The Meaning of Luke 22:19 Explained

Luke 22:19

KJV: And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

YLT: And having taken bread, having given thanks, he brake and gave to them, saying, 'This is my body, that for you is being given, this do ye -- to remembrance of me.'

Darby: And having taken a loaf, when he had given thanks, he broke it, and gave it to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

ASV: And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

Discover Luke 22:19

What does Luke 22:19 Mean?

Context Summary

Luke 22:14-23 - The Feast Of Love And Its Shadow
The human soul of Jesus needed this sweet fellowship with loyal friends to nerve it for its sorrows; and He desired to transmit it as a perpetual legacy for His Church in after-days. We may think of that table being elongated till it reaches down the centuries to where we are seated. Look down the long vista and at the end behold the Master Himself!
These two allusions to the kingdom of God, Luke 22:16; Luke 22:18, point onward to the marriage supper when the full purpose of redemption will be consummated. As we partake of bread for our natural strength, so spiritual strength to suffer, to resist temptation and to serve is possible only in proportion as we feed on Christ by meditation and appropriation. And let us never forget that the wine is the emblem of His blood, by which the new covenant was sealed. See Hebrews 9:18. When therefore at the sacred feast we place the wine to our lips, we may quote the provisions of that covenant, and hold God pledged to fulfill them. See Hebrews 8:8, etc. [source]

Chapter Summary: Luke 22

1  The leaders conspire against Jesus
3  Satan prepares Judas to betray him
7  The apostles prepare the Passover
19  Jesus institutes his holy supper;
21  covertly foretells of the traitor;
24  rebukes the rest of his apostles from ambition;
31  assures Peter his faith should not fail;
34  and yet he should deny him thrice
39  He prays in the mount, and sweats blood;
47  is betrayed with a kiss;
50  he heals Malchus' ear;
54  he is thrice denied by Peter;
63  shamefully abused;
66  and confesses himself to be the Son of God

Greek Commentary for Luke 22:19

Which is given for you [το υπερ υμων διδομενον]
Some MSS. omit these verses though probably genuine. The correct text in 1 Corinthians 11:24 has “which is for you,” not “which is broken for you.” It is curious to find the word “broken” here preserved and justified so often, even by Easton in his commentary on Luke, p. 320. [source]
In remembrance of me [εις την εμην αναμνησιν]
Objective use of the possessive pronoun εμην — emēn not the subjective.This do (τουτο ποιειτε — touto poieite). Present active indicative, repetition, keep on doing this. [source]
This do [τουτο ποιειτε]
Present active indicative, repetition, keep on doing this. [source]
Bread [ἄρτον]
Better, a loaf. [source]

What do the individual words in Luke 22:19 mean?

And having taken [the] bread having given thanks He broke [it] gave to them saying This is the body of Me which for you is given this do in the of Me remembrance
Καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασεν ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων Τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν

λαβὼν  having  taken 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
ἄρτον  [the]  bread 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἄρτος  
Sense: food composed of flour mixed with water and baked.
εὐχαριστήσας  having  given  thanks 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: εὐχαριστέω  
Sense: to be grateful, feel thankful.
ἔκλασεν  He  broke  [it] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κλάω  
Sense: to break.
ἔδωκεν  gave 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Τοῦτό  This 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
σῶμά  body 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: σῶμα  
Sense: the body both of men or animals.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
διδόμενον  is  given 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ποιεῖτε  do 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: ποιέω  
Sense: to make.
ἐμὴν  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Feminine 1st Person Singular
Root: ἐμός  
Sense: my, mine, etc.
ἀνάμνησιν  remembrance 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀνάμνησις  
Sense: a remembering, recollection.

What are the major concepts related to Luke 22:19?

Loading Information...