulogēsen (Mark 6:41; Matthew 14:19; Luke 9:16). He distributed First aorist active indicative of διαδιδωμι — diadidōmi old verb to give to several To them that were set down Present middle participle (dative case) of ανακειμαι — anakeimai old verb to recline like αναπεσειν — anapesein in John 6:10. As much as they would Imperfect active of τελω — thelō “as much as they wished.” [source]
John 9:11 The man that is called Jesus [ο αντρωπος ο λεγομενος Ιησους]
He does not yet know Jesus as the Messiah the Son of God (John 9:36). I received sight First aorist active indicative of αναβλεπω — anablepō old verb to see again, to recover sight, not strictly true of this man who had never seen. He got back sight that he had never had. Originally the verb means to look up (Matthew 14:19). [source]
1 Timothy 4:5 By the word of God [διὰ λογοῦ θεοῦ]
That is, by the word of God as used in the prayer. Scripture is not called “the Word of God.” The Word of God includes much more than Scripture: but Scripture contains the Word of God, and the thanksgiving at table was in the words of Scripture. See Psalm 145:15, Psalm 145:16. The custom of grace at meat appears 1 Samuel 9:13. Christ blessed the loaves and fishes (Matthew 14:19; Matthew 15:36): Paul on the ship gave thanks for the meal which the seamen ate (Acts 27:35). Ἑντεύξεως prayersee on 1 Timothy 2:1. [source]

What do the individual words in Matthew 14:19 mean?

And having commanded the crowds to sit down on the grass having taken five loaves two fish having looked up to - heaven He spoke a blessing having broken He gave to the disciples - and the disciples crowds
καὶ κελεύσας τοὺς ὄχλους ἀνακλιθῆναι ἐπὶ τοῦ χόρτου λαβὼν πέντε ἄρτους δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν κλάσας ἔδωκεν τοῖς μαθηταῖς οἱ δὲ μαθηταὶ ὄχλοις

κελεύσας  having  commanded 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: κελεύω  
Sense: to command, to order.
ὄχλους  crowds 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
ἀνακλιθῆναι  to  sit  down 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive
Root: ἀνακλίνω  
Sense: to lean against, lean upon.
χόρτου  grass 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: χόρτος  
Sense: the place where grass grows and animals graze.
λαβὼν  having  taken 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
πέντε  five 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: πέντε  
Sense: five.
ἄρτους  loaves 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἄρτος  
Sense: food composed of flour mixed with water and baked.
δύο  two 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: δύο 
Sense: the two, the twain.
ἰχθύας  fish 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἰχθύς  
Sense: a fish.
ἀναβλέψας  having  looked  up 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀναβλέπω  
Sense: to look up.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
οὐρανὸν  heaven 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.
εὐλόγησεν  He  spoke  a  blessing 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εὐλογέω 
Sense: to praise, celebrate with praises.
κλάσας  having  broken 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: κλάω  
Sense: to break.
ἔδωκεν  He  gave 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
τοῖς  to  the 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
μαθηταῖς  disciples 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: μαθητής  
Sense: a learner, pupil, disciple.
οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
μαθηταὶ  the  disciples 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: μαθητής  
Sense: a learner, pupil, disciple.
ὄχλοις  crowds 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.